Отель нью гэмпшир краткое содержание

Обновлено: 17.05.2024

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Читала эту книгу именно в этом издании. Издание такое уютное. Бумага отличная, шрифт тот самый.Книга интересная, в ней сказано достаточно, но многое додумываешь. Диалоги либо прямо в лоб, либо сплошные метафоры. История нелепая, фантастичная и невероятно смешная. Всё в ней как во сне. Любимая книга.

Лучшая книга Ирвинга для меня. История длинной в целую жизнь, пронизанная большими и малыми трагедиями, удачами, необыкновенными встречами, путешествиями в Вену, самолетами, изнасилованиями, смехом, слезами; череда сумасшедших характеров, медведей, мотоциклов, отелей, влюбленностей и разочарований. Америка и Европа, щедро раздающие героям и несчастья, и радости. Любовь, доводящая до саморазрушения, и одновременно - заставляющая жить заново. И за всем этим - Автор, заставивший поверить в реальность всего происходящего, словно он и впрямь рассказывает нам историю своей жизни.

Джон Ирвинг "Отель Нью-Гэмпшир". Смешно о серъёзном, но книга явно не для того, чтобы рассмешить, просто история семьи американского идеалиста. Все члены этой семьи очень своеобразны, а судьбы так вообще неисполнимы в реальном мире, но. Но книгу читать обязательно, особенно тем, кто хочет от реальной жизни отключиться - затягивает неимоверно и заряжает надолго. РЭ.

Ну до чего же чудесная книга! Не согласна, что это для любителей развлекательной литературы, это не детектив и не боевик, и сюжет не строится вокруг одного финального события. Это самая настоящая сага, о жизни, развитии и взрослении очень необычной семьи с пятью детьми (ну может у них в америке все семьи так живут :-)), со всяческими приключениями, иногда злоключениями, иногда с нелепейшими комичными ситуациями. Чем-то напоминает "Поющих в терновнике" - там тоже о взаимоотношениях внутри семьи, но стиль повествования здесь намного динамичнее, ироничнее, "хулиганистее". Много смешного, много грустного, читается взахлеб! Выкладываю несколько страничек, оцените слог автора, хотя в отрыве от основного текста производит конечно совсем не то впечатление.

Очень интересный и оригинальный роман одного из лучших прозаиков ХХ века, ставший основой неплохого фильма с Джоди Фостер (именно после фильма я и купила книгу). С одной стороны, сюжет представляет собой безумную смесь невероятных событий - комических, трагических, дурацких, чудовищных, абсолютно любых (школьные разборки, первая любовь, терракты, медведи, сексуальные извращения - и другие Семейные Ценности ;) С другой стороны, это книга об оптимизме и умении оставаться собой даже в самых нелепых обстоятельствах. Роман подойдет и тем, кто обычно читает развлекательную литературу, и тем, кто предпочитает книги посложнее. Это очень веселая и мудрая книга.

Оформление стандартно для серии "Инетллектуальный бестселлер". Внимание - книга достаточно толстая, 624 страницы. Можно от хулиганов отбиваться :)

Моей жене Шейле, чья любовь обеспечила свет и простор для пяти романов

Особая благодарность — Дональду Джастису. Особая благодарность — и мое искреннее расположение — Лесли Клер и Консультативному центру по изнасилованиям округа Сонома (Санта-Роза, Калифорния).

ГЛАВА 1. Медведь по имени Штат Мэн

— Они не оформили свои отношения, — сказала однажды Лилли. Хотя она была младше всех нас, если не считать Эгга, Лилли вела себя так, словно она для всех нас была старшей сестрой; Фрэнни просто воротило от этих ее повадок.

— Драть-то он их драл, — с отвращением говорил Фрэнк, — только в самом прямом смысле.

— В том смысле тоже, — не отступала Фрэнни. — Сам знаешь эту историю.

— Это папина история, — скажет тогда Лилли тоже с отвращением, но слегка другим отвращением, так как отвращение Фрэнни было направлено на Фрэнка, а отвращение Лилли — на отца.

Когда отец начинал сбиваться, рассказывая нам эту историю, или когда она начинала противоречить предыдущей версии, или когда он начинал выбрасывать самые любимые нами эпизоды, мы кричали, как растревоженные галчата.

— Или ты врешь нам сейчас, или прошлый раз врал, — говорила Фрэнни (всегда самая строгая из нас), а отец при этом невинно качал головой.

— Вы что, не понимаете? — спрашивал он нас — Вы же сами представляете себе эту историю лучше, чем я помню.

— Иди позови мать, — говорила Фрэнни, сталкивая меня с койки.

Или Фрэнк снимал Лилли с колен и шептал ей на ухо:

— Иди позови мать.

И наша мать призывалась как свидетельница истории, которая, по нашим подозрениям, была несколько фальсифицирована.

— Или ты просто выбрасываешь самые смачные эпизоды, — обвинял его Фрэнк, — думаешь, что Лилли и Эгг слишком малы, чтобы слышать о том, как вы себе трахались.

И Фрэнни, было ли ей восемь, или десять, или пятнадцать, или двадцать пять, всегда при этом закатывала глаза и пихала меня локтем или просто щекотала меня, но когда я щекотал ее в ответ, она кричала:

— Урод! Не тискай собственную сестру!

И было ли ему девять, или одиннадцать, или двадцать один, или сорок один, Фрэнк, который терпеть не мог, когда Фрэнни заводит разговоры о сексе или делает непристойные жесты, говорил:

— Бог с ним. А что насчет мотоцикла?

— Нетушки, давайте еще о сексе, — на полном серьезе говорила матери Лилли, а Фрэнни при этом запихивала пальцы мне в уши или делала пукающий звук губами около моей шеи.

— Ну хорошо, — говорила мать, — о сексе мы в компаниях с мальчиками свободно не говорили. Конечно, и обнимались, и тискались, от всей души и легонько; обычно в машинах. Всегда можно было найти укромный уголок, чтобы припарковаться. Тогда проселочных дорог было больше, а людей и машин — меньше, и машины не были компактными, как сейчас.

— Значит, там можно было как следует разлечься, — говорила Фрэнни.

Мать обычно бросала хмурый взгляд в сторону Фрэнни и настаивала на своем видении тех времен. Рассказчиком она была правдивым, но скучным, не в пример отцу, поэтому, когда мы призывали ее подтвердить историю, то в конце концов начинали сожалеть об этом.

— Лучше пусть старик заливает дальше, — говорила Фрэнни. — Мама слишком уж серьезна.

Фрэнк начинал хмуриться.

— Иди ты в баню, Фрэнк. Там тебе и место, — обычно говорила Фрэнни.

Но Фрэнк только еще больше хмурился. А потом говорил:

— Когда спросишь отца о чем-нибудь конкретном, например о мотоциклах, толку выходит больше, чем если расспрашивать его о каких-то общих вещах — об одежде, обычаях, сексуальных нравах.

Содержание

действие

Отель Арбутнот

Уинслоу Берри и Мэри Бейтс встречаются в отеле Arbuthnot, где летом 1939 года оба устроились на летнюю работу. Там они знакомятся с Фрейдом, австрийским евреем, и его обученным, хотя и в меру умным, медведем Штат Мэн - оба появления в отеле регулярно заканчиваются хаосом.

После брака рождаются Фрэнк, Фрэнни и Джон, учеба в Гарварде и Вторая мировая война, которую отец пережил невредимым - в 1950 году родились младшие двое, Лилли и Эгг, семья живет с отцом Вина. Айова Боб и семейная собака с символическим именем Куммер в доме, который Мэри унаследовала от своих родителей. Вин Берри работает учителем в местной молочной школе.

The First Hotel New Hampshire (молочная)

Второй отель Нью-Гэмпшир (Вена)

Когда Берри летят в Австрию на разных самолетах, самолет, в котором мать сидит с Эггом и чучело Скорби, попадает в аварию, и они оба погибают.

Долгое время в Вене заканчивается внезапно и кроваво: в последний момент Берри предотвращают радикальную террористическую атаку на Венскую оперу . Фрейда убивают, а отец теряет зрение.

Стэнхоуп (Нью-Йорк)

В Нью-Йорке происходит воссоединение с Джуниором Джонсом, который защищал Фрэнни после изнасилования Чиппером Давом и теперь успешно ухаживает за ней, но до этого с самим Чиппером Давом, на котором братья и сестры вместе со Сьюзи (в костюме медведя . ) яростно сюрреалистичны. Отомстить.

The Last Hotel Нью-Гэмпшир, Мэн

В эпилоге рассказываются судьбы остальных членов семьи:

Слепой Вин Берри до сих пор мечтает о своем идеальном отеле, и, поскольку семья финансово независима благодаря письму Лилли, дети исполняют его желание: они приобретают старый, полуразрушенный отель Arbuthnot-by-the-sea и частично восстанавливают его. . Джон переезжает к своему отцу, который считает, что живет в эксклюзивном отеле, который не может позволить себе принимать гостей.

Фрэнни и Джуниор Джонс женятся, а Сьюзи и Джон также заканчивают счастливыми отношениями - на последних страницах романа все ожидают рождения ребенка: зачатого и рожденного Джуниором и Фрэнни и воспитанного Джоном и Сьюзи, которые носят только костюм медведя. в особых исключительных случаях.

Уинслоу Берри

Он почти не появляется в роли отца, он не видит, что движет его детьми, даже когда он не слеп физически. Когда дети в Вене знакомятся с Великим Гэтсби , Лилли болезненно отождествляет с ним его главного героя:

Когда он и Джон, наконец, владеют последним отелем в Нью-Гэмпшире , он наконец счастлив и не замечает, что на самом деле отеля нет вообще.

Мэри Берри

Как персонаж, мать неизбежно отходит на второй план: она умирает вместе с Эггом, когда разбивается самолет, на котором она летит в Европу - детям отныне приходится обходиться без нее.

Когда он переспал со студенткой мисс Выкидыш в Вене , она рассказала ему о террористических планах радикалов. Его амбициозные тренировки мышц и кондиционирования, которые он проводил с тех пор, как Фрэнни была изнасилована, и он не смог ей помочь, наконец, позволяет ему в жестокой Венской битве сокрушить одного из них чистой силой мышц.

«Я знал , что изучение американской литературы в Австрии бы вряд ли квалифицировать меня за что - нибудь, но что еще сделал я должен сделать , но вид моего отца - и поднимать тяжести моего брата и сестры каждый сейчас и потом? когда бремя стало для них слишком тяжелым ".

Фрэнни

Успешная актриса к концу романа и в счастливых отношениях с Джуниором Джонсом, она по-прежнему вносит свой вклад в обеспечение того, чтобы жизнь ее брата шла на лад.

Фрэнк

Фрэнк - старший из братьев и сестер, но настоящую руководящую роль играет его сестра Фрэнни. В детстве он был неуклюжим и не имел никаких шансов в типичных семейных конфликтах с Фрэнни; ему нечего противопоставить пошлости своей сестры, кроме отвращения и отвращения. Однако, как только над ним издеваются одноклассники, трое старших братьев и сестер снова держатся вместе.

После того, как Фрэнни была изнасилована, Фрэнк делает все, что в его силах, чтобы приготовить усыпленную семейную собаку Куммера в качестве подарка для нее. В дополнение к этой трагически завершающейся страсти к таксидермии (дедушка до смерти напуган собакой) ему нравится носить форму и спать - в Вене, после смерти матери - с портновским манекеном в своей комнате.

Его восторженная подготовка к Вене дает семье очень однобокую картину города: они знают все о конце века, знают имя наследного принца Рудольфа Лейбфякера и количество любовных актов между Артуром Шницлером и его возлюбленной, но почти ничего. чего ожидать в Вене в 1957 году.

Лилли

Айова Боб

Айова Боб умирает незадолго до Рождества 1956 года, когда он до смерти напуган горем, спрятанным в его шкафу.

Молочный

  • Джуниор Джонс
  • Чиппер Дав
  • Гарольд Сваллоу
  • Ронда Рэй (горничная)
  • Макс Урик (смотритель)
  • Миссис Урик (повар)
  • Фриц Уортер (директор цирка)

девушка легкого поведения

  • Визг Энни
  • Старый дешевый
  • Темная Инге
  • Иоланта
  • Бабетта

радикальный

  • Эрнст, то порнограф
  • Беременная
  • Рабочие
  • Гаечный ключ
  • Старый дешевый
  • Мисс выкидыш

экранизация

Текстовый вывод

  • Джон Ирвинг: Отель Нью-Гэмпшир. EP Dutton, New York 1981, ISBN 0-525-12800-X (оригинальное издание).
  • Джон Ирвинг: Нью-Гэмпширский отель. Diogenes, Zurich 1982, ISBN 3-257-01630-1 (первое издание на немецком языке).
  • Джон Ирвинг: Нью-Гэмпширский отель. Диоген, Цюрих 1984, ISBN 3-257-21194-5 .
  • Джон Ирвинг: Нью-Гэмпширский отель. Random House Audio, 2003, ISBN 3-550-09069-2 (аудиокнига, 16 аудио компакт-дисков ).

Цитируемое издание

  • Джон Ирвинг: Отель Нью-Гэмпшир (= книга Диогена в мягкой обложке. Том 21194). От американца Ганса Германа. Диоген, Цюрих 1984, ISBN 3-257-21194-5 .
  1. ↑ стр.48.
  2. ↑ с. 596.
  3. ↑ стр.87.
  4. ↑ с. 343.
  5. ↑ стр.51.
  6. ↑ с. 126 ф.
  7. ↑ с. 202.
  8. ↑ с. 346.
  9. ↑ с. 535.
  10. ↑ с. 487.
  11. ↑ с. 596 ф.
  12. ↑ с. 345.
  13. ↑ с. 564.
  14. ↑ с. 596.

литература

  • Эльке Вайс: Джон Ирвинг и искусство рассказывания историй. Lang, Франкфурт-на-Майне 2002, ISBN 3-631-38889-6 (еще не просматривается).
  • Отель гротеска . В: Der Spiegel . Нет. 51 , 1982 ( онлайн- обзор для немецкого издания).
  • Книги времен.В:The New York Times . 31 августа 1981 г. (обзор).

Индивидуальные доказательства

    Эта страница последний раз была отредактирована 12 сентября 2020 в 21:39.


Проходи мимо открытых окон и Отелей "Нью-Гэмпшир"

В общем, не помню точно, где откопала эту книгу. Понеслась. Сначала читала с диким удовольствием, особенно понравился стиль написания. Да и сюжет завещал быть нескучным. Никогда не думала, что рассказ о семье может вылиться в такое море глупой грязи.

Семья Берри живет в небольшом городке Дейри. К слову сказать, семейка вообще из ряда вон выходящая. Отец живет будущим, мать тупо соглашается со всем и красиво пожимает плечами, старший сын Фрэнк - гей, дочь Фрэнни изнасиловали, Джон (рассказчик) - бодибилдер и будущий казанова, Лилли - карлик, причем помешалась на этом, самый младший Эгг - глухой, испытывает тягу к чучелам животных. Они всегда мечтали уехать из глуши, но никак не появлялась возможность. Тут они решают купить старую женскую школу и переделать ее в отель. Дела идут не очень, вот тут-то их и приглашает к себе в Вену старый друг Фрейд (не Зигмунд, хотя Зигмунда в книге треплют часто). Потом заваривается такая каша из боевика, проституток, революционеров, медведей и оперы, что даже в глазах мельтешит.

Могу сказать, что история про первый отель оказалась вполне даже правдивой и интересной, но вот дальше пошла такая чушь.

Всё время удивлялась сухости в книге по отношению к смерти. Ну, умер и умер, с кем ни бывает. Но совсем другое отношение к интимной сфере. О ней прямо кричат.

В конце концов меня просто убила даже не "типо любовь" между братом и сестрой, а описание их многочасового секса.

Читайте также: