Нэнси дрю и дело о красном ара краткое содержание

Обновлено: 08.07.2024

Нэнси Дрю и дело о красном ара

Позвольте представиться: Нэнси Дрю.

Мы приземлились на полосу ненамного шире нашего маленького самолёта, и Бесс сжала мою руку. Её голубые глаза сияли.

— Нэнси Дрю! Поверить не могу, что мы наконец прилетели! — сказала она, расплываясь в улыбке.

Конечно, я радовалась не меньше. А как же иначе?

Мы с Бесс и Джордж собирались провести целую неделю в дождевом лесу Коста-Рики вместе с командой волонтёров, чтобы помочь группе учёных из университета Ривер-Хайтс изучить влияние туризма на дикую природу.

— Нас ждёт лучшая неделя на свете, — заверила я подруг, попутно собирая волосы в конский хвост.

— Да шут с ней, с этой неделей, — проворчала Джордж. — Мне главное, что мы наконец вылезем из самолёта.

Сразу после полной остановки она вскочила с кресла и потянулась, разминая затёкшие мышцы, а потом добавила:

— Кто бы мог подумать, что до национального парка Корковадо так долго добираться…

Дэн Марголис, высокий и привлекательный учёный-эколог, вежливо её поправил.

— Боюсь, мы ещё не добрались.

Джордж подняла брови и воскликнула:

— Только не говорите, что надо снова садиться в самолёт! Мы и так за сегодня три сменили!

Дэн рассмеялся и покачал головой.

— Нет, доедем на такси.

— На такси, — задумчиво повторила Джордж. — Ладно, это я переживу. А далеко на нём ехать?

— Где-то миль сорок, — ответил Дэн. — Но к нашей базе ведёт всего одна узкая, неасфальтированная дорога, которая проходит через лес. Так что будем на месте ещё часа через два, не раньше.

— Два? — ахнула Бесс, и они с сестрой обменялись усталыми взглядами.

Я прекрасно их понимала. Мы покинули Ривер-Хайтс много часов назад, и мне уже казалось, будто мы путешествуем не первый день. Правда, все тревоги рассеялись, когда я сошла с трапа. Вокруг меня раскинулся поистине райский пейзаж.

Справа мерцал нежной синевой глубокий Тихий океан, а слева возвышался густой тропический лес. По небу летали разноцветные птицы, а белый песчаный пляж тянулся на много миль вдоль побережья. Я набрала в лёгкие свежего чистого воздуха и прикрыла глаза, наслаждаясь тёплыми лучами масляно-жёлтого солнца. В нашем родном Ривер-Хайтс сейчас стояла глухая зима, и меня безумно радовала возможность хоть неделю отдохнуть от снега и мороза.

Вслед за мной из самолёта вышли все остальные пассажиры, и Бесс воскликнула, тут же нацепив солнечные очки:

— Я и не знала, что здесь так красиво!

— Смотрите, — заметил Дэн, показывая на ближайшее дерево. — Кое-кто за нами наблюдает.

Я подняла взгляд и невольно ахнула. На крепких ветвях на самом верху громадного дерева сидели четыре обезьянки. Они смотрели на нас с неприкрытым любопытством.

— Да, Нэнси, вы угадали, — с улыбкой ответил Дэн. — Это видно по их окрасу. В дождевом лесу нет других обезьян с такими яркими чертами. Их белая мордочка, шея и грудь очень интересно контрастируют с тёмно-коричневой шерстью на макушке и всём теле.

— Они как чашка с капучино, — вставила Бесс. — Наверху белое пенистое молоко, а под ним — крепкое тёмно-коричневое эспрессо.

— Верно, — согласился Дэн, надевая очки-авиаторы.

Я достала бинокль, надеясь лучше разглядеть обезьян, и обнаружила, что они перебираются на ветки пониже, словно хотят в свою очередь разглядеть нас. Мне ещё не приходилось такого видеть.

— Странно, что они нас не боятся, — заметила Джордж.

Мне вспомнился абзац из справочника, который я изучила перед поездкой. Он как раз объяснял поведение обезьян, и я решила его пересказать.

— Это вполне естественно. Капуцины по натуре очень любопытные и не стесняются приближаться к людям в отличие от других видов, обитающих в Коста-Рике. Вот беличьи обезьяны, или саймири, встречаются редко и живут только в безлюдных, уединённых местах.

Я замолчала, а потом добавила:

— Мы вряд ли увидели бы их у аэропорта.

На этих словах я улыбнулась, потому что так называемый аэропорт представлял из себя одну взлётно-посадочную полосу, залитую цементом и окружённую песком.

— Да, поэтому саймири мы на этой неделе изучать не будем, — сказал Дэн. — Однако я впечатлён вашими познаниями. Наверное, вы слышали и про другие виды, которые здесь водятся?

— Конечно! — ответила я. За последние несколько недель мне удалось много всего узнать о дикой природе Коста-Рики, и я рассказала бы про обезьян ещё раньше, но боялась показаться занудной всезнайкой. А теперь Дэн сам меня спросил…

— Ещё есть колумбийский ревун, и его проще услышать, чем увидеть. Их голоса разносятся где-то на километр, даже в густом дождевом лесу. А ещё в Коста-Рике живут коаты, паукообразные обезьяны. У них длинные, узкие лапы, которые помогают им карабкаться по деревьям, и они двигаются быстрее любой другой обезьяны в Центральной Америке. Говорят, коаты так быстро перебираются с дерева на дерево, что со стороны может показаться, будто они летают!

Дэн провёл рукой по своим густым светлым волосам.

— Вижу, вы хорошо подготовились.

— Как всегда, — сообщила Джордж, снимая обезьян на фотоаппарат. — Чего вы ещё ожидали от знаменитой Нэнси Дрю?

Дэн разинул рот от удивления.

Я кивнула, заливаясь краской. Всё никак не могла привыкнуть к такому. Конечно, про меня знали чуть ли не все жители Ривер-Хайтс, но я не особенно старалась завоевать репутацию талантливой начинающей сыщицы. Просто помогала всем, кому это требовалось. Да, признаться честно, иногда намеренно пыталась наткнуться на интересную тайну, но в Ривер-Хайтс всегда что-то происходило, и тайны сами зачастую находили меня.

Джордж навела объектив на Дэна, и он приобнял меня за плечо.

— Сделаете мне копию этого снимка? — попросил Дэн.

— Не вопрос, — ответила Джордж с широкой улыбкой.

— Ты смотри, Джордж, а то плёнка закончится ещё до того, как мы доберёмся до базы! — подтрунила над сестрой Бесс.

— А у меня цифровой фотоаппарат, — ответила Джордж. — У него хватит памяти на двести снимков.

— Ну конечно, как же я не подумала! — воскликнула Бесс, хихикая. — Разумеется, моя двоюродная сестрёнка взяла цифровой.

Дэн растерянно на них взглянул.

Однако увлечение модой вовсе не означало, что у неё ветер в голове. У Бесс были золотые руки, и она могла с лёгкостью починить любой двигатель или мотор. Причём этот удивительный талант не раз пригождался мне в расследованиях.

— Заберите свои вещи и подходите вон к тому большому валуну.

Мы с Парминдер познакомились сегодня утром. Нам попались соседние места в первом самолёте.

Красивая учёная с тёмными волосами до плеч и большими карими глазами говорила с приятным британским акцентом, поскольку родилась в Индии, но выросла на севере Лондона. Десять лет назад она переехала в Ривер-Хайтс и возглавила научный отдел в нашем университете. Её сильно увлекала защита окружающей среды, и она первая в истории решила возглавить экологическую экспедицию в национальный парк Корковадо.

Данная статья или раздел содержит неполную информацию.
Вы можете помочь в нашем расследовании, дополнив её.

Дело о красном ара


Общая информация

Серия

Порядковый номер

Оригинальное название

Дата выпуска

Количество страниц

Информация о книге

Слоган

Место действия

Авторы

Автор

Перевод

Редактура

Ирина Рожнова (Ведущий редактор)
Дарья Прорвич (Литературный редактор)
Наталья Чернышева (Технический редактор)
Надежда Лин (Корректор)
Юлия Рахманина (Вёрстка)

Дизайн

Хронология серии

Предшественник

Преемник

Аннотация [ ]

Мы с Бесс и Джордж не можем сидеть на месте. На этот раз мы отправились в национальный парк в Коста-Рике вместе с компанией ученых. Это не только потрясающее место для отдыха, здесь также можно изучить разные виды обезьянок. Когда мы прибыли на место, оказалось, что курорт разрушен, а обезьянок осталось совсем мало. Творится что-то странное. И потому это дело для нас!

Книгу Нэнси Дрю и дело о красном ара - Кэролайн Кин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Нэнси Дрю и дело о красном ара - Кэролайн Кин

Нэнси Дрю и дело о красном ара - Кэролайн Кин краткое содержание

Нэнси Дрю и дело о красном ара - Кэролайн Кин читать онлайн бесплатно

Позвольте представиться: Нэнси Дрю.

Мы приземлились на полосу ненамного шире нашего маленького самолёта, и Бесс сжала мою руку. Её голубые глаза сияли.

– Нэнси Дрю! Поверить не могу, что мы наконец прилетели! – сказала она, расплываясь в улыбке.

Конечно, я радовалась не меньше. А как же иначе?

Мы с Бесс и Джордж собирались провести целую неделю в дождевом лесу Коста-Рики вместе с командой волонтёров, чтобы помочь группе учёных из университета Ривер-Хайтс изучить влияние туризма на дикую природу.

– Нас ждёт лучшая неделя на свете, – заверила я подруг, попутно собирая волосы в конский хвост.

– Да шут с ней, с этой неделей, – проворчала Джордж. – Мне главное, что мы наконец вылезем из самолёта.

Сразу после полной остановки она вскочила с кресла и потянулась, разминая затёкшие мышцы, а потом добавила:

– Кто бы мог подумать, что до национального парка Корковадо так долго добираться…

Дэн Марголис, высокий и привлекательный учёный-эколог, вежливо её поправил.

– Боюсь, мы ещё не добрались.

Джордж подняла брови и воскликнула:

– Только не говорите, что надо снова садиться в самолёт! Мы и так за сегодня три сменили!

Дэн рассмеялся и покачал головой.

– Нет, доедем на такси.

– На такси, – задумчиво повторила Джордж. – Ладно, это я переживу. А далеко на нём ехать?

– Где-то миль сорок, – ответил Дэн. – Но к нашей базе ведёт всего одна узкая, неасфальтированная дорога, которая проходит через лес. Так что будем на месте ещё часа через два, не раньше.

– Два? – ахнула Бесс, и они с сестрой обменялись усталыми взглядами.

Я прекрасно их понимала. Мы покинули Ривер-Хайтс много часов назад, и мне уже казалось, будто мы путешествуем не первый день. Правда, все тревоги рассеялись, когда я сошла с трапа. Вокруг меня раскинулся поистине райский пейзаж.

Справа мерцал нежной синевой глубокий Тихий океан, а слева возвышался густой тропический лес. По небу летали разноцветные птицы, а белый песчаный пляж тянулся на много миль вдоль побережья. Я набрала в лёгкие свежего чистого воздуха и прикрыла глаза, наслаждаясь тёплыми лучами масляно-жёлтого солнца. В нашем родном Ривер-Хайтс сейчас стояла глухая зима, и меня безумно радовала возможность хоть неделю отдохнуть от снега и мороза.

Вслед за мной из самолёта вышли все остальные пассажиры, и Бесс воскликнула, тут же нацепив солнечные очки:

– Я и не знала, что здесь так красиво!

– Смотрите, – заметил Дэн, показывая на ближайшее дерево. – Кое-кто за нами наблюдает.

Я подняла взгляд и невольно ахнула. На крепких ветвях на самом верху громадного дерева сидели четыре обезьянки. Они смотрели на нас с неприкрытым любопытством.

– Да, Нэнси, вы угадали, – с улыбкой ответил Дэн. – Это видно по их окрасу. В дождевом лесу нет других обезьян с такими яркими чертами. Их белая мордочка, шея и грудь очень интересно контрастируют с тёмно-коричневой шерстью на макушке и всём теле.

– Они как чашка с капучино, – вставила Бесс. – Наверху белое пенистое молоко, а под ним – крепкое тёмно-коричневое эспрессо.

– Верно, – согласился Дэн, надевая очки-авиаторы.

Я достала бинокль, надеясь лучше разглядеть обезьян, и обнаружила, что они перебираются на ветки пониже, словно хотят в свою очередь разглядеть нас. Мне ещё не приходилось такого видеть.

– Странно, что они нас не боятся, – заметила Джордж.

Мне вспомнился абзац из справочника, который я изучила перед поездкой. Он как раз объяснял поведение обезьян, и я решила его пересказать.

– Это вполне естественно. Капуцины по натуре очень любопытные и не стесняются приближаться к людям в отличие от других видов, обитающих в Коста-Рике. Вот беличьи обезьяны, или саймири, встречаются редко и живут только в безлюдных, уединённых местах.

Я замолчала, а потом добавила:

– Мы вряд ли увидели бы их у аэропорта.

На этих словах я улыбнулась, потому что так называемый аэропорт представлял из себя одну взлётно-посадочную полосу, залитую цементом и окружённую песком.

– Да, поэтому саймири мы на этой неделе изучать не будем, – сказал Дэн. – Однако я впечатлён вашими познаниями. Наверное, вы слышали и про другие виды, которые здесь водятся?

– Конечно! – ответила я. За последние несколько недель мне удалось много всего узнать о дикой природе Коста-Рики, и я рассказала бы про обезьян ещё раньше, но боялась показаться занудной всезнайкой. А теперь Дэн сам меня спросил…

– Ещё есть колумбийский ревун, и его проще услышать, чем увидеть. Их голоса разносятся где-то на километр, даже в густом дождевом лесу. А ещё в Коста-Рике живут коаты, паукообразные обезьяны. У них длинные, узкие лапы, которые помогают им карабкаться по деревьям, и они двигаются быстрее любой другой обезьяны в Центральной Америке. Говорят, коаты так быстро перебираются с дерева на дерево, что со стороны может показаться, будто они летают!

Дэн провёл рукой по своим густым светлым волосам.

– Вижу, вы хорошо подготовились.

– Как всегда, – сообщила Джордж, снимая обезьян на фотоаппарат. – Чего вы ещё ожидали от знаменитой Нэнси Дрю?

Дэн разинул рот от удивления.

Читай-город

Мы с Бесс и Джордж не можем сидеть на месте. На этот раз мы отправились в национальный парк в Коста‑Рике вместе с компанией ученых. Это не только потрясающее место для отдыха, здесь также можно изучить разные виды обезьянок. Когда мы прибыли на место, оказалось, что курорт разрушен, а обезьянок осталось совсем мало. Творится что‑то странное. И потому это дело для нас!

Читайте также: