Призрак на чердаке краткое содержание

Обновлено: 02.07.2024

Буа-га-га!

Ах, обожаю предсказывать человеческие особенности по другим человеческим особенностям! Это пишет пожилая женщина, сразу предположила я, едва начав чтение. Да, женщине за пятьдесят было, когда она это писала. А теперь берегитесь, детки, я буду спойлерить! Причём обе книги разом.

Сперва давайте про "Кукольный домик". Книгу я так и не прочитала и, наверное, не буду. По возмущению и пересказам в рецах, поняла общий посыл и почему он получился таким, как есть. Сейчас объясню. Потому что в загашнике у меня есть просмотренная дважды экранизация, где, видимо, попытались убрать наиболее острые моменты. Итак, что мы имеем в той книге? У девочки Эми есть младшая сестра с задержками в развитии Луанн. Мать девочек живёт по принципу "Сперва роди няньку, потом ляльку", то есть Луанн постоянно выдают Эми и near bird (это "ниипёт" так записывают, если кто не догадался). Девочка не может общаться с подругами, потому что те открещиваются от подобной обузы - "сестра твоя, ты и тащи". Она не может побыть одна, потому что Луанн скучно. Эми сваливает в дом тёти, где есть призраки. Тётя более понимающая, потому свой день рождения Эми хочет провести с подругами без Луанн. Но прямо в день рождения мать всё равно подкидывает младшую сестрёнку, типа потерпишь. Но вечеринка на удивление проходит довольно здраво, девочки делают скидку, а Луанн ведёт себя хорошо. Дальше ночь борьбы с призраками, так что всё норм.

А теперь я объясню, что пыталась сказать автор. Да, слова "сволочь мать" крутились у меня в голове и при присмотре фильма, хотя там попытались смягчить идею и мать вроде как понимает, что старший ребёнок не обязан тащить ношу вместе со всей семьёй и ей хочется побыть иногда одной. Вот оно, ключ. Сама же писательница Бетти, давайте не забывать, выросла на книгах начала века, всякая Бернет, прости Господи, так что со стороны Бетти Райт - это офигенный прорыв в понимании сменившихся приоритетов общества. Это тем более круто, что пишет она не в начале 90-х, когда подобные социальные вопросы уже были обговорены и им была дана оценка (это фильм начала 90-х). Бетти Райт пытается сказать, что слабоумная сестра - вовсе не обуза. Что подруги вполне могут сделать скидку и временами составить компанию Луанн. И это реально так. Просто решать, когда Эми согласна пригласить Луанн на такие посиделки, а когда ей хочется посекретничать с подружками про мальчиков или вообще прошвырнуться по магазинам без любой мысли, должна сама Эми. А уж никак не её мать. Мать должна с одной стороны останавливать Луанн - "Не смей мешать сестре", с другой говорить наедине Эми - "Иногда таскай с собой Луанн, та же скучает", чтобы общение с сестрой Эми не воспринимала как постоянную обязанность.

И Бетти Райт, всё ещё находясь во временах, "подростки делают, что хотят", навязывают сюжетными методами героине сестру. Хах, так времена другие. Подростки теперь в разы сильнее завязаны на семью. Даже в 80-е, а сейчас - так и подавно. И Бетти Райт в силу возраста просто не осознаёт, как соблюсти баланс, потому что ей кажется, что перекос существует в иную сторону, потому она давит слишком сильно, чтобы установить равновесие.

Вот то же и с "Призраком на чердаке". Основной посыл - ничего страшного в том, что девочка пацанка и что хочет не сидеть дома, а построить карьеру. Насколько понимаю, социалку Бетти Райт вставляла специально, чтобы её книги выгодно отличались от других подростковых ужастиков. Дадададад! Я гений, на колени перед королём! Я специально полезла проверить, была ли она замужем, причём посещала ли он светские мероприятия. Да, именно так. Она была замужем за художником, видно, что она не просто домохозяйка. Но предыдущее десятилетие она пропустила. Девочки-пацанки уже появились в литературе и кино 70-х. Разумеется, мужской шовинизм существовал всегда, он и сейчас есть, но он больше касается "умей готовить", "умей прибрать", а вот бороться за то, что девочке хочется ходить в полупорванных джинсах уже было поздно, такая точка зрения давно на тот момент победила, это взрослые мужики выглядят ретроградами, которые понятия не имеют, что их времена давно прошли.

Итак, Крис с младшей сестрой отправляют к бабушке, так как родители на пять недель отправились на Аляску. Но доехав на машине дяди к дому бабушки, они вдруг выясняют, что та с утра попала в больницу. Тётя, которая им это сообщила, берёт к себе младшую девочку, а Крис навязывает дяде.

Очень забавно видеть, какие установки начала века вспыхивают в голове Бетти Райт)) Да, прости-господи-Бернетт тут из каждого угла. Я сразу вспомнила фильм "Тайна Мунакра", где плохонький (да, он ужасен, он снял "Мост в Терабитию") режиссёр решил заюзать навязший в зубах номер "злой родственник злится на навязанного ребёнка". В книге и близко не было такой линии. Фильм я как-нибудь постараюсь посмотреть (хотя меня с первых кадров затошнило и я выключила), книга была очень неплохой. В любом случае, это типичное клише прости-Господи-Бернетт, а заодно потому и клише всей западной детской литературы.

Но на самом деле прости-Господи-Бернетт (да, я буду так её называть и near bird) писала сказки. В её сказках всё смотрится отлично. А Бетти Райт пытается в мистические истории, которые происходят в реале, потому дядя Ральф смотрится немного, гм, не в себе, а вовсе не "чёрствым чудаком, чьё сердце надо растопить". Если тебе навязали оно, надо выяснить, что оно ест и запретить оно делать вещи, которые могут привести к гибели или инвалидности оно. Дядя Ральф привозит Крис в дом, за которым согласился последить по просьбе друга (я вяло шипперю неженатого нелюдимого дядю с другом) и как-то так: "Ты мне не мешаешь, я тебе не мешаю". Э. Любезный! У тебя там озеро на грёбанном заднем дворе. И Крис в нём постоянно плавает (там так сложно описано, что у меня постоянно ощущение, что она плавает в одежде). Ты не ел ли ухи, душа моя? Нет, даже в моём свободном детстве обычно купаться без взрослых запрещали. Даже в тридцатых детям запрещали, по крайней мере тем, которых в семье было мало. Правда, из-за недостатка презервативов детей было по десятку, так что ок, иногда свобода "пойти на реку и там утонуть" прокатывала.

Правда, чтобы показать заботу дяди, есть эпизод, где дядя лезет на ветку дерева, чтобы проверить узлы качелей, которые Крис сама повесила. После того, как она весь день прокачалась. Над озером. Крис десять лет. Нет, я понимаю, что у меня должно бомбить))) Но всё никак) я просто не воспринимаю эту книгу как. книгу. То есть не особо верю в существование героев. Образ мыслей автора меня не бесит, я вижу её реально добрые намерения и понимаю, что на действительно старается установить баланс, привнести в мир что-то хорошее. И лажает потому, что очень сильно оторвана от нового поколения)

Когда они приезжают навестить в больницу бабушку (кстати, вот вам снова детализация, которая была забыта автором, а потому бесит - изначально было сказано, что между домом бабушки и домом друга три часа дороги, а Крис укачивает в машине, больше это не проявится ни разу), бабушка говорит, что Крис надо стать для дяди лучиком света. Что она говорит дяде - остаётся за кадром. И это тоже древняя милота, когда ребёнок должен раскаваивать взрослого, а тому никто не даёт по ушам, чтобы он хоть немного заботился о ребёнке))) И девочка начинает каваить дядю, читать ему загадки, пытается напечь ему блинчиков.

Так, теперь о мистической составляющей. В первый же день Крис видит мальчика в матросском костюмчике. Она прибегает к дяде, уверенная, что мальчик заблудился и надо найти его в лесу, но дядя всё считает выдумкой. Неверящие взрослые - один из главных элементов призрачных историй, правда, какого чёрта дяде не верит в мальчика на том основании, что больше у озера никто не живёт, я хз. То есть это должно означать, что мальчик не мог заблудиться в лесу ещё пять дней назад из какой-нибудь деревни и что машина его родителей не могла сломаться на шоссе.

Мальчик появляется время от времени, когда Крис весело. Когда раскаваиватся дядя, начинает смеяться, он тоже видит мальчика. Но всё равно не верит. В принципе, не так уж необычно - если у него в 80-х седые волосы, значит детство пришлось, как минимум, на 40-е. Самый расцвет буйства научного материализма, когда на доказательства пох, главное "эксперт же сказал!". И дядя прёт на чердак. А на чердаке мрак, ужас и призрак-босс, который пугает холодом и своей тёмной фигурой. Как его не обнаружили за тридцать лет, хз. Увидев призрака, дядя наконец верит, и они начинают с Крис поиск марок.

Да. Макгаффин - марки. Похищенные марки. Тридцать лет назад преступник похитил ценные марки и скрылся, устроившись гувернёром. Но его нашли подельники и убили заодно с мальчиком, чтобы тот не был свидетелем. Причём полиция поймала убийц, полиция знала, что марки могут быть спрятаны где-то в доме. Но они спрятаны в журнале с загадками, который принадлежал мальчику. И никто не обнаружил.

Что могу сказать? Пиши Бетти Райт нормальные истории убийств, которые расследуют дети, чтобы упокоить призраков, её книги были бы в разы лучше. Да, даже при той социалке, которая устаревала раньше, чем она успевала положить руки на пишущую машинку. Что у Бетти Райт не отнять, так это умение передавать эмоции детей - страх, наслаждение солнцем и прочее. Да, призрак гувернёра, который ходит по дому, это вкусно и приятно. Но, ёпрст, когда узнаёшь, что он ищет марки, градус интереса понижается)) Зато это хорошие истории для детей лет десяти. Все отомщены, все помирились, убийство как бы и не такое страшное, раз по такому мелкому поводу. А ещё наши издатели в кои-то веки сделали обалденное оформление. В общем, детям можно давать спокойно. А вот взрослым эти истории придётся делить на десять.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Бетти Райт Призрак на чердаке

Призрак на чердаке: краткое содержание, описание и аннотация

Бетти Райт: другие книги автора

Кто написал Призрак на чердаке? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Бетти Райт: Убийства в кукольном домике

Убийства в кукольном домике

Бетти Райт: Призрак на чердаке

Призрак на чердаке

Бетти Райт: Сказки Матушки Гусыни

Сказки Матушки Гусыни

Бетти Райт: Убийства в кукольном домике

Убийства в кукольном домике

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Грэм Мастертон: Жертвоприношение

Жертвоприношение

Призрак на чердаке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Он отвернулся и склонился над списком, лежащим у него на столе.

Крис ждала. Когда он поднял голову, чтобы узнать, ушла она или нет, она выдавила улыбку.

– Может, всего один номер найдёте? – взмолилась она. – Или два. Это же вас не затруднит?

Мужчина вернулся к стойке и недовольно посмотрел на неё.

– Знаешь, что? Ты напоминаешь мне мою жену. Вы, женщины… – Он отвернулся от Крис так резко, что карандаш снова вылетел у него из-за уха и описал дугу над стойкой. – Один номер. И разговор окончен.

– Этого вполне хватит, – быстро ответила Крис. – Спасибо огромное.

Газетчик не спешил, но из подсобки он вернулся с номером газеты, который, по всей видимости, пришлось поискать.

Крис ещё раз поблагодарила его и подошла к окну с газетой в руках. Она собиралась читать, одновременно посматривая, не идёт ли дядя Ральф.

Первая статья рассказывала о самой семье Чарльзов. Это были богатые люди из Милуоки, которые построили дом на берегу озера и тихо прожили в нём несколько лет до рождения их единственного ребёнка, Рассела. На зернистом снимке был изображён мальчик в дождевике и шлеме.

Как-то раз в начале весны мистер и миссис Чарльз отправились в Европу в продолжительную деловую поездку. Они наняли гувернёра-компаньона по имени Томас Диксон, чтобы тот присматривал за мальчиком в их отсутствие. Шесть недель спустя Диксона и Рассела обнаружили мёртвыми в большом доме – их кто-то застрелил.

Чарльзы были раздавлены. Вернувшись из Европы, они пробыли в доме всего лишь пару недель, а затем заперли его и уехали, оставляя за спиной болезненные воспоминания.

Вторая статья представляла собой интервью с шерифом после поимки одного из убийц. Убийца моментально сознался, признав, что он вместе с Диксоном и ещё одним сообщником похитили особо ценные марки в Нью-Йорке. Диксон сбежал, увозя с собой наиболее ценные марки, мало что оставив подельникам. Он устроился на работу в семью Чарльзов, рассчитывая скрыться от возмездия. Когда же негодующие воры разыскали его, он наотрез отказался сообщить им, где спрятана добыча. Они убили его, а заодно и мальчика, потому что он видел и слышал слишком много.

Крис читала так быстро, как могла. По словам шерифа, марки так и не удалось найти, и они считались безвозвратно утраченными. Возможно, Диксон продал их по пути на Средний Запад, или даже потерял или уничтожил их.

Девочка подняла голову. Из-за угла показался дядя Ральф, который явно её высматривал. Затем он повернулся и пошёл в другую сторону. Крис поспешно вернулась к стойке, по пути подняв карандаш.

– Вот газета, – проговорила она. – Ещё раз спасибо.

Мужчина, вернувшись за стол, мрачно смотрел на список, будто тот мог его укусить. Выражение лица у него было самое что ни на есть траурное.

– Готов поспорить, что ты в жизни куклу в руки не брала, – заявил он. – В наши дни никто не занимается тем, чем подобает.

Крис катнула карандаш по стойке и поспешила к двери.

– До свидания, – бросила она через плечо и выбежала наружу, пока этот человек не успел обвинить её в чём-нибудь ещё.

Далеко впереди и на противоположной стороне улицы Крис заметила дядю Ральфа, который заглядывал в окна. По ссутуленным плечам было видно, как его злят поиски племянницы. Крис точно знала, что он полностью согласился бы с человеком из редакции газеты. В наши дни никто не занимается тем, чем подобает.

Она быстро заглянула в соседнюю дверь и заказала два рожка с мороженым, нетерпеливо переступая с ноги на ногу в ожидании, пока ей отдадут заказ.

– Я же просил подождать в машине, – раздражённо начал дядя Ральф, когда Крис наконец-то его догнала. Впрочем, когда она протянула ему рожок с тремя шариками мороженого, он не стал долго ругаться.

Девочка покорно последовала за ним к машине. За последние несколько минут ей удалось столько узнать, что голова шла кругом. Рассел Чарльз! Вот как его зовут. И он настоящий призрак. Она даже точно знала, когда он умер. И могла предположить, что за чудовище скрывается на чердаке. Это наверняка был Томас Диксон! Призрак человека, похитившего марки и обманувшего своих подельников. Призрак человека, виновного в гибели Рассела Чарльза.

Также данная книга доступна ещё в библиотеке. Запишись сразу в несколько библиотек и получай книги намного быстрее.

Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли

По вашей ссылке друзья получат скидку 10% на эту книгу, а вы будете получать 10% от стоимости их покупок на свой счет ЛитРес. Подробнее

  • Объем: 100 стр. 32 иллюстрации
  • Жанр:д етские детективы, д етские приключения, з арубежные детские книги, м истика
  • Теги:и ллюстрированное издание, м истические тайны, н евероятные приключения, п ризракиРедактировать

Эта и ещё 2 книги за 299 ₽

По абонементу вы каждый месяц можете взять из каталога одну книгу до 600 ₽ и две книги из персональной подборки.Узнать больше


Оглавление

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Призрак на чердаке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Жуть на чердаке

Спускаясь вниз на следующее утро, Крис услышала телефонный звонок. Дядя Ральф ещё не выходил из своей комнаты.

— Крисси, это ты? — зазвучал в трубке взволнованный голос миссис Купер. В нём было столько тепла, что девочке на мгновение показалось, будто она здесь, рядом с ней в сумрачном холле, а не в тысяче миль, на Аляске.

— Мам! — выдохнула Крис.

— Как ты там, зайка? Чего нам стоило добыть этот номер, не передать. Сначала пришлось позвонить тёте Грэйс, и она разыскала номер в записной книжке бабушки. Должно быть, дядя Ральф прислал его, когда собрался провести в этом доме лето. Какая жалость, что бабушка попала в больницу!

Крис откашлялась, прежде чем ответить.

— Но с ней ведь всё хорошо, да?

— Вроде да, если верить тёте Грэйс. А ты как, милая? Вы поладили с дядей Ральфом? Тебе нравится дом, куда вы приехали?

— Всё нормально. — Вчера, в бабушкином дворе, Крис была готова отдать всё на свете, лишь бы пожаловаться родителям, как ей плохо. Теперь ей представился шанс это сделать, но она даже не знала, с чего начать. Чем они могут помочь ей с Аляски? И к тому же она знает, чем заняться! Ей предстоит раскрыть тайну.

— Что ж, я рада. Папа ужасно занят, но думаю, нам хватит времени на осмотр интересных мест. И конечно, наша поездка была бы сильно подпорчена, не знай мы, что вы с Дженни отлично проводите время.

На лестнице показался дядя Ральф и, увидев, что Крис говорит по телефону, резко остановился.

— Это моя мама, — сообщила ему племянница. — Наверное, вы хотите с ней поговорить?

— Ну да, наверное. — Он медленно-медленно спустился с лестницы, подошёл к телефону и взял трубку. — Алло? Привет, Джин.

Дядя Ральф молча слушал около минуты, периодически морщась. Судя по всему, мама извинялась за то, что невольно бросила детей на Ральфа и Грэйс. Должно быть, дяде немедленно вспомнился их спор с сестрой о том, кому брать детей. Он не раскрывал рта, но, вероятно, страшно хотел заявить довольной путешественнице, что ей стоит немедленно приехать и самой заняться своими отпрысками.

— Мы справимся, — выговорил он нарочито спокойно после долгого молчания. — Не волнуйся. Мы с Кристиной обо всём договорились. — Ещё одна пауза. — Нет, нет, всё хорошо. Позвать её к телефону?

Крис взяла трубку. Теперь в любимом мамином голосе звучало беспокойство.

— Кажется, дядя Ральф не слишком доволен. Боюсь, зайка, тебе придётся по большей части быть самой по себе. Постарайся найти, чем заняться — чем-нибудь интересным. Придумай какой-нибудь проект.

— Я уже придумала, мама, — кивнула Крис. — Не волнуйся, всё хорошо.

Ей страшно хотелось рассказать маме про мальчика, но она не решилась; дядя Ральф, скорее всего, отчётливо слышал каждое её слово.

Пока она беседовала, он накрыл на стол и приготовил завтрак. Через открытую дверь виднелась серая пелена дождя, и в комнате было сумрачно, несмотря на включённый свет.

— Надеюсь, ты не ждёшь на завтрак яичницу с беконом или что-то в этом духе? — буркнул дядя Ральф, судя по всему, все ещё вспоминая телефонный разговор.

— Я люблю хлопья, — отозвалась Крис.

Ей немедленно представились бабушкины завтраки. Скажем, оладьи, жареный бекон и тёплый сироп. А ещё Мэгги под столом, которая время от времени трогала бы Крис влажным носом, напоминая, что кое-кто ждёт не дождётся объедков.

Дядя Ральф взглянул на дождь за окном и нахмурился.

— С учётом погоды ты вряд ли захочешь сегодня играть снаружи.

— Я и не думала играть, — фыркнула Крис. — Я собиралась поискать… в смысле, исследовать окрестности. И раз уж сегодня дождь, я исследую этот дом.

— Вот и славно, — кивнул дядя Ральф. — Только смотри, ничего не сломай.

Странный получился у них разговор, как у двух незнакомцев, старающихся поддерживать вежливую беседу. Впрочем, они и были незнакомцами. Как Крис и сказала тёте Грэйс, ни один из них не стремился узнать другого получше.

Покончив с хлопьями и апельсиновым соком, Крис рванула к себе в спальню. Она выбрала её вчера вечером, после того, как заглянула в несколько комнат с громоздкой мебелью, толстыми затхлыми коврами и тяжёлыми бархатными портьерами. Её комната, вероятно, предназначалась для экономки. Она показалась девочке куда уютней — с незатейливой мебелью, выкрашенной в белый цвет, и выцветшим лоскутным ковриком.

Крис поспешно разгладила простыню, расстелила одеяло, накрыла всё это покрывалом, стараясь оставить на его поверхности как можно меньше морщинок. Вчера она высыпала содержимое спортивной сумки на комод, и половина успела свалиться на пол. Девочка собрала полную охапку одежды и, не разбирая, запихнула в ящики комода. Теперь противный дядя мог совать сюда свой нос сколько душе угодно и увидеть, что она может не хуже других поддерживать порядок, если захочет!

Судя по шагам, дядя Ральф пересёк холл и скрылся в кабинете. Как только хлопнула дверь, Крис сбежала по лестнице и заглянула в кухню. Ключи от дома висели на крючке рядом с задней дверью.

Ещё вчера вечером Крис обнаружила среди комнат одну запертую. Скорее всего, это была самая обычная кладовка, но зачем понадобилось её запирать? Любой исследователь непременно попытался бы выяснить, в чём тут дело.

Запертая комната находилась по соседству с её собственной. В холле было зябко и сыро, и, по очереди вставляя в замок ключ за ключом, Крис невольно поёжилась. Разумеется, подошёл самый последний ключ, но в конечном итоге дверь всё-таки распахнулась.

Комната настолько отличалась от других, что, казалось, принадлежала другому миру. На полу лежал ярко-красный ковёр. Кленовая мебель явно предназначалась для ребёнка. На стенах красовались большие плакаты с изображениями настоящих животных, а также Дональда Дака с Микки-Маусом, а просторные полки ломились от комиксов, игрушечных машинок и ящиков с игрушками.

Комната казалась удивительно жизнерадостной — единственной жизнерадостной комнатой во всём доме.

Крис подошла на цыпочках к маленькой кроватке. Покрывало было аккуратно откинуто, будто в ожидании, что кто-то вскоре ляжет спать. Простыня и наволочки пожелтели от времени.

Девочка заглянула в гардеробную. На низкой штанге для одежды висели шортики, рубашки и блестящий плащ-дождевик. Крис сдвинула несколько вешалок, вытащила голубой матросский костюмчик и молча уставилась на него, не в силах сдержать дрожь. Затем она поспешно сунула его обратно и вернула вешалки на место.

На вчерашнем мальчике был такой же матросский костюмчик. В точности такой же. Крис на мгновение позволила себе поверить в невозможное. Эта комната принадлежала тому малышу. Когда-то, давным-давно, он тоже жил в этом доме. И всё ещё был где-то здесь, наблюдал за новыми обитателями!

Крис поспешно захлопнула дверь гардеробной. Такого быть не могло. Она опять придумывает бог знает что, как сказал дядя Ральф по пути к бабушкиному дому.

— Что сказала обезьяна, когда у неё затянуло хвост в газонокосилку? — громко прочитала она вслух, а затем быстро перевернула журнал кверх ногами и прочитала ответ внизу страницы. — Коротко и ясно!

Крис хихикнула. Со стороны двери послышался негромкий звук, больше похожий на лёгкий вздох. Девочка обернулась. Возле двери стоял мальчик в матроске и мечтательно улыбался.

Невероятно! Откуда он здесь взялся? Как оказался в комнате, не выдав себя ни единым звуком? Крис попыталась поприветствовать его, но получилось не очень.

— Вернись! — Девочка бросилась к двери. — Не бойся меня!

Крис побежала по коридору, заглядывая по пути во все двери. В комнатах было пусто.

В конце коридора была дверь, куда она так и не собралась заглянуть вчера вечером. Очутившись рядом, Крис распахнула её во всю ширь. За ней оказалась лестница, ведущая на чердак. Стоило ей вступить на первую ступеньку, как порыв ледяного ветра едва не сбил её с ног.

Читайте также: