Оксфорд лиры краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Действие романа происходит в вымышленном параллельном мире, где переплетены наука и магия, где помимо людей обитают ведьмы, бронированные медведи и другие фантастические персонажи. Управляет миром религиозная организация, именующая себя Магистериум.

Второй роман трилогии начинается там, где заканчивается первый. Через Северное сияние Лира Белаква попадает в другой мир, в город Читтагацце (в другом переводе — Циттагейза). Здесь люди подвергаются нападениям зловещих Призраков, причём Призраки убивают только взрослых, а дети их даже не видят. Здесь Лира узнаёт о существовании ещё одного параллельного мира, в котором есть Англия и Оксфорд, но у людей нет деймонов. Оттуда в Читтагацце сбежал мальчик Уилл Парри. Вместе они пытаются добиться своих целей: Уилл ищет отца, а Лира — лорда Азриэла и источник Пыли, хотя алетиометр (веритометр) говорит ей, что она должна помочь Уиллу в поисках отца.

В это время в родном мире Лиры Серафина Пеккала собирает совет ведьм, чтобы сообщить о том, что древние пророчества сбываются. Вместе с двадцатью лучшими воительницами из своего клана (а также Рутой Скади и Ютой Камайнен), Серафина отправляется в Читтагацце чтобы отыскать Лиру. А аэронавт Ли Скорсби ищет пропавшего учёного Станислауса Груммана.

События третьего романа трилогии продолжают события второго. Миссис Колтер похитила свою дочь Лиру и держит её, околдованную, в горной пещере. Тем временем лорд Азриэл собирает свою армию. Он хочет начать войну против Церкви и против самого Властителя — первого ангела, который после создания мира объявил себя богом-творцом. Для победы лорду Азриэлу нужны Уилл, носитель чудесного ножа и — Лира Белаква, которая должна стать новой Евой. Узнав о роли Лиры, служители Церкви посылают к ней священника-убийцу. На помощь к девочке приходят Уилл Парри, Йорек Бирниссон, Мэри Малоун и другие её друзья.

Лира и Уилл вместе переживают много приключений, в том числе посещают мир мёртвых, а также им предстоит полюбить друг друга, но в финале им приходится расстаться. Интересно то, что в финале книги Мариса Колтер и Лорд Азриэл погибают, борясь с регентом Властителя Метатроном. Родители Лиры погибнут, упав в пропасть. Позднее, когда Лира вернется в Оксфорд, она часто будет вспоминать об Уилле.

Содержание

Издания в России [ ]


Российское издание, 2019 г.

Переводчик : Осипов А.

Аннотация [ ]

Лира и Пантелеймон находят Деймона ведьмы, нуждающегося в помощи. Лира соглашается помочь, однако, оказавшись в нешуточной опасности, скоро понимает, что Деймон не тот, за кого себя выдаёт…

Краткий пересказ [ ]

Лира, взобравшись на крыши Иордан-колледжа, увидела стаю Пантелеймон поняли, что это не птица, а деймон, причем, деймон ведьмы. Птицы пытались его заклевать. Лира распахнула слуховое окно, Пан подпрыгнул, схватил деймона и вместе с ним скатился на чердак, а Лира захлопнула окно. Лира предложила отнести деймона в сумке к себе в комнату, пока его не увидел кто-нибудь из Учёных. Доктор Полстед слышал гомон птиц и хотел узнать его причину.

Деймон сказал Лире, что его зовут Раги, он — деймон ведьмы Елены Пажец, а Лира должна перепроводить его к одному из домов в Оксфорде. Ему нужен был некий Себастьян Мейкпис, который живет в Иерихоне. Раги сказал, что нужно идти прямо сейчас, но Лира возразила, что пойдет ночью, когда стемнеет. Лира спросила справочник улиц в привратницкой. Доктор Полстед, оказавшийся тут, предположил, что Лира ищет алхимика Мейкписа.

Ночью Лира с Паном выбрались из Колледжа. Раги их сопровождал. По дороге на деймона напали голуби. Он объяснил это тем, что хочет попросить знахарской помощи для своей ведьмы. Алхимик может изготовить золотой эликсир. Его ведьма заражена опасной болезнью, а птицы способны почувствовать и они знают, что деймон несёт в себе болезнь. Вот почему они на него нападают.

Деймон сказал, что очень важно удостовериться, что хозяин находится дома. Когда они приблизились к дому алхимика, Пан, незаметно от Раги, сбегал к подвалу и сообщил, что там что-то не так — лежит человек, а рядом с ним находится ведьма. Лира едва не попала в западню. Пан схватил деймона ведьмы и прижал его к земле. Из двери выскочила ведьма с ножом. Лира встала спиной к каналу, неожиданно из-за её спины вылетел лебедь и набросился на ведьму. Ведьма и её деймон умерли. Лира взяла раненого лебедя на руки и отнесла его в воду, где его подхватили другие лебеди.

К Лире подошел мужчина и сказал, что надо уходить отсюда. Он отвел Лиру в подвал того дома, откуда выскочила ведьма. Это и был алхимик Себастьян Мейкпис. Он рассказал, что эта ведьма хотела заманить сюда Лиру, чтобы убить, а всю вину свалить на него.

Когда-то они с Еленой Пажец были возлюбленными, и у них был сын. Несколько лет назад их сын пошел сражаться на стороне Лорда Азриэла, и был убит. Её клан был на другой стороне, и ведьму не оставляла мысль, что в бою она могла убить собственного сына. Когда она нашла тело сына, в его сердце была стрела из её колчана. Елена Пажец обвинила Себастьяна Мейкписа, в том, что он воспитал сына не в том духе. И еще она обвинила Лиру, поскольку она — одна из причин, благодаря которой эта война началась. Елена Пажец поклялась отомстить Лире.

Она подсыпала Себастьяну наркотиков в вино, чтобы рядом с ним нашли тело убитой Лиры. Однако тот за свою жизнь алхимика надышался столькими испарениями, что проснулся раньше времени.

А Лиру спас лебедь. Вначале скворцы, потом голуби, и, наконец, лебедь, они все нападали на деймона ведьмы. Лира предположила, что все птицы города защищают её. У всего есть своё значение. Их город, которому принадлежат они сами — это защита, дом. Пробравшись домой, в свой колледж, Лира обнаружила куски пирога на столе и накрошила их для птиц на подоконнике.

Действующие лица [ ]

Вселенная [ ]

Упоминаемые персонажи [ ]

  • англ. The Porter)
  • англ. The Bursar)
  • Библиотекарь Колледжа Св. Софии (англ. Librarian of St. Sophia's)
  • Ведьма с озера Инара
  • англ. Miss Parker)
  • англ. William Makepeace) (англ. Michael Coke)

Географические названия [ ]

Локации [ ]

    (на задней стороне Иордан-колледжа)
  • Сторожевая Башня (англ. Lodge Tower)
  • Башня Св. Михаила (англ. St. Michael's Tower)
  • англ. Turl Street) (англ. Botanic Garden)
  • Университетская церковь (англ. University Church)
  • Комната Доктора Полстеда
  • Магдалена (англ. Magdalen way)
  • Улица Св. Софии [2][3] , район (англ. Jericho) (англ. The Hall)
  • Привратницкая (англ. Merton) (англ. Bodley)
  • англ. Juxon Street)
  • Парк (англ. The Parks)
  • Собор Радклиффа (англ. Radcliffe Camera's dome)
    [4] (англ. Brasenose) (англ. St Sophia's)
  • [5] (англ. Broad Street)
  • англ. The little oratory of St. Ann Magdalen)
  • англ. Cornmarket) [6] (англ. St. Giles)
  • англ. Grey Friars's Oratory)
  • Книжный магазин на углу (англ. St. John's College) (англ. Little Clarendon Street)
  • англ. Walton Street)
  • англ. The Fell Press)
  • англ. Eagle Ironworks)
  • [7] (англ. Port Meadow)
  • англ. White Ham)
  • Дом Себастьяна Миротворца
  • Подвал [8] (англ. Walton Well Road) (англ. University Park)
  • Кладовка

Объекты и понятия [ ]

Дополнительные материалы [ ]

Оксфорд Лиры: Лира и птицы

Последнее время Лира не часто выбиралась на крышу через окно своей спальни. Обычно она пользовалась более удобным путём: Господин Привратник выдал ей ключ на крышу Сторожевой Башни. Он позволил ей завладеть ключом потому, что сам был уже слишком стар для того, чтобы взбираться по ступенькам и проверять кладку и черепицу, а именно это и было его обязанностью, осматривать состояние крыши раз в сезон. За возможность выбираться на крышу когда вздумается, Лира исправно докладывала Привратнику обо всём что видела, а тот в свою очередь доносил всё до Казначея колледжа.

Оксфорд Лиры: Лира и птицы скачать fb2, epub, pdf, txt бесплатно

Северное сияние

Чудесный нож

Уилл дёрнул маму за руку и сказал:

— Идём, ну идём же…

Но мама попятилась. Она всё ещё была напугана. Уилл внимательно оглядел улицу в вечернем свете, стройный ряд домов, каждый с крохотным садиком и прямоугольной оградой. В их окнах с одной стороны отражалось солнце, другая же сторона была в тени. Времени оставалось немного. Люди как раз сейчас ужинали, и скоро вокруг будут другие дети, наблюдающие, комментирующие и всё замечающие. Ждать было опасно, но всё, что он мог сделать — это, как обычно, убеждать маму.

Янтарный телескоп

В затененной рододендронами долине, невдалеке от линии снегов, где плескался молочно-белый ручеёк талой воды, и где голуби и коноплянки летали промеж огромных сосен, находилась пещера, сверху скрытая нависающей скалой, а снизу — плотной тяжёлой листвой.

Лес наполняли звуки: ручей бежал по камням, ветер играл в сосновых иглах, жужжали насекомых, пели птицы, кричали древесные животные; а время от времени сильный порыв ветра заставлял ветки кедров или ёлок тереться друг о друга со стоном, похожим на звук виолончели.

Прекрасная дикарка

Недалеко от Оксфорда, на берегу Темзы, живет простой одиннадцатилетний мальчишка по имени Малкольм Полстед. Он помогает родителям, которые содержат трактир, обитательницам женского монастыря на другом берегу реки, и очень хочет учиться в настоящей школе. Однажды Малкольм узнает, что в монастыре появился необычный гость. Это маленькая девочка. Ее зовут Лира Белаква…

Рубин во мгле

Салли шестнадцать лет, и она необыкновенно хороша собой. Ее знания литературы, языков и музыки оставляют желать лучшего, зато она умеет вести бизнес, лихо скакать на лошади и без промаха стрелять из пистолета. Когда при загадочных обстоятельствах погибает ее отец, Салли остается одна в туманном Лондоне. Она в опасности, хоть и не подозревает об этом. Как сгущается смог над городом, так сгущается тайна, от разгадки которой зависит ее жизнь.

А виной всему – зловещий секрет, заключенный в рубине.

Лира Белаква

Тигр в колодце

Салли Локхарт, давно не была так счастлива.

Она живет в старинном особняке вместе с маленькой дочерью и слугами, бизнес ее процветает, а лучшие друзья путешествуют по миру. И тут, словно гром среди ясного неба, приходит уведомление из суда… Вскоре Салли потребуется все ее мужество, весь ее природный ум и решительность, чтобы в одиночку противостоять жестокому сговору.

Проводя собственное расследование, она окажется в опасной близости от тигра — коварного и мстительного Цадика.

Эта детективная история происходит в Лондоне в 1881 году и переплетена с реальными событиями того времени.

Тень зла… Можно ли вызвать ее на спиритическом сеансе или запечатлеть на фотоснимке?

Подъем Пикадилли

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.

Несчастный скиталец

Мишелю д'Арэ, баронету

Я несказанно быв удивлен, получив твое письмо, переполненное изъявлениями наидружеских чувств. Признаться, ты единственный не позабыл беднаго Гастона. Увы, я даже всплакнул.

Во многочисленных сражениях между Галадором и Вастрийской империей люди погибают редко. Шутка ли: за четырнадцать лет войны было с обеих сторон убитыми не то сто тридцать четыре, не то сто тридцать шесть человек. Не считая, конечно, наемников, ополченцев и прочей дряни, каковая будто нарочно сама лезет под копыты!

Филип Пулман - Лира Белаква обложка книги

"Однажды на Севере" - рассказ о встрече воздухоплавателя Ли Скорсби и медведя Йорека Бирнисона, будущего короля бронированных медведей. Встреча эта состоялась за двадцать лет до рождения Лиры.
"Оксфорд Лиры" - история, которая произошла с Лирой и ее деймоном Пантелеймоном, когда она училась в Иордан-колледже - спустя два года после событий, описанных в "Янтарном телескопе", последнем томе трилогии.
История, рассказанная в трилогии "Темные начала", закончена, но автор подарил читателям возможность вернуться в созданный им удивительный мир, полный чудес и приключений, и снова встретиться с любимыми героями - на крышах Оксфорда, в лаборатории загадочного алхимика, в корзине воздушного шара, летящего над ледяными океанскими волнами…
Для среднего и старшего школьного возраста.

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Скучали по Лире Сирин и Ли Скорсби?! Я - да! Книга не разочаровала: истории рассказанные Ф. Пулманом захватывают с первой секунды и ты снова оказываешься в мире трилогии "Темных начал". Читается на одном дыхании!

Книга "Лира Белаква" состоит из двух рассказов: "Однажды на севере" и "Оксфорд Лиры". Рассказ "Однажды на севере" позволит нам узнать историю встречи Ли и Йорека, а "Оксфорд Лиры" расскажет о небольшом приключении Лиры Сирин. Хоть рассказы и небольшие, но они позволяют вернуться в любимый мир и ощутить ту приятную атмосферу, которая была на страницах предыдущих книг. Меня приятно удивило, что даже при своём небольшом размере рассказ про Ли.

Книга "Лира Белаква" состоит из двух рассказов: "Однажды на севере" и "Оксфорд Лиры". Рассказ "Однажды на севере" позволит нам узнать историю встречи Ли и Йорека, а "Оксфорд Лиры" расскажет о небольшом приключении Лиры Сирин. Хоть рассказы и небольшие, но они позволяют вернуться в любимый мир и ощутить ту приятную атмосферу, которая была на страницах предыдущих книг. Меня приятно удивило, что даже при своём небольшом размере рассказ про Ли содержит некоторые события, которые кажуться поначалу неважными, но имеют значение в конце.
Качество книги на высоте! Бумага приятного светло-бежевого оттенка. Листы очень плотные (приятно во время чтения их держать в руках). Шрифт довольно крупный. Также на страницах книги имеются небольшие картинки и разные дополнительные приятные "безделушки" (вроде письм или страницы из книги, которую читал Ли). На первом
форзаце книги имеется карта Оксфорда, а на последнем - вырезки из книг и каталогов.
Вообщем это чисто фанатское издание) Если вы прочитали все книги про мир, где люди живут бок о бок со своими деймонами, и вам хочется ещё, то эта книга - ваш вариант! Скрыть

Читайте также: