Принцессы пони волшебная встреча хлое райдер краткое содержание
Обновлено: 05.07.2024
Я хочу рассказать о замечательной серии книг писательницы Хлое Райдер. О волшебных приключениях Пиппы Макдональд.
Девочка и ее семья поехали жить в коттедж у моря, где Пиппу забирают на чудесный остров Шевалия два морских конька. Пиппа скучает по родным, но ей говорят, что в то время, пока она на Шевалии, в ее мире не проходит ни секунды. На острове пропали восемь золотых подков, без которых Шевалия не будет существовать. Пиппу ждет много приключений с ее подругой-лошадкой Звездочкой. Девочка очень старалась помочь жителям этого волшебного острова потому, что она была избрана королем и королевой для того, чтобы спасти Шевалию от беды. Если Пиппа не найдет все восемь подков, то красивый и большой остров станет маленьким вулканическим островком.
Мне понравилась книга потому, что в ней моя любимая тема - животные, а точнее лошади. Книга настолько меня увлекла, что я не смогла оторваться и прочитала всю серию. В этой серии выпущено восемь книг с фантастическими приключениями Пиппы и ее новых и старых друзей. В последних двух книгах повествуется о Дне Рождения Звездочки и о спасении пони, которая умеет очень красиво петь.
Тут можно читать бесплатно Волшебная встреча - Райдер Хлое. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Волшебная встреча - Райдер Хлое краткое содержание
Волшебная встреча - Райдер Хлое - описание и краткое содержание, автор Райдер Хлое , читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mir-knigi.info
Привет! Меня зовут Пиппа, и я люблю лошадей. Я просила маму купить мне пони, но оказалось, что это невозможно. Зато теперь я познакомилась с самыми настоящими волшебными пони и меня ждут удивительные приключения!
Волшебная встреча читать онлайн бесплатно
Princess Ponies: A Magical Friends
Text copyright © Chloe Ryder 2013
Illustrations copyright © Jennifer Miles 2013
This edition published by arrangement with Bloomsbury Publishing Plc and Synopsis Literary Agency
© Кузнецова Д.Ю., перевод на русский язык, 2015
С особой благодарностью Джули Сайкс
Однажды утром, незадолго до рассвета, две пони стояли в старинном внутреннем дворике и печально смотрели на голую каменную стену.
– За всю свою жизнь не могу припомнить ни дня, чтобы эта стена была пуста. Просто не верится, что подковы украли! И когда! Прямо перед днём летнего солнцестояния! – произнёс жеребец.
Это был красивый пони: медно-рыжий, с сильными ногами, выразительными глазами, на шее у него висела красная королевская орденская лента.
Кобыла была изящной пегой лошадью с белоснежной гривой и белоснежным хвостом, который ниспадал на землю точно водопад. Спину её покрывала золотистая попона.
Она тихо заржала:
– И у нас так мало времени, чтобы их найти.
С растущей грустью пони наблюдали, как рассвет прогоняет ночь и первый лучик солнца заливает светом каменную стену, на которой ещё недавно висели золотые подковы.
– День летнего солнцестояния – самый длинный день в году, – сказал жеребец. – День, когда наши старые подковы должны зарядиться новой магической энергией. Если через восемь дней подковы всё ещё не будут найдены, к закату восьмого дня их магическая сила исчезнет, а наш прекрасный остров перестанет существовать.
Тяжело вздохнув, он коснулся носом морды Королевы.
– Нас спасёт только чудо.
Кобыла царственно вскинула голову, и бриллианты на её короне заблестели в утреннем свете.
– Не теряй веру! – ласково произнесла она. – Я чувствую, чудо уже близко!
– Приготовься, девочка, – прошептала Пиппа, управляя лошадкой с помощью поводьев.
– У нас получится, – прошептала девочка Снежинке.
Пиппа пригнулась, встав на стременах и ослабив поводья, а затем отправила пони в прыжок. Снежинка легко преодолела препятствие, неся на своей спине маленькую наездницу. На один волшебный миг показалось, что девочка и лошадь летят. Страх высоты мгновенно испарился. Свежий воздух ударил Пиппу в лицо, поднимая её чёрные кудрявые волосы, которые были собраны под специальной сеточкой. Снежинка без единой ошибки перепрыгнула стенку и триумфально щёлкнула хвостом, приземлившись.
– Да! – закричала Пиппа, галопируя по финишной прямой. Зрители восторженно рукоплескали и ликовали. Но один голос перекрикивал ревущую толпу.
– Пиппа! Ты уже проснулась? Пора ехать!
Пиппа вынырнула из своего сна и чуть не свалилась с кровати, а поле для конкура и трибуны исчезли точно по мановению волшебной палочки. Девочка заморгала и огляделась – она сидела на полу в маленькой спальне, которую делила со старшей сестрой, Мирандой.
Было легко понять, какую часть комнаты занимала Пиппа. Стена у её кровати была завешана изображениями пони – больших, маленьких, чёрных, коричневых, гнедых, чалых, белоснежных, серых. Любимой лошадкой Пиппы была Снежинка – серебристая пони с большими карими глазами.
Миранда тоже любила украшать свою половину спальни изображениями лошадей, но теперь на её стенке всё чаще висели постеры симпатичных ребят – звёзд кино и музыкантов. И, конечно же, обе сестры считали, что постеры другой глупые.
– Ты готова, моя дорогая? – крикнула мама из-за двери.
– Почти, – Пиппа выбежала в коридор и побежала за мамой. – Ты не забыла мой купальник?
– Конечно, – улыбнулась мама. – А теперь иди и приведи себя в порядок, нам уже пора.
Стояла удушающая жара, и Пиппа радовалась, что она вместе с мамой, Мирандой и младшим братом Джеком едет на каникулы, меняет террасу дома в городе на коттедж у моря. Пиппа была так возбуждена, что в ожидании, пока мама откроет багажник машины и сложит туда все их вещи, бегала в подвал и обратно, подпрыгивая и воображая, что скачет верхом на пони.
– Ты ведёшь себя как в детском саду, – закатила глаза Миранда, занимая место на переднем сиденье автомобиля. Мама усадила Джека в детское кресло, а Пиппа традиционно устроилась рядом с братом на заднем сиденье.
– Ура! Мы едем! – завопила Пиппа, когда мама завела двигатель.
Пиппа мечтательно смотрела в окно, наблюдая за тем, как городской пейзаж сменяется зелёными полями с пасущимися на них лошадьми, коровами, овцами. Наконец они подъехали к коттеджу.
– Вау! Мама, он весь наш?! – воскликнула Пиппа, во все глаза рассматривая белоснежный домик, окружённый большим садом. – Если бы мы здесь жили, у меня была бы пони!
– Да, сад достаточно велик, – пробормотала мама, шаря в своей сумочке в поисках ключа.
Коттедж находился прямо у моря, и Пиппа глубоко вдохнула солёный морской ветер.
– Мы уже можем идти на пляж?
Мама засмеялась, видя нетерпение дочери:
– Давай сначала разгрузим машину. Ты ведь захочешь взять с собой вёдра и лопатки?
– Я помогу, – Пиппа с энтузиазмом принялась вытаскивать сумку из багажника.
Внутри коттедж выглядел даже более миленьким, чем снаружи. Пиппе чрезвычайно понравилась её спальня в мансарде, даже несмотря на то, что жить там она будет вместе с Мирандой. Стены были скошенными, а окна выходили на море. К огромному удовольствию Пиппы, она обнаружила висевшую на ригеле подкову.
– Подкова к удаче! – обрадовалась девочка.
Пиппа скатилась вниз по перилам лестницы. Мама в кухне искала сумку с едой.
– Устроим пикник на пляже, – сказала мама, укладывая в корзинку сэндвичи, пирог, яблоки и напитки.
Ворота в дальнем конце сада открывались на извилистую тропинку, ведущую к морю. Пиппа была так взволнована, что просто не могла спокойно идти. Вместо этого она, подпрыгивая, понеслась вперёд, изображая волшебного скакуна, пока не остановилась в бухте, напоминающей по форме подкову. Девочка не могла отвести взгляд от золотого песка и пенящейся бирюзовой воды. Это место выглядело таким особенным, что Пиппа почувствовала сильное волнение.
– Магия! – прошептала Пиппа.
Скинув сандалии, Пиппа бросилась по мягкому песку в прибой, где пенные волны лизали берег. Девочка уже готова была нырнуть, но её внимание привлекло какое-то движение рядом со скалами. Там, у кромки воды, резвились двое животных.
– Это морские коньки! – выдохнула Пиппа. Она приставила руку козырьком, чтобы получше рассмотреть необычных существ. Они и в самом деле выглядели точь-в-точь как морские коньки, только размером были не меньше настоящих лошадей, с торчащими из воды длинными изогнутыми шеями и заострёнными кожистыми выростами. Один конёк был розового цвета, другой зелёного с тёмными крапинками. Пиппа часто заморгала, затем потёрла глаза и снова уставилась на видение – коньки играли, брызгаясь водой. Девочка слышала, как мама, Миранда и Джек смеются, устраиваясь на песке, но не могла отвести глаз от необычного зрелища.
Хлое Райдер - Волшебная встреча краткое содержание
Хлое Райдер - Волшебная встреча читать онлайн бесплатно
Пиппа вернулась к воде, которая была на удивление тёплой и приятной. Зайдя по колено, она улыбнулась от удовольствия. Вода была такой прозрачной, что она могла легко рассмотреть пальцы своих ног. Девочка пошевелила пальцами, зарывая их в песок.
– Ух ты! – воскликнула она. – Щекотно!
Посмотрев вниз, Пиппа неожиданно заметила двух крошечных морских коньков, которые плавали прямо у её ног.
– Вау! Сколько здесь морских коньков!
Девочка наклонилась, чтобы получше их разглядеть. Когда она рукой коснулась воды, её пальцы легонько закололо. Пиппа готова была поклясться, что совершается какое-то волшебство. Аккуратно она опустила руку в воду, чтобы взять морских коньков. Малютки уже почти приплыли ей в руку, как неожиданно море забурлило, образуя пенную фигуру лошади.
– А-аааааа! – закричала Пиппа, но волна не обрушилась на девочку. Вместо этого морские коньки в мгновение ока увеличились в размерах и, спрятавшись под водяную фигуру, испуганно посмотрели на незнакомку.
– Я знала, что вы настоящие! – завопила на радостях Пиппа. Затаив дыхание, она подошла поближе и, поднявшись на цыпочки, чтобы дотянуться, аккуратно погладила их носы. Она была уверена – животные не причинят ей вреда.
– Да, – выдавила из себя девочка, которая всё ещё не могла поверить, что разговаривает с настоящими гигантскими морскими коньками.
– Значит, ты та самая избранная, – добавил зелёный конёк.
– Меня зовут Розелла, – продолжила розовый морской конёк. – А его Тритон. Мы пришли за тобой, нам нужна твоя помощь.
Взмахнув своим хвостом, Розелла аккуратно подняла девочку и усадила себе на спину. Водяная фигура разверзлась, и животные с Пиппой заскользили по волнам, вздымая тучи брызг.
– Куда мы плывём? – спросила Пиппа.
Пиппа не могла поверить, что она плывёт на гигантском морском коньке по морю, а берег стремительно удаляется, превращаясь в точку на горизонте. Розелла подпрыгивала на волнах, а девочка крепко держалась за её изящную изогнутую шею. Странным образом это оказалось не сложнее, чем кататься на пони. Пиппа залюбовалась маленькими ушками и спинным плавником, идущим вдоль всей спины животного.
Тритон, величественный зелёный морской конёк, скользил по волнам рядом со своей подругой.
– Тебе удобно? – заботливо спросил он.
Его голос прозвучал дружелюбно, почти нежно и заставил Пиппу успокоиться. Мгновение она не знала, что сказать.
– Да, спасибо, – промямлила она наконец. – Потом вы отвезёте меня к моей маме? Она будет волноваться!
Морские коньки засмеялись.
– Мы несём тебя в одно очень особенное место, где времени не существует, – принялась объяснять Розелла красивым мягким голосом. – Ты можешь отсутствовать сколько угодно, потому что в твоём мире не пройдёт и секунды.
– Что это за место? – голос Пиппы звенел от любопытства.
– Остров Шевалия, – хором ответили морские коньки.
Пиппа посмотрела вперёд и заметила большой остров, окаймлённый длинным песчаным пляжем.
Девочка не могла отвести глаз от удивительного зрелища. Она никогда не видела ничего столь прекрасного. В её голове было столько вопросов, но, прежде чем она успела задать хоть один, Розелла спустила её в прибой и легонько подтолкнула вперёд.
– Шевалия в опасности, но ты можешь помочь спасти её! – произнесла Розелла.
– Ответ на этот вопрос знаешь только ты, – молвил Тритон.
– Удачи, Пиппа, любящая пони! – крикнула на прощание Розелла, и они с Тритоном нырнули в воду и поплыли прочь.
Пиппа осмотрелась. Пляж окружали пышные зелёные деревья. Сначала было тихо, тишину нарушал лишь шум мерно накатывавших волн, но затем послышался нарастающий топот. Озарённая солнцем, к Пиппе неслась лошадь. Её хвост развевался на ветру точно флаг, а золотистый песок брызгал из-под копыт. Сердце Пиппы отчаянно забилось. Кто к ней скачет?
К удивлению девочки, лошадь резко затормозила, остановившись на почтительном расстоянии. Лошадь была белоснежной, у неё на голове красовалась тиара, усыпанная белыми и розовыми бриллиантами, переливающимися на солнце. Тёмные карие глаза лошади светились восхищением.
– Девочка! – лошадь потянулась и коснулась Пиппы своим бархатным носом. – Настоящая… живая девочка!
Пиппа не знала, что сказать.
– Вы… умеете говорить? – пробормотала она, не в силах отвести глаз от чудесного животного. Девочка никогда не видела столь прекрасной и совершенной пони.
– Разумеется, – произнесла пони, гордо вскинув голову. – Все пони умеют разговаривать, но только избранные могут нас слышать. Я принцесса Звёздочка, седьмой жеребёнок Королевы и Короля Шевалии. Как тебя зовут?
– Пиппа… – робко ответила девочка. – Э-э-э… второй ребёнок семьи Макдональд… из Берлингтона.
– Тебя прислали помочь нам? – голос Звёздочки зазвенел.
– Помочь вам? – повторила Пиппа.
– Найти пропавшие подковы, – нетерпеливо объяснила пони. – Если восемь золотых подков не будут найдены и не вернутся к Шепчущей Стене до дня летнего солнцестояния, Шевалии придёт конец! Скорее! Прыгай мне на спину! Я отвезу тебя в Замок познакомиться с моими родителями.
Восторг и страх наполнили сердце Пиппы. Она на тайном острове говорящих пони и собирается встретиться с настоящими королём и королевой! Она ведь никогда не ездила без седла! Но, кажется, в этой волшебной стране всё возможно! Отринув все страхи и сомнения, Пиппа вскарабкалась на спину Звёздочки.
– Держись за мою гриву! – крикнула пони.
Как только Пиппа коснулась шелковистой гривы лошади, Звёздочка что было сил рванула вперёд, скача по направлению к деревьям.
– Срежем через Дикий Лес, – заржала пони. – Мама с папой обычно не разрешают мне туда ходить, но это кратчайший путь к дому.
Пиппа заметила восемь башенок, высящихся вдалеке над макушками деревьев. Но как только Звёздочка оказалась в лесу, башенки исчезли. Девочка задрожала, когда тёмные стволы обступили их со всех сторон.
В лесу было полно пони, все со спутанными гривами и грязными шкурами. Судя по всему, они играли в салочки и так веселились, что Пиппа пожалела, что не может остановиться и познакомиться с ними. Но Звёздочка неслась вперёд, увёртываясь от растущих здесь во множестве колючих кустов ежевики и перескакивая поваленные деревья. Пиппа сидела, крепко держась за гриву и изо всех сил обхватив коленями бока лошади. То и дело девочке приходилось наклоняться, чтобы избежать ударов низко растущих веток. Дикий Лес рос на холме. Когда чаща стала гуще, Звёздочка вынуждена была сбавить скорость. Пони шумно дышала, а её бока тяжело вздымались.
– Звёздочка, остановись, я могу сама пойти, – предложила Пиппа.
– Нет, здесь слишком опасно для тебя, – пропыхтела лошадка. – В лесу множество топких болот, которые затянут тебя целиком.
Пиппа вздрогнула, ей не понравилась идея быть проглоченной трясиной.
– Не бойся! – добавила Звёздочка. – Я отлично знаю дорогу!
Через некоторое время лес начал редеть. Звёздочка снова прибавила ходу, когда они, наконец, выскочили на поросшую травой низменность. С другой стороны леса тянулись холмы. Пиппа увидела широкую дорогу, ряд строений и школу, где собрались пони. Звёздочка пустилась в галоп, но её заметила полная кряжистая пони и подскочила к ней.
– Принцесса Звёздочка! Ну-ка немедленно возвращайтесь!
Звёздочка притворилась, что не услышала, но пони не отставала. Она отделилась от группы учеников и поскакала следом.
– Вот слепни-то! – воскликнула Звёздочка, но остановилась.
– Кто это? – полюбопытствовала Пиппа, наблюдая, как к ним скачет приземистая гнедая лошадка.
Звёздочка закатила глаза:
– Миссис Стиплчейз, наша няня! Она отводит моих братьев и сестёр в школу. Я вообще-то тоже должна быть с ними.
Миссис Стиплчейз остановилась рядом с ними, её ноздри гневно раздувались.
– Вы что это делаете? Забыли, что в Диком Лесу строго-настрого запрещено находиться?
– Мне жаль, – извинилась Звёздочка. – Я предположила, что уроки отменили из-за тревоги. Я искала пропавшие подковы, но вместо них нашла Пиппу. Её послали, чтобы помочь нам. Разве не здорово?
Наконец миссис Стиплчейз заметила Пиппу.
– Человеческая девочка! – фыркнула она. – А почему это она едет у вас на спине, принцесса, как если бы вы были старой ездовой пони? Спускайся немедленно, девочка! Остаток пути пройдёшь сама!
– Но… – начала было Звёздочка.
– Не спорьте! – строго оборвала её миссис Стиплчейз. – Она может быть опасна! Боюсь представить себе, что скажут Королева Лунная Звезда и Король Огнезвёзд! Настоящая человеческая девочка, только подумать!
В серии Принцессы Пони. Приключения в волшебной стране вышло 12 книг.
Первые шесть из них посвящены поиску потерянных восьми волшебных подков и лучше их читать по порядку. Следующие шесть книг не имеют такого строгого хронологического порядка.
Итак, далее приведен список книжек Принцессы Пони по порядку:
1 выпуск. Волшебная встреча.
2 выпуск. Приз мечты.
3 выпуск. Секрет для пони.
4 выпуск. Друг из облачного леса.
5 выпуск. Удивительное спасение.
6 выпуск. Подруги навсегда.
7 выпуск. День рождения пони.
8 выпуск. Пони, которая поет.
9 выпуск. Спасти праздник.
10 выпуск. Счастливая подкова.
11 выпуск. Таинственное происшествие.
12 выпуск. Рождество пони.
Происшествия в этой волшебной серии происходят на острове Шевалия, где обитают волшебные пони, а правит ими королевская семья пони - королева, король и их дети, принцессы пони и принцы пони. Девочка Пиппа попадает на остров, чтобы спасти его и противостоять злобной пони по имени Дивайн (главному антагонисту серии). Кстати, в последней книги серии, есть надежда, что она была перевоспитана, поэтому скорее всего новые книги в этой серии выходить не будут.
Автор серии книг о Принцессах пони Хлое Райдер пишет под псевдонимом, в действительности эту английскую писательницу детских книг зовут Джули Сайкс. Джули любит лошадей, живет на ферме вместе со своей семьей и пишет волшебные истории для детей.
В аннотации к книгам сказано, что они предназначены для детей младшего школьного возраста, хотя моя дочь четырех лет с удовольствием их слушает. Мы прочитали все книги этой серии и были несколько расстроены тем, что новые книги больше не выходят. Думаю, книжки данной серии будут интересны в первую очередь девочкам от 4 до 10 лет, хотя мальчиков, любящих лошадей и фантастические истории, полагаю, тоже заинтересуют.
Некоторые книги серии Принцессы Пони, особенно первые из этой серии, можно найти и прочитать в интернете, другие легко приобрести в книжных магазинах, как мы сами и делаем.
Ссылки на несколько книжных магазинов, где можно купить книжки "Принцессы Пони. Приключения в волшебной стране", Хлое Райдер (не забывайте про купоны с промокодами на скидки):
Читайте также: