Панов лингвистика и преподавание русского языка в школе

Обновлено: 05.07.2024

Также данная книга доступна ещё в библиотеке. Запишись сразу в несколько библиотек и получай книги намного быстрее.

Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли

По вашей ссылке друзья получат скидку 10% на эту книгу, а вы будете получать 10% от стоимости их покупок на свой счет ЛитРес. Подробнее

  • Объем: 274 стр.
  • Жанр:п едагогика, р усский язык, я зыкознание
  • Теги:п особия для педагогов, л ингвистика, м етодики преподаванияРедактировать

Эта и ещё 2 книги за 299 ₽

По абонементу вы каждый месяц можете взять из каталога одну книгу до 600 ₽ и две книги из персональной подборки.Узнать больше

М. В. Панов (1920—2001), крупнейший ученый современности, излагает студентам теорию Московской лингвистической (фортунатовской) школы на всех ее уровнях: лексика, фонетика, морфология, синтаксис – и показывает, как эту теорию можно интересно и доступно преподавать школьникам. Автор восстанавливает сотрудничество лингвистической науки и школы, плодотворно развивавшееся в первой трети ХХ в. трудами его учителей и предшественников: Ф. Ф. Фортунатова, Д. Н. Ушакова, М. Н. Петерсона, А. М. Пешковского, Р. И. Аванесова, В. Н. Сидорова, А. Б. Шапиро и др., показывает пути преодоления традиционного разлада школьной и научной грамматики. Заканчивает курс лекция, посвященная анализу стихотворных текстов. Книга может представлять интерес для студентов, школьных учителей, преподавателей высших учебных заведений, для ученых-лингвистов.

Лингвистика и преподавание русского языка в школе

М. В. Панов (1920—2001), крупнейший ученый современности, излагает студентам теорию Московской лингвистической (фортунатовской) школы на всех ее уровнях: лексика, фонетика, морфология, синтаксис – и показывает, как эту теорию можно интересно и доступно преподавать школьникам. Автор восстанавливает сотрудничество лингвистической науки и школы, плодотворно развивавшееся в первой трети ХХ в. трудами его учителей и предшественников: Ф. Ф. Фортунатова, Д. Н. Ушакова, М. Н. Петерсона, А. М. Пешковского, Р. И. Аванесова, В. Н. Сидорова, А. Б. Шапиро и др., показывает пути преодоления традиционного разлада школьной и научной грамматики. Заканчивает курс лекция, посвященная анализу стихотворных текстов. Книга может представлять интерес для студентов, школьных учителей, преподавателей высших учебных заведений, для ученых-лингвистов.

Собственно, лексике в школе мало уделяют внимания. Мы будем говорить о том, как строить преподавание лексики исходя из основ, о которых шла речь в прошлый раз. Во-первых, это должна быть наука. Основное научное положение, которое должно присутствовать в школьном преподавании, – это то, что язык есть отношение, то, что все единицы в языке определяются отношениями. Во-вторых, второй принцип, я напоминаю вам, – это мозговая тренировка, это создание таких условий, при которых ученик мыслит, находит решение, прикидывает, выставляет свои предположения. Третий принцип – это внимание к эстетической ценности языка: учить детей не только научному познанию языка, но и эстетически-эмоциональному. Четвертый принцип – игры. Ребенок остается ребенком, значит, мы должны с ним играть, когда занимаемся таким серьезным делом, как обучение русскому языку. Ну и пятый принцип, который в школе выдвигается обычно на первое место и часто является единственным, – это обучение норме.

Как это в языке реализовано в каждом ярусе, в частности, в лексике? Ну, я думаю, что лексика очень хорошо показывает, что язык есть отношение.

Все в языке либо синонимично, либо омонимично. А синонимы и омонимы – это ведь отношения. Ну, вот я привожу такие примеры из школьного преподавания. Детям можно сказать: вы знаете, что такое близнецы? А чем близнецы похожи на синонимы? Нельзя говорить: Я единственный ребенок у моих родителей, но зато близнец. Близнецы – это всегда двое по крайней мере, а иногда, изредка, трое. Близнецы – это означает, что есть один ребенок и другой ребенок, они родились одновременно, и только по отношению друг к другу они близнецы.

Вот, значит, есть такие удивительные слова – местоимения, которые, с одной стороны, синонимы каждому слову, а с другой стороны – они ни одного значения не имеют, именно потому, что всякие.

Можно очень много заниматься упражнениями, включающими игру, если дать детишкам ряды синонимов. Ну, например, такой:

маленький – крошечныйчуточный (или можно говорить: чутошный) – капельный – крохотный – микроскопический – мизерный – миниатюрный – игрушечный – мелкий – небольшой.

А с другой стороны: У нас на этом выступлении был крохотный, микроскопический успех – одно и другое совершенно синонимичны. Сказать: У нас успех был крохотный, или: . микроскопический – можно в равной степени.

Вот учитель дает пример, а дальше детишки сами придумывают. Вдалеке показался маленький, совсем игрушечный паровозик. Вот игрушечный и маленький здесь уместны. Мелкий какой картофель! Заменить одно на другое – мелкий на игрушечный – нельзя. Сказать игрушечный картофель в значении ‘мелкий’ невозможно. Надоели мне ваши мелкие споры! Можно сказать и мелкие споры, и игрушечные споры или разногласия.

Дети должны учиться тому, что слова-синонимы – они как бы занимают место на какой-то шкале: вот есть какая-то шкала синонимов, некоторые поближе друг к другу, их можно менять, некоторые, может быть, даже совершенно совпали, а другие очень далеко друг от друга, заменять их можно, но очень редко.

И так дети учатся тому, что язык имеет пространство: одни слова ближе, другие дальше. Можно задать вопрос: какие из этих синонимов очень близки – нарисуйте их на линии так, чтобы они рядом стояли. А какие очень далеки? А можете вы пополнить этот ряд? Вы дали детям записать группы синонимов – и даете на дом задание для размышления: а можете вы пополнить этот ряд? Ну, вот это у нас маленький, а можно взять любое другое. Ну, они найдут по словарям, вспомнят, что можно добавить карликовый, малюсенький, махонький (в просторечии), с булавочную головку – целое сочетание в значении ‘маленький’. Вот мы активизировали учеников, они придумывают синонимы, находят – вернее, не придумывают, а находят, ищут их.

Вот, я думаю, если дать из словаря Н.Абрамова подбор синонимов, то ученики будут составлять предложения, в которых отразился бы стиль речи: если разговорное слово, то само предложение должно быть какое-то очень непринужденное, как будто рассказывают что-то в близком кругу. Вот пример из одного учебника:

На спектакле в кукольном театре было очень весело. И мы все громко (хихикали, смеялись, хохотали). Ну, ясно, что хихикали не подойдет, потому что хихикали предполагает некоторую долю и ехидства или некоторую долю баловства. А если громко, то либо смеялись, либо хохотали.

Во весь голос Вова Бутузов. (смеялся, хохотал, хихикал, посмеивался), так что соседи на него зашикали. Ну, ясно, что не годится посмеивался – посмеиваться во весь голос нельзя, ясно, что он не хихикал, а либо смеялся, либо хохотал.

Он долго сдерживался, а потом как... (засмеется, захохочет, захихикает, прыснет) – все, кроме захихикает, подойдет.

Только Настя, как всегда, была серьезна и лишь изредка тихо. (смеялась, хохотала, хихикала) – ну не подойдет хохотала.

Ну вот, с детьми можно рассуждать: что значит выдумывать? Вообще. верно ли, что повесть о бароне Мюнхаузене очень правдива? Я думаю, что учитель может настаивать на том, что повесть правдива. Изображен выдумщик, очень изобретательный, и про него правдиво рассказано, выдумщик так и должен рассказывать.

Иван Семенович любил делать доклады и брался за любой доклад, если ему. – а дальше пусть дети продолжают: Если ему предлагали сделать доклад о посадке картофеля, хотя он сам никогда картофеля не сажал, он с удовольствием брался за такой доклад. Если ему вдруг давали задание сделать доклад о надоях молока, он, хотя корову видел только издалека, сейчас же обращался к слушателям с разъяснениями, как надо доить корову. Вот, значит, ученики по гоголевскому примеру составляют свое длинное-длинное, сложное предложение, где находят синонимы.

Ну и, наконец, третья группа заданий, вы ее прочли: в чем задача изучения синонимов языка? Во-первых, показать его неимоверное богатство. Одно и то же можно высказать тысячами способов. А ученикам это очень важно, потому что язык учеников беден. Когда пишут свое сочинение (ну, при изложении повторяют, чтобы они запомнили), а в сочинении всегда будет: если разговаривают – говорит. говорит. сказал. говорил. сказал. – очень однообразно. А здесь дети учатся тому, что язык богат. А второе – что язык имеет пространство: то есть слова то ближе, то дальше друг к другу по значению. Есть какие-то оси синонимов.

Рискованное задание, но, может, оно все-таки годится: нарисуйте линию и расположите три-четыре слова, которые даете, так, чтобы более близкие по значению были точками обозначены более близко, а более далекие – подальше. Например, смеялся и хохотал будут где-то поблизости, а хихикал или прыснул – где-то подальше.

Обычно очень скучно проходят занятия, посвященные тематическим группам. Учитель дает задание: придумайте слова, которые называют разные виды спорта. Ну, ученики придумывают: хоккей, футбол, пятиборье и т.д. А что если это развить и дать ряд слов, в котором есть слова, относящиеся к спорту? Значит, задание: записать ряд слов и подчеркнуть слова, которые относятся к спорту. Начать хорошо с такого слова, которое приведет учеников в удивление, потому что оно явно к спорту не относится: борода. хоккей (слово полезное, потому что это и правописание, чтобы с двумя к писали). сирень. футбол. стадион. промокашка. пловец. (у учителя всегда на уме орфография: пловец очень важен, потому что пусть пишут о, предупредить надо, чтобы писали о) . гитара. пятиборье. Вот о гитаре может быть целый разговор. Один скажет: а если это конкурс, когда соревнуются в исполнении песен, – спорт или не спорт? Учитель скажет: нет, это все-таки конкурс, но не спортивный, а артистический, так что гитара не относится к спорту. Пятиборье. троллейбус (для смеха надо ввести). теннис. суматоха (для спора). кукушка. тренер. спартакиада (для орфографии хорошо; только а есть, хотя, казалось бы, спорт, и ученики готовы написать спОртакиада – ан надо с а!). Олимпийские игры – ну и так далее. Кончить надо словом обоняние или одеяло – для того, чтоб было смешно.

А что это означает? Это означает, что слова относятся друг к другу. Задано одно отношение между словами – и водопровод вошло в эту группу. Задан другой ряд слов, с другими отношениями, – и слово водопровод не входит в этот ряд.

Значит, тематические группы не совсем бесполезные для того, чтобы понять, что язык – это отношение. Вставили в один ряд данное слово – и оживили в нем одно значение, вставили в другой ряд – и оживили в нем другое значение.

С удивлением гляжу на гербарий:
Медуница с иваном-да-марьей,
Грустный ландыш с веселою кашкой
И фиалка с высокой ромашкой.
Мать-и-мачеха с чертополохом,
Лук гусиный с мышиным горохом
На одной расцветали опушке,
И не знали они друг о дружке.
Дождь осенний за окнами хлынул –
Я сухие растения вынул,
Положил на листы полукругом –
И цветы познакомил друг с другом.

Задание такое: найдите слова одной тематической группы – ну, названия растений.

Сейчас я хочу вам показать, как надо работать со словарем. Это очень трудно. Правда, есть богатые школы, в которых в школьной библиотеке есть словари. Там вы берете на урок десять словарей, по два, по три ученика вокруг словаря – и работаете. Есть школы небогатые, но некоторые ученики богатые. Просить их надо принести словарь – и вокруг словарей группируете группы. (Раздает перепечатанную статью из Словаря Даля).

Тут надо сказать, что Даль любил иногда свои слова выдумывать: он не только хотел толковать слова, но и обогащать русский язык. Вот это, значит, детишкам надо объяснить. Мироколица – это слово, придуманное Далем, вы его нигде не встретите. Но удачное слово, это мир, который в то же время околица: вокруг нас, около нас.

Где тень олив легла на воды,
Уснула ты последним сном.

Значит, вот: герой словаря Ушакова – Пушкин. А также Лев Толстой.

А.С. Пушкин. Автопортрет

Значит, показать, что этот словарь изумительно замечателен – чем? – точностью определений. А он не меньше, чем Даль, показывает богатство речи. Оттенки отслаивает. Значит, это словарь не образного представления, а интеллектуального, точного разграничения слов.

Ну, я взял статью Вода, но ведь там есть слова, которые очень требуют иногда именно углубленного осмысления, – все их значения разграничиваются.

Я бы хотел оставшиеся у меня 5 минут посвятить рассказу о Дмитрии Николаевиче Ушакове как составителе этого словаря.

Это был блестящий ход, я бы сказал, это был ход гроссмейстера.

Вот так он провел через тысячу шлюзов, через пороги – не шлюзы, а через пороги – этот словарь. Спасибо Дмитрию Николаевичу Ушакову!

Документ охраняется авторским правом. Полный текст доступен в РГБ и виртуальных читальных залах.

(Studia philologica)
Филологические науки. Художественная литература -- Языкознание -- История языкознания -- Россия
Культура. Наука. Просвещение -- Народное образование. Педагогические науки -- Общеобразовательная школа. Школьная педагогика -- Российская Федерация -- Методика преподавания отдельных учебных предметов -- Русский язык -- Русский язык в русской школе
Русский язык - Преподавание - Средняя школа
Языкознание - История - Россия
Московская лингвистическая школа
Шифр хранения:
FB 2 15-11/332
FB 2 15-11/333
Читать Электронный заказ

Читайте также: