Не позже полуночи дафна дю морье краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

"Солдат удачи" (Soldier of Fortune): Разные версии исполнения "Солдат удачи" (Soldi.

-Поиск по дневнику

Леди Дафна Дюморье родилась в 1907 г в творческой семье. Ее родители были актеры, а дед - известный карикатурист Джордж Дюморье. Не удивительно, что Дафна также выбрала творческую профессию и отдала всю себя написанию книг.

Ее книга и рассказ "Ребекка" и "Птицы" были экранизированы Альфредом Хичкоком. Дафна Дюморье награждена орденом Британской империи и званием одной из лучших писательниц XX века.

Основные черты ее книг

Семейные тайны, мрачная драматичная атмосфера, с постепенно нарастающей кульминацией, хорошо прописанные психологические портреты героев, прекрасный язык и открытые финалы. Порой читателю самому приходится "дописывать" конец.

С чего начать знакомство с писательницей ?

С ее лучших книг!

"Ребекка" (1938) - входит в список лучших детективов всех времен ( The Top 100 Crime Novels of All Time). У этой книги яркий привкус тайны и напряженности. Начинается все довольно радужно: молодой вдовец находит свою новую любовь и после свадьбы привозит молодую жену в родовое поместье Мендерли. А вот дальше начинается кошмар! Молодую жену не отпускает загадка смерти бывшей жены. Почему умерла Ребекка?

"Моя кузина Рейчел" (1951) - еще одна сильная книга писательницы. В ней искусно переплетаются черты психологического триллера и любовного романа. Но будьте готовы к тому, что автор будет играть с вами: то тут то там разбрасывать недомолвки, случайные фразы и намеки. И из всего этого предстоит собрать ответ на главный вопрос всей книги : "Виновна Рейчел или невиновна?".

"Рейчел. Как нежно и трепетно звучит ее имя, когда я шепчу его! Оно медлит на языке, неторопливое, коварное, как яд - смертельный, но убивающий не сразу."

Рассказы Дафны Дюморье

Дальше советую почитать рассказы писательницы. Особенно, если у вас есть глубокое заблуждение, что рассказ - это несерьезно, и в него нельзя вместить всю глубину большого романа. Это не так! Прочитайте рассказ "Птицы" и вы измените свое мнения. На 20 страницах его разворачивается такое напряжение и драма, которые не встретишь в больших многотомниках.

У нас вышло переиздание трех сборников рассказов: "Птицы", "Рандеву" и "Не позже полуночи". Первый и второй сборник особенно советую!

Любителям жанра "семейная сага"

Еще две книги, которые я люблю у писательницы:

"Голодная гора" (1943) - семейная сага, о семействе Бродриков, история которой растянулась на целый век. Семействе, которое дало начало медно-добывающей компании на Голодной горе. Когда-то они пришли на ирландские земли, вторглись в местные порядки, разрушили сложившиеся устои. И не удивительно, что спустя много лет они остались чужаками на ирландской земле. И мы становимся свидетелями постепенного заката целого рода!

Это самый мрачный и готичный роман, прочитанный мной у Дюморье. Со страниц книги так и веет запахом сырости, тревог, надвигающейся беды, с вкраплениями мистики. Что же стало причиной упадка некогда процветающего рода? Жадность, власть, богатство или проклятие Голодной горы? Как всегда Дафна дает возможность нам самим найти ответы на данные вопросы.

"Берега" (1937) - романтизированная история предков Дафны Дюморье.

Роман берет начало в далеком 1810 году. По своему содержанию книга похожа на дневниковые записи, приведенные в читабельную художественную форму.

Дюморье удалось с невероятным мастерством рассказать о буднях трех поколений своих предков. И то, что книга повествует о реальных людях, живших в викторианскую эпоху, делает ее по истине уникальной! О своей семье писательница рассказывает без прикрас, с иронией и невероятной любовью. О своей непутевой прабабушке-куртизанке, которая не смотря на свои недостатки, обеспечила своим детям и внукам денежную поддержку на многие годы. О своем дедушке Джордже Дюморье - известном карикатуристе и писателе, который не смотря на свою слепоту смог добиться известности и вырваться из оков бедности.

Она на своем фамильном древе показала нам, как влияет на жизнь людей среда, политические веяния и, конечно, генетика. Как говорится "кровь - не водица. ". Если твоя бабка была с "червоточинкой", жди гнильцы и во внуках.

Еще у нее есть:

  • нежная мистическая книга "Дух любви"
  • роман "Козел отпущения", где двойники поменялись "жизнями"
  • романтичный любовный роман про пиратов "Французов ручей"
  • фантасмагоричный роман в итальянских декорациях "Полет сокола"

Дафна Дюморье экспериментировала с жанрами и эпохами и любила убивать своих героев. В ее книгах вы не встретите ванильно-приторной любви, зато сполна насладитесь тревожной атмосферой тайны, напряженности и прекрасным литературным языком.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Дафна дю Морье Не позже полуночи

Не позже полуночи: краткое содержание, описание и аннотация

Рассказ о мужчине-художнике, который приезжает на курорт, чтобы отдохнуть и написать несколько картин для своей выставки. А в результате невольно разгадывает тайну гибели предыдущего жильца его шале, чем ставит под угрозу свою собственную жизнь.

Дафна дю Морье: другие книги автора

Кто написал Не позже полуночи? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Дафна дю Морье: Ребекка

Ребекка

Дафна дю Морье: Козел отпущения

Козел отпущения

Дафна Дю Морье: Голодная гора

Голодная гора

Дафна дю Морье: Моя кузина Рейчел

Моя кузина Рейчел

Дафна дю Морье: Дом на берегу

Дом на берегу

Дафна дю Морье: Мери Энн

Мери Энн

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Дафна дю Морье: Французов ручей

Французов ручей

Дафна дю Морье: Отец

Отец

Дафна Дю Морье: Счастливого Рождества

Счастливого Рождества

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Не позже полуночи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Не позже полуночи

По профессии я учитель. Или был им. Я подал директору заявление об уходе до окончания летнего семестра, чтобы предупредить неминуемое увольнение. Причины мне придумывать не пришлось: самочувствие мое и в самом деле было хуже некуда. Болезнь, которую я подхватил во время отпуска на Крите,[1] грозила мне неделями пребывания в больнице, разными инъекциями и так далее. Я не уточнял, что со мной. Однако и он, и мои коллеги, и мальчики знали, что мой недуг универсален и был таким во все времена — с давних пор предлог для острот и веселья, пока не переступишь черту и не станешь угрозой для общества. Тогда нас увольняют. И все, отворачиваясь, проходят мимо, предоставляя нам самим выкарабкиваться из этой ямы или оставаться в ней умирать.

Особенно досадно, что я и понятия не имею, отчего это случилось со мной. Другие могут сослаться на предрасположение, плохую наследственность, семейные неурядицы, пресыщенность жизнью и, бросившись на кушетку психоаналитика, выболтать свой отвратительный секрет и таким образом излечиться. Я же ничего подобного сделать не могу. Врач, которому я попытался объяснить, что со мной произошло, выслушал меня с надменной улыбкой, потом пробормотал что-то о вреде мнительности в сочетании с подавленным состоянием и прописал курс пилюль. Возможно, они бы и помогли, если б я принимал их. Вместо этого я бросил их в канализационную трубу и еще больше пропитывался не дававшей мне покоя отравой. Это ухудшило дело. Особенно губительным оказалось то, что мальчишки, которых я считал своими друзьями, почувствовали мое состояние, они подталкивали друг друга локтями, когда я входил в класс; давясь от смеха, склоняли над партами свои маленькие противные головы, — пока не наступил момент, когда я понял, что больше так не могу, и решился постучать в дверь к директору.

Обратимся к началу. Стоял апрель, пасхальные каникулы. В Греции я уже бывал до этого дважды, но ни разу на Крите. Я стремился посетить Крит не ради изучения достопримечательностей Кносса[2] и Феста,[3] а ради удовольствия заняться своим хобби. Я немного увлекаюсь живописью, и в выходные дни или в школьные каникулы это для меня все. Мои работы хвалят знакомые из мира искусств, и я поставил себе цель — набрать картин для небольшой выставки. Даже если ни одна из них и не будет продана, персональная выставка была бы большим достижением.

А теперь коротко, в двух словах о себе. Я холостяк. Возраст — сорок девять. Родители умерли. Образование получил в Шерборне,[4] Брейзноз-колледже в Оксфорде.[5] Профессия, как вы уже знаете, школьный учитель. Играю в крокет, гольф, бадминтон и, довольно плохо, в бридж. Интересы — помимо преподавания, как я уже говорил, искусство и иногда, когда могу себе позволить, путешествия. И никаких пороков — до сих пор буквально никаких. Это не бахвальство, просто моя жизнь во всех отношениях не богата событиями. И это меня ничуть не тревожило. Наверное, я скучный человек. На избыток эмоций не жалуюсь. В двадцать пять лет был обручен с хорошенькой девушкой, соседкой, но она вышла замуж за другого. Было больно, но рана зажила меньше чем за год. Один недостаток, если это только недостаток, у меня есть, и, возможно, им-то и объясняется моя до сего времени монотонная жизнь. Это — нежелание общаться с людьми. Друзья у меня есть, но неблизкие. Сблизишься, начнутся всякие трения, только и жди неприятностей.

Рецензия на книгу Не позже полуночи

Имя Дафны дю Морье, современной английской писательницы, известно не только в Великобритании, но и во многих других странах мира. Ее остросюжетные произведения - романы и рассказы - пользуются заслуженной популярностью у читателя.
В настоящее издание вошли рассказы Дафны дю Морье, написанные в 50-х - начале 70-х годов, впервые переведенные на русский язык. Показать

Выдумка? Мистика? Игра на страхах и фобиях читателя

Не позже полуночи - i_001.jpg

Обыденность и тайна

Вступительная статья

Если бы меня сегодня спросили, почему до сих пор на русском языке не издавались произведения Дафны дю Морье, я бы ответил — по недоразумению, и не покривил бы душой.

Долгие годы мы справедливо гордились количеством названий и тиражами публиковавшихся в нашей стране произведений зарубежных авторов и не без оснований утверждали, что любой крупный зарубежный писатель XX века представлен на русском языке хотя бы одной книгой. Наверное, так оно и было.

Знали мы много. Но бывает ли знание достаточным и окончательным?

В наши дни в читательский обиход впервые вошли произведения русской и советской литературы, дотоле практически неизвестные. Задача специалистов по зарубежным литературам и издателей — оставить как можно меньше белых пятен и в литературах других стран и континентов.

На Британских островах существует давняя традиция — наблюдать жизнь птиц, причем заняты этим вовсе не только профессиональные орнитологи, но и широкие круги любителей, объединенные в добровольные общества.

Дафна дю Морье великолепно чувствует и пишет природу. Суровый и величественный пейзаж Корнуолла в преддверии зимы не просто фон, на котором развертывается страшная история войны птиц и людей, а полноправный компонент художественного мира произведения.

Не нужно особенно богатой фантазии, чтобы, читая этот рассказ, ощутить себя на безлюдном, крутом и открытом морским ветрам корнуоллском берегу под тысячами загадочных, упрямых и холодных птичьих глаз, услышать настойчивый стук их клювов по ставням и неумолчный, угрожающий шорох крыл…

Это, пожалуй, один из самых сильных рассказов писательницы, и, на мой взгляд, он достоин быть включенным в антологию лучших английских рассказов XX века, ибо трагизм его — очень своевременное напоминание об опасности, грозящей всем обитателям Земли. Последствия утраты гармонии живого, человека и природы, необратимы и губительны.

Читайте также: