Мир без конца кен фоллетт краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Также данная книга доступна ещё в библиотеке. Запишись сразу в несколько библиотек и получай книги намного быстрее.

Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли

По вашей ссылке друзья получат скидку 10% на эту книгу, а вы будете получать 10% от стоимости их покупок на свой счет ЛитРес. Подробнее

  • Объем: 1390 стр.
  • Жанр:и сторическая литература, с овременная зарубежная литература
  • Теги:ж изненные трудности, и стория городов, с редневековьеРедактировать

Эта и ещё 2 книги за 299 ₽

По абонементу вы каждый месяц можете взять из каталога одну книгу до 600 ₽ и две книги из персональной подборки.Узнать больше

Время начала Столетней войны, эпидемии чумы, блеска и роскоши двора Эдуарда III и превращения небольшой страны в самую могущественную державу Европы. Эпоха глазами четырех персонажей…

Когда-то двое мальчишек и две девочки росли на узких улочках города, славного своим легендарным собором…

Разные люди приходят на службы в построенный Джеком собор. Вот и в первый день ноября 1327 года под его сводами собрались маленькая воровка Гвенда с братом Филимоном, мечтающим стать монахом; сыновья потерявшего всё состояние рыцаря Мерфин и Ральф; дочь богатого торговца шерстью Кертис; виллан Вулфрик, пришедший на ярмарку с отцом и братьями; молодой монах Годвин, в мыслях уже ставящий себя на место аббата. Все они молоды и ещё не знают в какое сложное время им выпало жить — время войны и чумы.

Похожие произведения:

Издания на иностранных языках:

Доступность в электронном виде:

Angvat, 30 августа 2017 г.

Краткий сказ о том, как Фоллет в одну и ту же реку второй раз ходил и что из этого вышло.

Чуть более подробный сказ.

Заглавные герой и героиня так практически реинкарнации героев предыдущей книги. Равно как и злодей. Разве что вместо благонравного, но подкованного в политике священника одним из ведущих персонажей теперь стала простая крестьянская девушка, у которой в жизни тоже все сложно. Так себе замена вышла, если честно. И даже сериал по мотивам вышел отвратненький.

Так что не ходите демиурги купать свою музу в той же реке по второму кругу. Умейте отпускать своих героев и сюжеты.

Shining, 20 апреля 2018 г.

А еще тут нет личности масштаба приора Филиппа.

Роджер_Янг, 7 марта 2018 г.

Вообще, оглядываясь ретроспективно, XIII и первая половина XIV, за исключением нескольких холодных и дождливых лет, вызвавших Великий голод 1315—1317 годов — самое лучшее время для жителей Средневековья, которые еще не знают, что скоро осень сменит зима.

На этом фоне проходит жизнь главных героев романа. Их социальные роли действительно во многом копируют героев Столпов. Изначально мне также показалось, что Керис — отражение Алины, Мартин — Джека, ну а Филиппу даже достойного отражения не нашлось. Однако на самом деле оказалось не все так просто.

А потом пришла Черная Смерть. Чума.

Нам, понимающим механизмы возникновения болезней, конечно страшно, особенно когда заболевание смертельно. Но мы и близко не представляем себе того ужаса, который охватил средневековое общество, когда люди, утром еще здоровые, могли до вечера и не дожить. И самое главное, никто не понимал — как и почему. И что нужно сделать, что бы не стать следующей жертвой. И вот тут проявился характер Перис. При всем уважении к мужеству Алины, не представляю, что бы она могла посвятить свою жизнь уходу за умирающими, борьбе с этой напастью, не зная, не станет ли она следующей.

Отличное продолжение Столпов. Читать не менее интересно.

P.S. Опять присоединяюсь к предыдущим рецензентам — не тратьте время на экранизацию. Полная ерунда.

O.K., 25 декабря 2016 г.

Если бы не знала наверняка, ни за что бы не подумала, что это Фоллет. Ну, на худой конец можно было бы подумать, что это пробы пера, но я же знаю, что этот роман на 20 лет моложе Столпов!

От Столпов только нудноватость да намек на эпический размах. Ни сюжетной интриги, ни яркой откровенности, ни чувственности. Содержание совсем потеряно, но при этом та же внешняя форма: гениальный мастеровой плюс хваткая и самостоятельная (не по годам и не по историческому контексту) женщина. Да и то, с натягом. Мерфин, в отличие от Джека, абсолютный неудачник по жизни, ни на что, кроме гениально конструировать мост не способен. Не имеет представления, как завоевать женщину, даже женщину, которая и так его любит, и вообще, стоит ли это делать. А Кэрис, в отличие от Алины, которая боролась с обстоятельствами, боролась и за себя и за того парня, боролась за жизнь и при этом успевала ухватить немного счастья и лично для себя, просто сама не знает чего хочет. И все её метания, вся её борьба связана с преодолением тех невзгод, которые она сама на себя своей взбалмошностью и накликала. Но, отдаю ей должное: из проблем, самой собой на пустом месте созданных, она всегда выходила красиво.

Да и целостности сюжета заметно не хватает. Повествование разбито на отдельные мелочные интрижки.

Кунгурцев, 20 февраля 2015 г.

Jekritch, 1 мая 2016 г.

Сквозь всё творчество Кена Фоллетта прослеживаются его личные пристрастия и увлечения:

1. Блюз, джаз и музыкальные инструменты

2. Самолеты и всё, что с ними связано

В романе о Средневековье первым двум — не место. Таким образом, автор по полной программе отрывается на третьем. Делает он это, как всегда, убедительно и увлекательно, заражая читателя любовью к тем вещам, в которые влюблен сам.

Роман будет держать вас в напряжении от

met, 20 октября 2013 г.

Эгоистка71, 14 марта 2014 г.

поделом, конечно, досталось, но обидно, что пострадал он не столько за сделанное зло, сколько за единственное доброе чувство, которое испытал в жизни. Никто, даже такой негодяй, не должен страдать от рук собственных детей, а Ральфа убил его сын, которого он щадил до последнего мига, и которому спас жизнь.

В общем, нет в этой книге доброго посыла, а есть попытка внедрить современную псевдопрогрессивную мораль в совершенно не подходящую для этого эпоху.

И все же я оценила книгу достаточно высоко. Почему? Потому что читала, почти не отрываясь. Не смотря ни на что, читать было очень интересно. Все-таки умеет этот автор так закручивать сюжет, что это компенсирует массу прочих недостатков. Кроме того, к плюсам книги я отнесла бы оригинальный взгляд на битву при Креси и на судьбу Эдуарда II.

Сериал по книге я начала смотреть, но вряд ли досмотрю до конца, потому что его авторы взяли из книги худшее. Сюжет во многих местах переиначили, а бредовые идейки старательно сохранили. Вот уж не думала, что мне захочется бросить смотреть костюмно-исторический фильм про такую эпоху, но, видно, и такое бывает. Навязчиво преследует мысль, что передо мной мои современники с современной моралью, тупо переодетые в средневековые костюмы и даже не пытающиеся кого-то играть.

Reader-66, 20 сентября 2011 г.

Вообще роман, для такого мастера, как Фоллетт, написан очень и очень достойно. Читается, несмотря на объём, легко и быстро. Очень интересно описано время средневековья (быт семей, устройства городов и аббатства, взаимоотношения среди цеховиков и монахов). Герои, как положительные так и отрицательные, прописаны ярко, живо.

Мир без конца, Кен Фоллетт - рейтинг книги по отзывам читателей, краткое содержание


Автор:
Категория:

Исторические романы, Семейная сага

Оценка редакции (1-10):

О книге

  • World Without End Название в оригинале
  • 2010 Год первого издания книги

Краткое содержание

Англия. XIV век. Время начала Столетней войны, эпидемии чумы, блеска и роскоши двора Эдуарда III и превращения небольшой страны в самую могущественную державу Европы. Эпоха - глазами четырех персонажей. Когда-то двое мальчишек и две девочки росли на узких улочках города, славного своим легендарным собором. Теперь им предстоит пережить "эпоху перемен", которые постигнут Англию. Один добьется власти и могущества - и дорого за это заплатит. Другой будет странствовать по свету - и вечно тосковать по дому. Третья испытает весь ужас столкновения с всемогущей Церковью. Четвертая попытается вопреки ударам судьбы найти счастье. Но сейчас - никто еще не знает, что и кому сулит будущее. Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Только что получила книгу. Обложка УЖЕ развалилась(видимо,изначально такой была), книга вся грязная с боков,словно её хватали сто грязных рук. В руках держать неприятно и брезгливо. Очень обидно. Только что закончила Столпы земли,так что менять книгу и опять ждать я не смогу. Хочется читать! Но никому не рекомендую данное издание. Да ещё и за такие деньги.

Мне было сложно оторваться от саги!
Времени для чтения было совсем не много и книга растянулась на недели 2. Сюжет с небольшим путешествием в 14 век, легко и неспешно переплетается и затягивается не на одно десятилетие. Замечательное повествование 4 персонажей. У каждого своя судьба. Очень увлекательный роман! Осталась довольна !
Моя книга тоже не развалилась, правда читала ее только дома, но она совсем как новая. Нет привычки разглаживать страницы у корешка. Может поэтому так хорошо сохранилась.

Историческим романом эта книга считаться никак не может - слишком уж неправдоподобно в ней все. Итак - место действия: небольшой городок Кингсбридж в графстве Ширинг, где имеется собор и два монастыря - мужской и женский, владеет городом собственно мужской монастырь, но подчиняется сам монастырь графу Ширингу.
1. Главная героиня - дочь суконщика и по совместительству торговца шерстью, после смерти отца самостоятельно (!) ведущая дела, заключающая договоры и т.д. Ага, это в описываемое время (начало Столетней войны, четырнадцатый век), когда считалось, что женщина без родственников мужского пола вообще никто и звать ее никак, и никакой собственности у нее, кроме вдовьей доли, быть не может, а если женщина становилась вдовой, ее приданое возвращалось в семью ее отца (когда Шарлотте Бронте зарабатывала авторские гонорары, деньги шли вовсе не ей - незамужней, а ее отцу, который со спокойной совестью их забирал и ей потом выдавал с нравоучениями, что покупать новое платье - это суета, не подобающая дочери пастора). Добавлю еще, что эта суконщица еще и каким-то образом грамотная, каким не всякий принц-то был (в Англии тогда документы составляли и писали либо по-французски, либо по латыни). Одним словом - современная бизнесвумен, обряженная в средневековое платье.
2. Главный герой - сын мелкопоместного рыцаря, отданный отцом в подмастерья к плотнику (!) и влюбленный в главную героиню (!). Весь сюжет он строит и перестраивает - то мост, то церковь, то сам собор, то палаццо во Флоренции. Вообще дико, что дворянин отдает сына в ремесленники - это значило уронить честь рода (по этому поводу стоит почитать М.Дрюона - у него полунищая семья рыцаря, живущая в куче грязных камней, изображающей замок, наотрез отказывалась выдать дочь замуж за богатого простолюдина - племянника банкира из Сиены - настолько сословные различия были сильны: человек нищий, но благороднорожденый мог подняться, а для простолюдинов "социальных лифтов" почти не было - кроме церкви, конечно). Это сейчас и принц может жениться на простолюдинке, имеющей внебрачного ребенка, а в описываемое время это было совершенно невозможным: сын Эдуарда III, герцог Ланкастер, женился вторично на воспитательнице своих детей (простой дворяночке), и их детей специальным указом уравняли в правах с законнорожденными только через несколько лет после его смерти - брак-то был весьма неравным.
3. У главного героя есть младший брат - сперва сквайр графа, потом - владелец мелкой деревушки, жительницу которой (зависимую, т.е. полукрепостную) он изнасиловал. За поруганную крестьянку вступились жители деревни и отважная суконщица, так что дворянина повесили бы (!), если бы не кстати начавшаяся Столетняя война. Вообще-то и гораздо позже, в викторианскую эпоху, прислуга женского пола считалась едва ли не "законной добычей" хозяев, а уж добровольно она отдавалась или нет - никого не волновало. Тем более дико читать, как крестьянская делегация добралась до судьи (граф отказался судить своего ленника) и свидетельствовала о преступлении хозяина: они вряд ли что-то вообще бы поняли, так как в описываемое время судопроизводство, в т.ч. допрос обвиняемых и свидетелей, велись на латыни, на латыни судья и вердикт выносил. Да и вряд ли кто-то стал бы их расспрашивать - выгнали бы взашей, и все.
4. Как в предыдущей книге, тут имеется често-, власто- и корыстолюбивый священник, ставящий главным героям палки в колеса, но конец его бесславен (он умер от чумы, от которой пытался спастись, бежав в маленькую лесную обитель).
5. Опять привет из "Столпов Земли" - тайна, связанная со смертью члена королевской семьи, на этот раз - не принца, а самого короля Эдуарда II - король бросил жену, фаворитов и двор и удалился в пустыню ("Злые вы! Уйду я от вас!").
В общем, вышла "старая сказка на новый лад", или "старая сказка (перепев "Столпов Земли") на псевдостаринный лад". Лично я перечитывать книгу не буду - ну если только от крайнего книжного голода.
О качестве исполнения: книжный блок склеен достаточно прочно, не развалился после двух прочтений. Бумага и печать хорошего качества. Иллюстраций нет (кроме обложки).

Читайте также: