Мистер мерседес стивен кинг краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024


Конечно никакого детектива у Кинга не получилось, а вышли неплохие триллеры, которые, к сожалению ухудшались по мере выпуска от романа к роману. Рассматривать все три книги, как единое целое, особо не получается, так как второе произведение имеет посредственное отношение к первой истории и некоторые сюжетные линии неуклюже включены для связи между собой. В последней книге Кинг вернулся к излюбленной тематике об обретении паранормальных способностей, что достаточно натянуто и даже нелепо.

Можно озвучить самую распространенную банальщину о писателе, которая сопровождает практически все его поздние работы. Кинг исписался! Но подобная фраза совершенно не мешает автору продаваться миллионными тиражами и быть любимцем публики, открытым и родным. Король держит удар!

Триллер от Кинга, который пытается казаться детективом, но так как, прекрасно известно кто убийца, детективная линия умирает в зародыше. В целом, получился интересный триллер с занятным сюжетом. Но практически все шаги предсказуемы наперед.

Описание последующих романов обнажает вынужденные спойлеры, Ходжес выживет и конечно побеждает, а серийный убийца Брэйди в конечном итоге, проигрывает и становится умалишенным.


Краткое описание: в 70-х годах банда грабителей врывается в дом писателя-отшельника Ротстайна, который некогда написал книги о бунтаре Джимми Голде. Грабители заставляют писателя открыть сейф, забирают деньги и блокноты с так и не опубликованной заключительной книгой о Джимми Голде. Один из бандитов (Моррис) убивает писателя и своих подельников, а позже прячет деньги и блокноты, в надежде вернутся к ним, когда все уляжется. Неожиданно, Моррис попадает в тюрьму на пожизненный срок, совершенно по другому поводу, но он верит, что когда-нибудь он выйдет и обязательно узнает, чем же закончилась история Джимми Голда.

Как говорится, вот это поворот! Парень, отец которого пострадал от наезда Брэйди находит деньги и блокноты. А после 36 лет отсидки Моррис выходит на свободу и начинает искать записи, мысли о которых помогали Моррису не опустить руки. Ряд событий вводят в Ходжеса и его друзей в расследование убийства писателя-затворника.

Со временем Брэйди укрепляет свои способности, начинает мысленно посещать тела работников больницы и живет одной мыслью устроить массовые самоубийства и отомстить отставному детективу за все.

Я уверен, что Стивен Кинг не остановится и напишет в ближайшее время очередное произведение. Но пока он больше занят возмущениями в сети по поводу победы Трампа, чем писательством, то возможно ему пора в профессиональном плане сдать пост? Хотя читатель все равно примет его любое решение и простит неудачу, если она будет, как делал это всегда.


Обложка первого издания книги.

Выпуск

Издатель

Мистер Мерседес — 64 книга Стивена, его 51-ый роман, и 44 роман, написанный под его собственным именем. Книга была издана 3 июня 2014 года, а в 2015 году вышло ее продолжение, Кто нашёл, берёт себе.

Содержание

Краткое содержание [ ]

Роман начинается с того, что безработные стоят в очереди, желая попасть на ярмарку вакансий. Вдруг в толпу въезжает автомобиль мерседес, и несколько человек гибнет.

Стивен Кинг - Мистер Мерседес

Стивен Кинг - Мистер Мерседес краткое содержание

Мистер Мерседес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Джейни – неотразимая в белых зауженных слаксах и сине-белой матроске – опускается рядом с ней на колени, гладит скрюченную руку миссис Уэртон.

– Как ты сегодня, дорогая моя? – спрашивает она. – Выглядишь ты получше. – Если это правда, Ходжес в ужасе.

Светло-синие глаза миссис Уэртон не выражают ничего, даже недоумения. Ходжес разочарован. Но он получил огромное удовольствие от поездки рядом с Джейни, от возможности видеть ее, узнавать о ней все новое и новое, и это хорошо. Значит, бесполезной эту поездку не назовешь.

Потом происходит маленькое чудо. Полуслепые глаза старушки становятся ясными, потрескавшиеся губы расползаются в улыбке.

– Привет, Джейни. – Она может только чуть приподнять голову, но ее взгляд упирается в Ходжеса. Глаза становятся ледяными. – Крейг.

Благодаря разговору во время поездки Ходжес знает, о ком речь.

– Это не Крейг, дорогая. Это мой друг. Его зовут Билл Ходжес. Ты его уже видела.

– Нет, это вряд ли… – Она замолкает, хмурится, потом добавляет: – Вы… один из детективов.

– Да, мэм. – У него и в мыслях нет сказать ей, что он на пенсии. Незачем грузить лишней информацией те клеточки ее мозга, что еще работают.

Она хмурится сильнее, морщины углубляются.

– Вы думали, что Ливви оставила ключ в автомобиле и тот человек смог его украсть. Она говорила и говорила вам, что не оставляла, но вы ей так и не поверили.

Ходжес, как и Джейни, встает на колени около инвалидной коляски.

– Миссис Уэртон, теперь я думаю, что мы скорее всего ошибались.

– Естественно, ошибались. – Глаза миссис Уэртон смещаются к единственной оставшейся дочери, смотрят на нее из-под обтянутого кожей лба. Только так теперь она и может смотреть. – Где Крейг?

– Я развелась с ним в прошлом году, мама.

Она задумывается, потом говорит:

– Полностью с тобой согласна. Может Билл задать тебе несколько вопросов?

– Почему бы и нет, но я хочу апельсинового сока. И мои таблетки от боли.

– Я схожу на сестринский пост, чтобы узнать, пора ли тебе их принимать. – Она смотрит на Ходжеса. – Билл, ничего, что я.

Он кивает и двумя пальцами показывает: иди, иди. Как только она уходит, Ходжес поднимается, минуя стул для посетителей, направляется к кровати Элизабет Уэртон и садится, сцепив руки между колен. Блокнот у него есть, но записывать он не решается: боится, что это будет ее отвлекать. Какое-то время они молча смотрят друг на друга. Ходжес зачарован серебристым нимбом над головой старушки. Есть признаки того, что утром кто-то из санитарок расчесал ее волосы, но за прошедшее время они вновь распушились. Ходжес этому рад. Сколиоз безобразно согнул ее тело, но волосы прекрасны. Своенравны и прекрасны.

– Я думаю, – говорит он, – мы отнеслись к вашей дочери пристрастно, миссис Уэртон.

И так и было. Даже если миссис Ти и стала невольным соучастником – а Ходжес не до конца отказался от версии, что она оставила ключ в замке зажигания, – он и Пит сразу записали ее в виноватые. Это так легко, слишком легко, – не верить тому, кого невзлюбил.

– Мы исходили из предварительных выводов, которые оказались неверными. За это я прошу у вас прощения.

– Вы говорите о Джейни? О Джейни и Крейге? Он ее ударил, вы знаете? Она пыталась заставить его отказаться от наркотика, который он так любил, и он ее ударил. Она говорит, только раз, но я думаю, больше. – Она медленно поднимает руку и постукивает по носу бледным пальцем. – Мать знает.

– Речь не о Джейни. Я говорю об Оливии.

– Он заставил Ливви отказаться от таблеток. Она говорила, что перестала их пить, поскольку не хотела превратиться в такого же наркомана, как Крейг, но с ней была другая история. Она не могла обойтись без этих таблеток.

– Вы говорите об антидепрессантах?

– Эти таблетки помогали ей выходить из дома. – Она замолкает, задумавшись. – Были и другие, благодаря им она не трогала все вокруг. У нее возникали странные идеи, у моей Ливви, но она была хорошим человеком. Глубоко внутри она была очень хорошим человеком.

Миссис Уэртон начинает плакать.

На ночном столике – коробка с бумажными салфетками. Ходжес берет несколько и протягивает старушке, но видит, как сложно той сжать пальцы, и сам вытирает ей слезы.

– Благодарю вас, сэр. Ваша фамилия Ходжес?

– Вы были хорошим. Второй относился к Ливви очень сурово. Она говорила, он смеялся над ней. Смеялся все время. Она видела это в его глазах.

Это правда? Если так, ему стыдно за Пита. И стыдно за себя, раз он этого не замечал.

– Кто предложил ей отказаться от таблеток? Вы помните?

Джейни возвращается с апельсиновым соком и маленьким бумажным стаканчиком, в котором, вероятно, болеутоляющие таблетки матери. Ходжес видит ее краем глаза и вновь двумя пальцами предлагает ей уйти. Не хочет, чтобы внимание миссис Уэртон раздваивалось, и опасается, что таблетки сотрут и без того смутные воспоминания. Миссис Уэртон молчит. И когда Ходжес уже уверен, что ответа не будет, говорит:

– Ее друг по переписке.

– Она с ним никогда не встречалась. Во всяком случае, лично.

– Это он уговорил ее отказаться от лекарств?

– Да, сказал, что она подсела на них. Где Джейни? Мне нужны мои таблетки.

– Вернется через минуту.

Миссис Уэртон какое-то время размышляет, уставившись в колени.

– Фрэнки говорил, что принимал те же таблетки и из-за них сделал… то, что сделал. Сказал, что ему стало лучше после того, как он перестал их принимать, и он знает, что поступил неправильно. Сожалел о том, что нельзя все вернуть назад. Так он говорил. И о том, что такая жизнь не стоит того, чтобы жить. Я говорила Ливви, что она должна перестать с ним общаться. Я говорила, что он плохой. Что он – отрава. И она сказала…



Как и практически у любого автора, есть у Кинга романы удачные и не очень удачные. Хотя, конечно, любая оценка художественного произведения, на мой взгляд - дело весьма субъективное: то, что одному кажется полным провалом, другому может показаться верхом совершенства. Но мы ведь тут для того и собрались, чтобы делиться своим мнением?))))



Бумага в этих книгах пусть и не идеально белая, но плотная, книга не рассыпается в руках, краска не пачкает пальцы, держать издание приятно. Одну книгу у меня читает как минимум три человека, и еще ни разу с ними не было никаких проблем. Остались ровно в том же виде, в каком были принесены из магазина. Но, конечно, тут стоит учитывать, что читаем мы очень аккуратно!


Оформление стандартное для данной серии: обложка с названием, на обратной стороне - немного информации об авторе и его портрет. На корешке - красивые золотые буквы с дублированным названием: очень удобно, так как книжку можно опознать, когда она стоит в ряду других.

Описание сюжета дается весьма скромное:

Восемь убитых и пятнадцать раненых на счету бесследно исчезнувшего убийцы, протаранившего на "мерседесе" ни в чем не повинных людей.






Итак, как и обещала, три главные причины, чтобы взять в руки этот роман Стивена Кинга:

1. Главный герой

Подобные образы неидеальных героев практически всегда вызывают у меня симпатию. Достаточно лишь вспомнить знаменитого норвежского сыщика Харри Холе (мой отзыв на первый роман из цикла о нем можно найти здесь). Вот уж кого язык не повернется назвать образцом для подражания, однако его главная положительная черта - он просто не может пройти мимо злодеяния. Так и в случае с Ходжесом: появление в его жизни таинственного преступника буквально возвращает детектива к жизни.

2. Затягивающий сюжет

Впрочем, не стоит думать, что действие романа будет разворачиваться исключительно вокруг противостояния героя и злодея. Кинг вводит в свое повествование еще несколько персонажей, которые сыграет немаловажную роль в сюжете (и, можно сказать, даже ключевую роль в финале этого замечательного романа)

3. Продолжение романа


Так что я однозначно рекомендую вам прочитать эту книгу, а после - еще два продолжения! О них я, к слову, также напишу отзывы в ближайшее время.

Спасибо, что уделили время и прочитали мой отзыв!

Читайте также: