Майя лунде через границу краткое содержание

Обновлено: 04.07.2024

Также данная книга доступна ещё в библиотеке. Запишись сразу в несколько библиотек и получай книги намного быстрее.

Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли

По вашей ссылке друзья получат скидку 10% на эту книгу, а вы будете получать 10% от стоимости их покупок на свой счет ЛитРес. Подробнее

  • Объем: 100 стр. 2 иллюстрации
  • Жанр:д етская проза, з арубежные детские книги, к ниги для подростков
  • Теги:а нтивоенная литература, в зросление, В торая мировая война, д ружба и верность, ж изненные трудности, к ниги о подростках, с емейное чтение, с оциальная прозаРедактировать

Эта и ещё 2 книги за 299 ₽

По абонементу вы каждый месяц можете взять из каталога одну книгу до 600 ₽ и две книги из персональной подборки.Узнать больше

Герде десять лет, Отто – двенадцать. Они брат и сестра. Герда любит приключения, воображает себя мушкетером. Отто увлекается географией, целыми днями сидит с книжкой. Как и все дети, они ссорятся, мирятся, играют в прятки. Разве что обедают очень скромно – ведь сейчас война. Однажды они встречают других детей, тоже брата и сестру. Только этим детям грозит опасность, даже гибель. Больше того – теперь и родители Герды и Отто в опасности. Герда понимает – спасти нужно всех.

С этой книгой читают

Отзывы 2

Хорошая. Настоящая. Хочется верить, что так оно могло быть на самом деле. Что это не выдумка, а реальная история. Читается легко.

Хорошая. Настоящая. Хочется верить, что так оно могло быть на самом деле. Что это не выдумка, а реальная история. Читается легко.

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Читаю девятилетней дочери перед сном. Воспринимает хорошо! Есть поводы поговорить на разные серьезные темы: о Гитлере, нацизме, евреях. И эта история, хоть и драматичная, без тяжести и без пафоса. Показана глазами неугомонной девочки Герды, живущей в Норвегии в 1942 году. Она вместе с братом помогает двум еврейским детям сбежать от нацистов. Сюжет напряженный и приключенческий. Побольше бы таких книг для детей!
В самой книге нет иллюстраций, а хотелось бы хотя бы черно-белых.

Что делать, если папу с мамой ночью скоропостижно забрали полицейские, а у тебя дома прячутся два еврейских ребенка? Что делать, если ты предприимчивая леди лет десяти, а старший брат, которому аж двенадцать, в полной растерянности? Конечно, бежать всем вместе Через границу!

Книга доставляет удовольствие, если можно так сказать про смертельно опасные приключения, основанные на исторических событиях. Легкость детского восприятия, отходчивость заражает:
? играть — так по-настоящему, со шпагой;
. > прыгать — так дальше всех;
?? случилась беда — надо действовать;
?? нет еды и холодно — пройдет, главное делать, что решил.

До этой книги я совершенно не задумывалась, что происходило во время Второй мировой в Норвегии. Не знала, что и там были концентрационные лагеря. Не знала, что шведы придерживались совершенно другой политики и стратегии, чем их соседи. Одним словосочетанием – расширение кругозора. Рекомендую!


Спасибо

Эспену Торкильдсену,

Ирене Левин,

Матсу Тангестюэну

Норвегия, ноябрь 1942 года

— Герда, ты опять гоголь-моголь делала? — спросила Клара.

— Нет, — ответила я.

— А куда подевались последние яйца?

— Ну, я их точно не брала.

— Уверена? — она пристально посмотрела на меня. Я закивала так, что чуть голова не отвалилась. В глазах у меня защипало. Клара, наша экономка, обычно была на моей стороне. Если она мне не верит, значит, никто другой не поверит.

К счастью, она заулыбалась и ущипнула меня за нос. Хороший знак. Потом она тихо, обращаясь скорее к себе, проговорила:

— Иногда такое чувство, будто в доме мы не одни.

Обычно Клара не жаловалась, но в последнее время стала сетовать, что из дома исчезает еда. На меня подумать проще всего: я же вечно хожу голодная, все знают. Порой и вправду могу стянуть яйца или сахар. Но в этот раз я была ни при чем.

Я склонилась над тетрадкой, однако вся эта пропавшая еда не давала покоя. Может, в доме мыши завелись? Или все-таки кто-то ворует? И зачем понадобилась именно наша еда? Нам ведь самим едва хватает. Козьего сыра, например, очень давно не видали. Картошки с селедкой пока достаточно, но разве этим наешься?

Нет, вот что-нибудь вкусное — это совсем другое дело. Вы только представьте, как хорошо — в один присест умять пакетик карамели. Или разом выпить здоровенную кружку шоколадного молока. Или сделать целую ванну гоголь-моголя, а потом в ней искупаться! Забраться и потихоньку втягивать гоголь-моголь, плавать в нежной желтой пене, от которой кожа тоже станет сладкой… И чувствовать, как желудок наполняется… Сказка!

Но яйца куда-то пропали, так что никакого мне гоголь-моголя. Ни капельки. Война есть война.

Ну ладно, пора за уроки браться. Посреди огромного белого листа чернели три кособокие циферки, жалкие, одинокие. Другого решения у меня не было. Да и решать на голодный желудок — так себе занятие. Поэтому я отправилась за Отто, моим старшим братом.

Он сидел в комнате на втором этаже. Комната у нас была общая. Хотя мама как-то сказала, что теперь, когда мне десять, я слишком взрослая, чтобы жить в одной комнате с мальчиком. Что бы это ни значило.

У каждого из нас была собственная кровать и письменный стол. У Отто на столе все было разложено аккуратнейшим образом, а на тумбочке стоял глобус — в темноте он слегка поблескивал. Африка светилась желтым и зеленым. Желтое — это пустыня, а зеленое — джунгли. Так мне Отто объяснил. Во всей комнате не было вещи прекраснее этого глобуса.

Отто сидел за столом и листал атлас. Мой брат обожает всякие карты, может часами мечтать, как станет великим путешественником. Еще он знает, как называются все страны мира. В картах разбирается отлично, учится хорошо, на этом его умения кончаются.

Одноклассники дразнят Отто, обзывают Холодцом. Нет, он вовсе не толстый, наоборот, худой, как спичка. Он просто слабенький, и вместо мышц у него холодец. Скажем так: за свои двенадцать лет Отто в состязаниях больше проигрывал, чем выигрывал. Теперь он в такие игры не играет, вместо этого сидит в сторонке, уткнувшись в книгу. Вот как сейчас. Книгу видно хорошо, а вместо брата — лишь его руки да ноги.

На полу валялся наш деревянный меч. Вообще, это меч Отто, но я с ним играла чаще. Холодцу оружие ни к чему.

— Ангард! — я сделала выпад и взмахнула мечом.

Может, хоть сегодня он со мной поиграет? В последнее время Отто этого почти не делал.

Вот и сейчас. Лишь повыше поднял книгу, спрятался за ней.

Я подскочила ближе.

Братец не обратил на меня ни малейшего внимания.

— Здоровенная очковая кобра! — я ткнула мечом в книгу.

— Давай поиграем! В войну, например?

Он опустил книгу и закатил глаза. Это он умеет. Закатывает так, что зрачков не видно, да еще и брови уползают высоко на лоб.

— Война — это не игрушки.

— Что за ребячество.

— Ну пожалуйста! Хоть во что-нибудь. Во что захочешь.

— Отстань, — он снова поднял книгу.

Пришлось размахивать мечом в одиночку.

Я взмахнула мечом и случайно задела стоявший на тумбочке глобус. Он опасно покачнулся.

Дело принимало серьезный оборот.

Глобусу грозила опасность. Надо действовать быстро. Я метнулась вперед и в последний момент успела его подхватить.

— Но я же спасла его!

— Иди круши все где-нибудь еще!

— Ну пожалуйста — давай сыграем в прятки!

Отто покачал головой. Видно, когда просишь его по-доброму, он не понимает. Я направила на него меч.

— Приказываю тебе… хм… королевской очковой змее, сыграть со мной в прятки.

Отто улыбнулся. Ура, хороший признак!

— Ладно. Один разок сыграем.

— Ура! Тогда ты первый водишь!

Самое укромное место

Папа работал в деревне врачом, и поэтому дом, где мы жили, назывался докторским. Он был выкрашен красным, а вокруг был разбит большой сад, где росли яблони, смородина и крыжовник. И красивые цветы. Но когда началась война, Клара приспособила цветочные клумбы под грядки с картошкой, а после мы завели кур и очень хорошенького поросенка по имени Кнут. Взрослые говорили, что к Рождеству Кнута зарежут, и мы его съедим. Но я уже сомневалась, что Кнут дотянет до Рождества.

В нашем доме можно много где спрятаться. Есть просторный подвал и большой чердак, три гостиные, спальни, отдельная библиотека, четыре маленькие кладовки и множество платяных шкафов. В ванной стоят корзины для белья, а в подвале есть погреб для картошки.

Прячься — не хочу. Но эти местечки казались не очень-то подходящими.

Я направилась в такое, укромнее которого не было.

Клара как раз вышла на улицу и развешивала мокрое белье, так что никто не мог мне помешать. Я сбросила тапочки и в одних носках тихонько прокралась вниз, на кухню. Сверху доносился голос Отто:

— Пятнадцать, шестнадцать, семнадцать, восемнадцать…

Я открыла дверцу и заползла в лучшее в мире убежище. Прикрыла дверцу за собой. Было тесновато, зато надежно.

Оставалось ждать — здесь меня долго не найдут. Я сидела в специальном лифте, на котором продукты из подвала поднимались на кухню. Камера лифта находилась в стене. Продукты загружались в подвале, там, где был погреб с картошкой и банки с вареньем. Сперва лифт поднимался на кухню, оттуда — выше, на второй этаж. Так было заведено, когда тут жил прежний доктор. Сейчас мы лифтом не пользовались. Разве что прятались в нем

— Кто не спрятался, я не виноват! — крикнул Отто и отправился на поиски.

Разыскивая меня, он изучил гостиную и коридор.

Бродил он долго. Черепаха на гору быстрее залезает.

Я сидела, поджав колени, ноги заныли. Он что же это, ищет меня в саду?

Потом я услышала шаги. Отто вошел в кухню и прошел в кладовку.

Вышел из кладовки, сделал несколько шагов, остановился прямо возле дверцы лифта.

— Подай голос! — попросил он.

Как же болят ноги! И нестерпимо захотелось в туалет.

— Пи-ип… — пропищала я.

Отто открыл дверцу серванта, решив, что я там. Но меня там не было. Отто продолжил поиски.

— Подай голос! — снова попросил он.

Я опять пискнула.

Тут до брата наконец дошло. Шаги стали громче, дверца распахнулась, Отто уставился на меня.

— Папа запретил тут играть, — сказал он.

— А я и не играю. Я прячусь.

— Это опасно, — добавил Отто.

— Чепуха! Я ничего не боюсь! — и я принялась раскачивать лифт, так что он громко заскрипел. — Смотри! Чего тут опасного?

Отто разозлился, схватил меня за руку, потянул к себе.

Но я продолжала раскачиваться.

— Прекрати! — он сжал мне руку, но я была сильнее.

— Холодец! Холодец! — выкрикнула я.

Это я зря. Брат больно дернул меня за руку, и я с силой оттолкнула его. Отто грохнулся на пол, ударившись о ножку стола.

— Ай! — завопил он и едва не заревел.

В эту секунду на пороге возникла Клара с бельевой корзиной в руках.

— Герда! Ты что это вытворяешь?!

Ну все, про гоголь-моголь можно забыть. Причем навсегда.

Клара помогла Отто подняться. Держась за голову, с трудом сдерживая слезы, он повернулся ко мне. Его глаза за стеклами очков превратились в две узенькие щелочки.


Границы между странами, границы между людьми. Иногда граница – это спасение и защита, а иногда – ловушка, не позволяющая спастись… Чем же является граница для героев этой книги? Легко догадаться, если знать время и место действия – оккупированная Норвегия, 1942 год.

Главные герои – самые обычные норвежские дети, Отто и Герда. Необычны они разве что тем, что слегка поменялись типичными гендерными ролями. Герда ведет себя как мальчишка, восхищается мушкетерами, размахивает деревянным мечом, обожает играть в войну и дразнит старшего брата, который предпочитает не воевать, а читать, и для своих 12 лет считается слабаком.

Именно Герда первая замечает, что в их доме творится что-то не то. Да, идет война, Норвегия оккупирована немцами, проблемы с продуктами есть у всех людей. Но вот чтобы яйца и сахар исчезали из кухни сами по себе, без участия Герды (а она – большая любительница гоголя-моголя), – такого раньше не бывало!

И именно Герда обнаруживает в доме секрет, который тщательно прячут ее родители. Кто-то прячется у них в подвале! Кто-то там разговаривает двумя тонкими голосами! И выходит гулять по ночам!

Да, зная место и время действия, нетрудно догадаться, кого прячут в подвале родители Отто и Герды. И это только завязка. А дальше события развиваются стремительно, и опасность нарастает с каждой прочитанной страницей.

Герда младше, она не догадывается, что происходит, не осознает всю опасность. А вот ее старший брат хорошо понимает, чем занимаются родители, кого они прячут и чем все это грозит. Жизнь стала совсем другой с тех пор, как началась война. Даже с лучшим другом Отто теперь не может общаться, ведь у того отец – нацист.

И конечно, тайное становится явным быстрее, чем мы ожидаем. Секрет раскрыт, нацисты в доме, родители арестованы. И храбрая девочка Герда понимает, что отчасти это ее вина – а значит, именно она, храбрый маленький мушкетер с нарисованными углем усами, должна теперь помочь двум детям из подвала спастись и не попасть в руки к немцам.

А дальше начинается гонка. Кто быстрее – четыре напуганных ребенка или нацисты? Кому из взрослых можно доверять, а кому нельзя? Кто спрячет и накормит, а кто предаст? И достижима ли она, эта такая близкая – и такая далекая граница со Швецией, за которой начинаются свобода и безопасность?

Книга читается на одном дыхании. Адресована она читателям старше 12 лет – и рассказывает о том, как начиналась Вторая мировая война, что такое Холокост, фашизм и оккупация, а еще о том, как важно помнить о самых главных ценностях – милосердии, доброте, справедливости, гуманности, – и в любых обстоятельствах оставаться Человеком.
Текст и фото: Катя Медведева

( 2 ) ( 0 )

Похожие статьи:

Добавить комментарий Отменить ответ

Выходные с Ричардом Скарри 21-22 сентября

Выходные с Ричардом Скарри 21-22 сентября

Вы знаете, кто такой Ричард Скарри? Это классик детской литературы. Каждый уважающий себя малыш от 2 до 6 лет обязан иметь в библиотеке книги Ричарда … [Читать далее. ]

Конкурсы

Победитель конкурса

Победитель конкурса

Свежие записи

Сказки Анны Федуловой для детей

Сказки Анны Федуловой для детей

Сегодня в нашем обзоре две новинки от Анны Федуловой. Это добрые и поучительные истории о девочках, которые ничего не боятся и делают в своей жизни … [читать далее. ]

Читайте также: