Метроленд барнс краткое содержание

Обновлено: 30.06.2024

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

. К чему бросаться в крайности; какой в этом шик?! И почему, поддавшись обманчивому соблазну совершать поступки, мы испытываем стойкое ощущение вины.

Пять из шестнадцати, меньше трети. Обычно, встретив своего автора, читаю у него все, до чего могут дотянуться. Джулиан Барнс в личной табели о рангах в статусе гения, но с ним довольно книги раз в год-полгода. Его романы как гномий медленный хлеб, сытости от которого хватает на долгую дорогу, а переедать и в голову не приходит. Барнс не для удовольствия и развлечения. Он чтобы находить точку внутреннего равновесия и настраивать свое звучание на резонанс с мировой гармонией. Спокойно, просто, без надрыва.

Событийный план сдержанный, чтобы не сказать скудный. Подростки убеждены в собственной исключительности, мечтают о том, как мир ковром ляжет им под ноги, ничего пока толком из себя не представляя. Юноши пробуют жизнь на вкус, находя его приятным, хотя не без горчинки, и понемногу избавляются от иллюзий. Молодые люди в первой поре зрелости понимают, что можно (и нужно) быть счастливыми даже не совершив ничего эпохального. Учатся принимать жизнь и себя такими, какие есть. Простая цельная история, в которой, однако, уже слышен голос будущего Барнса: философа, утешителя и утишителя скорбей. Иногда неожиданно смешного.

Главный герой наизусть цитирует Бодлера, читает Флобера, а взрослея, отправляется в Париж, якобы писать курсовую, но на самом деле — взять от жизни хоть что-то, насладиться атмосферой чарующего города и — в конце-то концов — познакомиться с девушкой, которая подарит долгожданное сексуальное наслаждение. Вторая часть романа запоминается милыми и немного комичными сценками, отдаленно напоминающими что-то из европейского кино и литературы: вот парень знакомится с француженкой в кафе, их разговор приводит к страстному роману; вот компания американцев изголяется над творчеством художника в музее, а парень отчитывает их, притворяясь французом; вот другая девушка в кафе за столиком напротив, она не верит в вечную любовь и эта ее независимость и трезвый взгляд на брак или его отсутствие так манит, что хочется забыть об обязательствах перед другой. Но никаких измен, долгих истерик и обид — герой просто сам по своей глупости рушит первый роман. И это приводит его к настоящему чувству.

Не каждому дана жизнь настоящего Художника: главный герой не получает ни тяжелого детства, ни нищебродского студенчества, ни неразделенной любви, ни бессчетного количества романов с рвущими душу и нервы длинными ночными диалогами. Ни-че-го. Все эти школьные рассуждения и диалоги с Тони становятся просто прошлым. Герой обретает свое счастье в обывательской жизни: стабильная работа, жена и ребенок, дом, машина, прогулки воскресным утром по тихому и почти не изменившемуся Метроленду. Его простую жизнь ничто не может сломить. Сексуальная раскрепощенность и беспечность Тони не обижает. Встреча одноклассников не сбивает с толку: то, чего каждый добился, совсем не трогает. И даже молоденькая симпатичная девица на какой-то вечеринке не может заставить нарушить супружескую верность. Главный герой счастлив той простой жизнью, которую он ненавидел в бурные шестидесятые. Прелесть, да и только.

Metroland это английский роман, написанный Джулиан Барнс и опубликовала в 1980 году первую книгу автора.

Содержание

Обзор

Metroland рассказ от первого лица о Кристофере Ллойде и его опыте взросления в пригород Лондона (т. н. Метро-ленд), его краткую жизнь в Париже в качестве аспиранта и первые годы его последующего брака. Он разделен на три части: I Metroland (1963); II Париж (1968); и III Metroland (1977). В подростковом возрасте Кристофер и его друг детства Тони выказывали презрение к буржуазный истеблишмент, но именно этот образ жизни Кристофер в конечном итоге выбирает, к большому разочарованию Тони, получение надежной работы в издательстве, женитьба, покупка дома и рождение ребенка. Кристофер понимает, что его нормальная жизнь и несколько приземленный брак не идеальны и не обязательно более захватывающими, чем его пребывание в Париже со своей смелой французской подругой Анник, но он любит свою жену и доволен.

Прием

Киноадаптация

В 1997 г. Metroland был снят в фильме с участием Кристиан Бэйл и Эмили Уотсон, со счетом Марк Нопфлер. Исполнительный продюсер был Эндрю Бэндалл и директор был Филип Сэвилл.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джулиан Барнс Метроленд

Метроленд: краткое содержание, описание и аннотация

Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс — один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии. Возможно, основной его талант — умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация — и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство — Барнсу подвластно ВСЕ ЭТО и многое другое…

Джулиан Барнс: другие книги автора

Кто написал Метроленд? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Джулиан Барнс: Любовь и так далее

Любовь и так далее

Джулиан Барнс: История мира в 10 1/2 главах

История мира в 10 1/2 главах

Джулиан Барнс: Попугай Флобера

Попугай Флобера

Джулиан Барнс: Письма из Лондона

Письма из Лондона

Джулиан Барнс: Лимонный стол

Лимонный стол

Джулиан Барнс: Любовь и так далее

Любовь и так далее

Джулиан Барнс: Метроланд

Метроланд

Джулиан Барнс: Дикобраз

Дикобраз

Джулиан Барнс: Пульс

Пульс

Джулиан Барнс: Англия, Англия

Англия, Англия

Джулиан Барнс: Нечего бояться

Нечего бояться

Метроленд — читать онлайн ознакомительный отрывок

Часть первая Метроленд (1963)

I rouge, U vert, О bleu.[1]

Нигде не написано, что в Национальную галерею нельзя приходить с биноклем.

В тот день в галерее было немного народу, и никто не мешал тетке в красном плаще наслаждаться портретом в тишине и покое. А у меня было время додумать некоторые биографические детали.

— Доркинг?[2] Бэгшот?[3] Сорок пять — пятьдесят. Лучшие годы уже позади. Замужем, двое детей, мужу давно не дает. С виду вроде счастливая, в душе недовольная.

Вот, собственно, и все. Теперь тетка взирала на портрет чуть ли не в религиозном благоговении. Сначала она обвела его быстрым взглядом сверху донизу, а потом стала рассматривать более пристально. Иногда она наклоняла голову набок и выпячивала подбородок; иногда раздувала ноздри, как будто пыталась унюхать какие-то новые аналогии в картине, иногда безотчетно проводила руками по бедрам. Но постепенно она прекратила елозить и застыла как изваяние.

— Вид религиозного экстаза, — шепнул я Тони. — Ну ладно… квазирелигиозного. Запиши, неплохая фраза.

Я снова сосредоточился на ее руках. Теперь она стиснула ладони наподобие мальчиков-алтарников. Потом я опять поднял бинокль к ее лицу. Она закрыла глаза. Я это отметил.

— Похоже, мысленно воспроизводит прекрасный образ, или смакует произведение, или вообще пребывает в эстетическом ступоре. Сложно сказать.

Я наблюдал за теткой в красном плаще минуты две, не меньше, а Тони с ручкой наготове ждал моих очередных комментариев.

У меня было два варианта: либо она действительно ушла в эстетическую нирвану, либо просто заснула.

1. Оранжевый с красным

Срезанная бирючина по-прежнему пахнет кислыми яблоками, как и тогда, когда мне было шестнадцать. Но это — редкое затянувшееся исключение. В те годы все вокруг было другим: более восприимчивым и отзывчивым к аналогии и метафоре, чем теперь. Во всем было больше значений и больше трактовок; и истин, имеющихся в наличии для свободного выбора, было значительно больше. И символизма во всем было больше. И мир содержал в себе больше.

Читайте также: