Опера манон массне краткое содержание

Обновлено: 07.07.2024

Два стражника, привратник семинарии, сержант, стрелок, игрок; знатные дамы, синьоры, горожане и горожанки Амьена и Парижа, путешественники и путешественницы, носильщики, кондуктора, торговцы и торговки, богомолки, игроки, шулера.

Место действия: Франция.

Время: начало XVIII века.

Начиная с Дюма-сына, автора “Дамы с камелиями”, во французской литературе утвердился образ изящной, хрупкой, чувственной женщины, бросающей вызов буржуазной морали и гибнущей в столкновении с жизнью. Прототипом подобных образов является героиня повести аббата Прево (1697-1793)

“История кавалера де Грие и Манон Леско”, рассказывающая о печальной судьбе юноши, который хотел посвятить себя церкви, и легкомысленной девице, погубившей себя. Этот сюжет заинтересовал не одного Массне : его использовали в опере также Обер (1856) и Пуччини (1893).

Сам Массне спустя несколько лет после создания “Манон” вернулся к нему, написав одноактную оперу под названием “Портрет Манон” (либретто Жоржа Буайе, 1894).

Либреттисты А. Мельяк (1832-1897) и Ф. Жилль (1831-1901) развили сюжет на широком, разнообразном и сочном фоне. Здесь двор провинциальной гостиницы и шумная праздничная площадь в Париже, внутренность собора и игорный дом, скромная комната де Грие и дорога в Гавр, по которой проводят каторжников. Большое место отведено обрисовке колоритных картин городской жизни Франции XVIII века, различных социальных слоев общества и человеческих типов.

Однако в центре либретто – судьба двух влюбленных.

Опера была закончена в 1881 году. Первое представление состоялось 19 января 1884 года в Париже, на сцене театра Комической оперы.

Премьера состоялась в Опера-комик в Париже 19 января 1884 года.

Манон Леско — сопрано
Леско, её двоюродный брат — баритон
Граф де Гриё — бас
Шевалье де Гриё, его сын — тенор
Гийо Морфонтейн — бас
Мосье де Бретиньи — баритон
Пуссетта, актриса — сопрано
Жавотта, актриса — меццо-сопрано
Розетта, актриса — меццо-сопрано
Хозяин гостиницы — баритон
Путешественники, слуги и служанки в гостинице, публика в саду, монахи, игроки, солдаты.

Действие происходит во Франции в XVIII веке.

Действие первое. Перед гостиницей в Амьене

Действие второе. Квартира де Гриё в Париже

Действие третье.

Действие пятое. Застава на Гаврской дороге

Для дальнейшей работы сайта требуются средства на оплату хостинга и домена. Если вам нравится проект, поддержите материально.

Действующие лица:

Манон Леско сопрано
Пуссетта сопрано
Жавотта сопрано
Розетта
Служанка сопрано
Кавалер де Гриё тенор
Граф де Гриё, его отец бас
Леско, двоюродный брат Манон баритон
Гийо де Морфонтен бас
де Бретиньи баритон
Хозяин гостиницы баритон
Первый стражник
Второй стражник
Привратник семинарии
Сержант
Стрелок
Игрок

Знатные дамы, синьоры, горожане и горожанки Амьена и Парижа, путешественники и путешественницы, носильщики, кондукторы, торговцы и торговки, богомолки, игроки, шулеры.

Действие происходит во Франции в начале XVIII века.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Кто там! Эй! скорей!
Стоим час целый у дверей.
Кричим, зовём, но всё напрасно.

де Бретиньи

Хотим мы пить! Кто там! Эй!

де Бретиньи

Проголодались мы ужасно!

Гийо и де Бретиньи

Хозяин, идите к нам скорей!

(с досадой)
Как смеет дерзкий хозяин людей знатных заставлять
у дверей весь день стоять.

де Бретиньи

(в гневе)
Умер он, в том нет уж сомненья!

(в гневе)
Умер он!

Гийо и де Бретиньи

Пуссетта

Умерьте гнев свой, господа!

Но что нам делать?

де Бретиньи

Но что нам делать?

Пуссетта

Пуссетта и Жавотта

Пуссетта, Жавотта и Розетта

Пуссетта, Жавотта, Розетта, Гийо и де Бретиньи

Пришли мы вас умолять
нам обед скорей подать, нам обед скорей подать!
Пришли мы вас умолять обед скорей нам подать!
Сжальтесь, господин хозяин, прошу, молю!
Нам обед велите дать! Обед велите нам дать!
О, сжальтесь, просим вас!
Сжальтесь, господин хозяин!
Нас от голода спасите!
Скорей обед велите нам подать!

де Бретиньи

(прислушиваясь)
Ну, как.
Что он.
Не отвечает.

Пуссетта, Жавотта и Розетта

де Бретиньи

Он и слушать нас не желает!

Пуссетта, Жавотта И Розетта

Мы вновь начнём!

Как можно тише! Крик усилит аппетит!

Пуссетта, Жавотта, Розетта, Гийо и де Бретиньи

Пришли мы вас умолять
нам обед скорей подать, нам обед скорей подать!

(Хозяин гостиницы появляется в дверях.)

де Бретиньи

А! Мучитель ужасный!

Отвечай мне, несчастный!

Хозяин гостиницы

Я вам скажу в ответ словечко лишь одно:
для вас готов обед!

(Из гостиницы выходят поварёнки, несущие блюда. Они медленно, почти торжественно идут к павильону.)

Закуски на выбор.

Пуссетта, Жавотта, Розетта, Гийо и де Бретиньи

Хозяин гостиницы

Есть овощи, фрукты, форель, фазан!

Пуссетта, Жавотта, Розетта, Гийо и де Бретиньи

Жавотта

де Бретиньи

Пуссетта

О, радость, час блаженный!

Пуссетта, Жавотта, Розетта, Гийо и де Бретиньи

Час настал блаженный, ура, готов обед!

Хозяин гостиницы

Для вас уж готов обед!
Раки крупные на диво!

Пуссетта, Жавотта и Розетта

(радостно)
Крупные раки!

(радостно)
Крупные раки!

Хозяин гостиницы

Есть три сорта вин дорогих. А ещё.

(к слугам)
Не взболтайте их!

Хозяин гостиницы

А ещё я вам предлагаю превкуснейший пирог!

Пуссетта, Жавотта, Розетта, Гийо и де Бретиньи

Хозяин гостиницы

(важно)
Гордиться им король бы мог!

де Бретиньи

Пуссетта

О, настал час блаженный!

Пуссетта, Жавотта, Розетта, Гийо и де Бретиньи

Час настал блаженный! Нам подан обед!
Наконец мы может голод утолить! Сядем все за стол обедать!
Обед на столе! Обедать! Обедать, обедать!

Хозяин гостиницы

Сейчас! Вам подан обед! Знаю я, обедом вам я угожу!
Сядьте все за стол. Всё для вас готово!
Обед на столе! Обедать! Обедать! Обедать!

(Пуссетта, Жавотта, Розетта, Гийо и де Бретиньи идут в павильон и затворяют окна и двери, Хозяин гостиницы остаётся на сцене один.)

Придётся за обед им очень много заплатить.
А теперь подумать надо мне о де Гриё,
я место обещал для него занять в почтовой карете.

(Отходит в глубину сцены и видит входящих горожан.)

А вот сюда спешат уж все горожане;
представился им случай приезжих оглядеть.

(поучительно)
Я знал, что человек — великий наблюдатель!

(Уходит в контору. Слышен колокол гостиницы. Горожане и горожанки наполняют двор гостиницы.)

Горожане

Кареты приближенье мы ждём все с нетерпеньем.
Надо нам всё узнать: кто как одет, кто с кем приехал.
Надо всё знать! Нельзя нам прозевать!

Леско

(к Первому и Второму стражникам)
Не у гостиницы ли этой из Арраса карета должна остановиться?

Первый стражник

Леско

Первый стражник

(горячо)
Шутишь ты, ты смеёшься!
Леско, ты нас не покидай!

Леско

(весело)
Нет, нет! Нет!
В соседний кабачок идите, много не пейте без меня!
Кузину только встречу я, кузину только встречу я.
И вновь я ваш, меня там ждите.

Первый стражник

Леско

Не оскорблять! Молчать, не то.

Первый стражник

Леско

Ну, что ж, зла не помню.
Вас я прощаю, но в последний раз!

(властно)
В соседний кабачок идите, много не пейте без меня!
Кузину только встречу я.
И вновь я ваш, меня там ждите, и скоро к вам вернусь и я!

(Первый и Второй стражники уходят. Улица наполняется кондукторами и носильщиками, несущими сундуки, чемоданы, картоны, в сопровождении путешественников и путешественниц, которые суетятся, отыскивая свой багаж.)

Горожане

Вот они! Вот они! Вот они!

(В глубине сцены появляется карета, из которой выходят приезжие.)

Старая

(охорашиваясь)
Моя причёска!
Ах! Вуалетка!

Горожане

(смеясь)
Смотрите, старая кокетка.

Первый путешественник

Эй! Эй, носильщик!

Носильщик

(недовольно)
Сейчас, сейчас!

Горожане

Ах! Что за смешные лица!

Первая путешественница

Дайте клетку мне! Где же птица!

Первый путешественник

Вторая путешественница

Второй путешественник

Первая дама

Первый путешественник

Вторая дама

Путешественники

Кондуктор! Кондуктор! Кондуктор!

Кондукторы и носильщики

Сейчас, сейчас, сейчас, сейчас!

Путешественники

Скорей нам выдайте багаж наш!

Кондукторы

Путешественники

— Прошу! Ах, выдайте багаж!
— Ах! Шум, и крик, и толкотня!
— В глазах темнеет у меня!
— Ах! Надо сделать завещанье, прежде чем в карету сесть!
— В глазах темнеет у меня! Ах что за шум!
— Суетятся все без толка и шумят! Ах!
Суетятся все без толка и шумят!
— Что за шум! Что за шум! Что за крик!
— Ах! Что за шум и толкотня! Что за шум!

Первая дама

Но первая я! Прежде всех!

Кондукторы и носильщики

Ах! Нас замучили они: кричат, шумят, громко бранятся.
И все без толка суетятся, хоть полицию зови!
Шумят, кричат, без толка все! Ах! Нас замучили они!
Как все кричат! Ах! Хоть полицию зови, нет больше сил!
Не шуметь! Не кричать! Тише все! Тише! Ах! Нас замучили они!
Что за шум! После всех! Нет!

Горожане

(Манон выходит из толпы путешественников и смотрит на суету с большим изумлением. Кондукторы, носильщики и путешественники уходят в гостиницу. Леско издалека замечает Манон.)

Леско

(про себя)
Она наверно и есть.
Манон, милая моя сестрица!

(Подходит к Манон.)

Манон

Вы. мой кузен. обнимите меня!

Леско

С радостью большой, милый друг!

(про себя)
Она мила, она прелестна!
Её мне звать кузиной лестно!

Манон

Ах! Мой кузен! Мой кузен, не осудите вы меня.

Леско

(про себя)
Она прекрасна.

Манон

(взволнованно)
Как объяснить вам, я не знаю, и что со мной, не понимаю.
Ах! Мой кузен, простите мне! Я всё ещё как бы во сне!
Я ничего не понимаю.
Простите речи мне смешные, я путешествую впервые!
Вставали дивные картины как в сказке старой предо мной:
нивы, горы, холмы, долины, ручьи, луга и лес густой.
Ах! Прошу простить мне, дом в первый раз я покидаю.
Убегала вдаль тихо речка, шумел тёмный !
В восторге я позабывала, что путь лежит мой в монастырь!
Да, в монастырь! Да, в монастырь!
И в грёзах моих, мне казалось, не смейтесь только надо мной,
что я с землёю расставалась, несясь на крыльях в рай святой!
Да, мой кузен.
Вдруг тоскою сердце сжалось.
Я рыдала, не зная почему.
Через минуту я смеялась, я смеялась!
Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха!
Я смеялась, но не ведая, чему!
Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха!
Ах, мой кузен, простите мне, ах, мой кузен, простите!
Как объяснить вам, я не знаю, и что со мной, не понимаю.
Меня простить я умоляю, дом в первый раз я покидаю.

(Путешественники и кондукторы вновь наполняют двор гостиницы. Звонок к отходу кареты.)

Манон Леско

Действующие лица

Голос

Описание

Опера Манон Леско

Франция, вторая половина 18 века. Площадь в Амьене, где люди ждут прибытия дилижанса. В компании молодых людей Рене де Грие рассуждает о любви, которую он еще ни разу не испытал, чем вызывает насмешки. Появляется Леско со своей сестрой Манон. Брат исполняет волю отца и везет ее на постриг в монастырь. Де Грие поражен красотой девушки, и как только она остается одна – завязывает с ней беседу, умоляя прийти на тайное свидание.

Так и случилось – Манон живет с Жеронтом. Она ушла от де Грие, как только у него кончились деньги. Но богатый дом ей уже наскучил, и Манон вспоминает прежнюю любовь. Леско приводит к ней де Грие, влюбленные объясняются и вновь решают бежать. Но на этот раз Манон не хочет прозябать в нищете, и начинает собирать все драгоценности, подаренные Жеронтом. Однако скрыться они не успевают – казначей их настигает, обвиняя Манон в распутстве. Девушку арестовывают и отправляют в тюрьму.


Манон ожидает высылка на корабле в Америку. Леско и де Грие хотят организовать ее побег, но терпят фиаско. Де Грие не может отпустить возлюбленную, и капитан корабля позволяет ему ехать вместе с ней.

В поисках приюта влюбленные бредут по американской пустыне. Манон тяжело больна и хочет пить, но попытки де Грие найти воду оказываются тщетными. Последними словами Манон становятся уверения в любви, она умирает на руках рыдающего возлюбленного.

Фото:

Манон Леско краткое содержание
Верди Манон леско



Интересные факты


Джакомо Пуччини

История отношений Манон, де Грие и Жеронта не могла оставить композитора равнодушным еще и потому, что напоминала об истории из его собственной жизни, в которой были и бедность, и роман с женой состоятельного человека, и осуждение общества. Именно поэтому на нотной обложке никто не решился поставить свое имя рядом с именем Пуччини - это была история только его и о нем – со всеми страстями, слезами и борьбой ради любви. Композитор использовал в этой опере мелодии своих ранних произведений – камерных композиций, песен, случайных детских сочинений, Messa di Gloria.

Джулио Рикорди

Мелодии оперы использованы в более чем в двух десятках фильмов. Самые известные:


Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

Читайте также: