Люсинда райли семь сестер краткое содержание 1 книги

Обновлено: 04.07.2024

Прежде чем я сама расскажу о книге, покажу вам издательскую аннотацию, потому что основной сюжет лучше и не изложить, чем это уже сделано.

Я не знаю, честно, как можно после такого изложения не купить эту книгу и не нырнуть в нее моментально с головой. По-моему - никак. Я лично схватила ее и с ворчанием Горлума "Моя прелессссть" потащила поспешно на кассу, чтобы скорее бежать с ней домой и читать-читать-читать.

Я не знаю, честно, как можно после такого изложения не купить эту книгу и не нырнуть в нее моментально с головой. По-моему - никак. Я лично схватила ее и с ворчанием Горлума "Моя прелессссть" потащила поспешно на кассу, чтобы скорее бежать с ней домой и читать-читать-читать.

Я ни в коем случае не буду спойлерить ни капли сюжета этой реально крутейшей книги. Только дополню краткое изложение немного.

Почему сюжет затягивает и интригует с первых же страниц

Фигура отца - Па Солта - поистине мифическая, этакий серый кардинал . Роман открывается его смертью, которая запускает цепочку связанных друг с другом неслучайных случайностей. По ходу повествования в первой книге Райли мастерски подкидывает читателю одну за одной тайны без ответа о личности Па Солта, о смысле его поступков, о происхождении сестер. Они будут раскрываться по ходу всех 6 романов о 6 сестрах (7 из сестер - Меропу - почему-то Па Солт "не смог отыскать"), и все разгадки и сюжетные линии сойдутся воедино в последней седьмой книге .

Отец оставил дочерям армиллярную сферу, на которой указаны разные координаты в разных местах земного шара, и эти координаты для каждой из сестер помогут им при желании отыскать свои корни и станут отправной точкой для поиска настоящей семьи . Первой на поиски своего прошлого отправляется самая старшая сестра - Майя - и ее координаты ведут ее прямиком в фешенебельный квартал Рио-де-Жанейро, который случайно или нет расположен рядом с самым бедным кварталом - бразильскими фавелами.

Райли разворачивает историю семьи от конца 19 века и до нашего времени, искусно переплетая вымысел с реальными событиями той эпохи и, главное, реально существовавшими людьми, творившими историю. В целом можно принять книгу как дополнение к реально прошедшим историческим событиям, дополнение, которое было скрыто и творилось в кулуарах, но напрямую влияло на знаковые вехи истории .

При выборе книги мы как правило читаем несколько первых страниц, чтобы понять, цепляет ли история. По моей традиции, постараюсь всегда давать вам такую же виртуальную возможность - ниже первые страницы книги .

Люсинда Райли - Семь сестер [litres]

Люсинда Райли - Семь сестер [litres] краткое содержание

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер. Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения. Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Семь сестер [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Lucinda Riley

THE SEVEN SISTERS

© Красневская З., перевод на русский язык, 2019

Посвящаю своей дочери Изабелле Роуз

Действующие лица романа:

Па Солт (Папа-Соль) – приемный отец сестер (умер)

Марина (Ма) – гувернантка сестер

Георг Гофман – нотариус Па Солта

Кристиан – шкипер, капитан катера

(Получили свои имена в честь семи звезд, входящих в созвездие Плеяд)

Луна в первой четверти

Мне было покойно и хорошо. Какая, однако, прекрасная мысль, подумала я, уехать на время из дома. Я принялась разглядывать кусты клематиса, сплошь покрытые бутонами. Совсем скоро они распустятся под лучами живительного солнца и заиграют всем многообразием красок и оттенков. И в эту самую минуту зазвонил мой мобильник. Я глянула на дисплей. На экране высветился номер Марины.

– Привет, Марина. Как там у вас дела? – проговорила я в трубку, надеясь, что мой голос в состоянии передать ей хотя бы часть здешнего тепла.

Марина замолчала, и я тотчас же поняла, что что-то случилось. Что-то нехорошее. Но что?

– Майя, мне трудно говорить тебе об этом, но вчера у твоего отца случился сильный сердечный приступ. Уже во второй половине дня, ближе к вечеру. А сегодня на рассвете он… ушел.

Я молчала, миллион самых разных, хаотичных и даже нелепых мыслей вихрем пронеслись в моей голове. И первая – самая нелепая. Потому что в первый момент мне показалось, что Марина, по каким-то непонятным мне причинам, решила разыграть со мной вот такую безвкусную шутку.

– Я звоню тебе первой из сестер, Майя… Ты ведь у нас – старшая. Сама сообщишь своим сестрам? Или предпочитаешь, чтобы это сделала я?

Слова застряли в горле. Наконец до меня дошло, что Марина, моя дорогая, любимая Марина, которая всегда была для меня вместо родной матери, ту я, впрочем, и не помнила вовсе, не могла так подло и бессердечно подшутить надо мной. И все, что она мне только что сообщила, правда. Да, все так и есть! И в ту же самую минуту весь мой мир сошел со своей оси и рассыпался на части.

– Майя, отзовись! С тобой все в порядке? О боже. Никогда еще мне не приходилось сообщать по телефону столь ужасные вещи, но что мне остается делать? Господи! И как только остальные девочки воспримут это известие?

И тут я впервые расслышала нотки отчаяния в ее голосе. Получается, что этот звонок сюда, в Лондон, был для нее не менее важен и не менее сложен, чем для меня самой. Усилием воли я заставила себя включить свой главный психологический ресурс – умение утешать других.

– Конечно, Ма, я сама перезвоню сестрам, если ты не возражаешь. Вопрос в другом. Где они сейчас обитают? Насколько мне известно, Алли готовится к очередной регате.

Какое-то время мы с Мариной обсуждали предполагаемые места нахождения моих младших сестер, будто намеревались собрать их всех на застолье по поводу дня рождения одной из нас, но никак не для того, чтобы оплакать смерть отца. Отчего весь наш разговор приобрел такой немного сюрреалистический оттенок.

– А когда планировать сами похороны? Что думаешь? – поинтересовалась я у Марины. – Электра сейчас в Лос-Анджелесе, Алли торчит где-то на океане. Надо же время, чтобы собрать их всех. Раньше следующей недели никак не получится. Как считаешь?

– Полагаю, – голос Марины зазвучал как-то неуверенно, – все это мы с тобой обсудим, когда ты уже вернешься домой. Пока особой спешки нет. Более того, Майя. Если ты хочешь провести последние пару дней своих каникул в Лондоне, оставайся. Здесь ты ему уже ничем не поможешь…

Голос Марины сорвался, и она замолчала.

– Ма, что за разговоры! Конечно же, ближайшим рейсом я вылетаю в Женеву. Немедленно звоню в аэропорт, а уже потом начну обзванивать всех остальных.

– Мне очень жаль, шерри, – сказала Марина убитым голосом. – Я ведь знаю, как ты обожала своего отца.

– Да, – ответила я и почувствовала, как то странное спокойствие, похожее на затишье перед бурей, которое внезапно снизошло на меня, пока мы обсуждали с Мариной все вопросы, связанные с предстоящими похоронами, вдруг куда-то улетучивается прочь. – Я перезвоню тебе попозже, – бросила я в трубку. – Когда буду точно знать, в какое время прилечу домой.

– Пожалуйста, Майя, береги себя. Ты только что пережила страшный удар.

Я молча отключила мобильник и, не дожидаясь того момента, когда грозовая туча переживаний накроет меня уже с головой, побрела наверх, к себе в спальню, чтобы взять документы и начать звонить в аэропорт. Позвонила, автоответчик велел подождать. Я машинально глянула на свою постель. Сегодня утром я проснулась в ней, приготовившись встретить Еще Один Новый День, и только. А получилось вот что. Какое все же счастье, подумала я, что люди не могут предвидеть собственное будущее.

Романы Люсинды Райли о семерых сестрах Деплеси — феномен мировой литературы. Истории о девушках, которые после смерти приемного отца Па Солта отправляются на поиски своих корней, стремительно завоевали сердца более 30 миллионов читателей.

Секрет успеха прост. Каждая книга саги дополняет другую и одновременно рассказывает совершенно новую, непохожую на остальные историю главной героини. Романы примечательны тем, что опираются на древнегреческую мифологию — сестры Деплеси носят имена Плеяд. В каждом романе читатель вместе с персонажами путешествует по миру и в прошлое: разгадывает тайны их предков, погружаясь в историю разных стран. Книги серии наполнены романтикой и головокружительными сюжетными поворотами.

Узнав о внезапной смерти отца, Майя Деплеси отправляется в родовое поместье на берегу Женевского озера. Она первая из сестер, кто разгадывает таинственное послание Па Солта и узнает координаты места, где родилась, — Рио-де-Жанейро, Бразилия. Девушка летит на другой континент и понимает, что связана с известным архитектором Полем Ландовски. Он создал монументальную статую Христа-Искупителя, взирающего на Рио с высоты и оберегающего город.

Семь сестер

-9% Семь сестер Люсинда Райли Твердый переплет 798 ₽ 877 ₽ В корзину В корзину

Бразилия

Уехав из Швейцарии после похорон отца, Майя летит в Бразилию и селится в шикарном отеле с видом на второй по популярности пляж Рио-де-Жанейро — Ипанема. Это престижный район вдоль побережья, где не бывает высоких волн. Сюда приходят гулять и наслаждаться видом не только туристы, но и местные жители. А с мыса Арпоадор открывается великолепный вид на закат — это идеальное место для свидания.

Невозможно побывать в Рио и не взойти на холм к монументу Христа-Искупителя, который виден издалека почти из любой точки города. Статуя расположена на высоте 709 метров над уровнем моря на вершине горы Корковаду, на территории парка Тижука. Ежегодно к подножию памятника поднимается почти 2 миллиона туристов. Для Майи монумент Христа — не просто одно из чудес света, это ее личное чудо, поскольку статуя имеет прямое отношение к прошлому ее рода.

Любуясь видом на одну из достопримечательностей Рио — гору с двумя вершинами Дойз-Ирманс, — Майя чувствует себя частью этого удивительного города. Влюбленная в эту панораму, она бежит по пляжу, широко раскинув руки от переизбытка охвативших ее чувств. Затем отправляется гулять по городу, наслаждаясь архитектурой. Здания, построенные в колониальном стиле, сменяются небоскребами в стиле модерн, демонстрируя, как недолговечна мода и переменчиво время.

Франция

Вскоре Майя узнает еще одну тайну своего рода. Еще до замужества ее прабабушка Изабелла Айрис Кабрал бывала в Париже, где встретила и полюбила скульптора Лорена Бройли. Увы, влюбленные из разных социальных слоев не могли остаться вместе. Именно на Елисейских полях, центральной улице Парижа, Майя находит удивительное доказательство любви ее предков — бронзовую статую девушки, поставленную в честь Изабеллы.

Семь сестер. Сестра ветра

-9% Семь сестер. Сестра ветра Люсинда Райли Твердый переплет 798 ₽ 877 ₽ В корзину В корзину

Норвегия

Прилетев в Осло, Алли Деплеси останавливается в отеле неподалеку от Музея Ибсена. Музей был открыт в 1990 году в доме, где находится последняя квартира великого драматурга. Создатели этого атмосферного места долгие годы восстанавливали интерьер: искали оригинальную мебель, библиотеку, одежду писателя, чтобы полноценно реконструировать обстановку. Кажется, будто Ибсен вышел из дома на несколько минут и вот-вот должен вернуться.

Музей Ибсена — национальная достопримечательность. Творчество драматурга для норвежской литературы так же значимо, как для русской — творчество Александра Пушкина.

Кафе Энгебрет, которое посещает Алли, работает с 1857 года и является самым старым ресторанным заведением в Осло. Оно расположено на Банковской площади напротив здания, где когда-то находился Театр Христиании (ныне музей), и это неслучайно. Основатель Энгебрет Кристофферсен открыл заведение в этом месте, чтобы у актеров, театралов, художников и других деятелей искусства была возможность назначить деловую встречу или поужинать с друзьями в уютном месте.

Сюда стоит прийти, чтобы отведать норвежскую кухню: традиционные бутерброды с креветками, майонезом и яйцами, копченый лосось и омлет на домашнем хлебе, блюдо из оленя со свеклой и капустой. А также заглянуть в исторические чайные столовые, где собирались местные знаменитости. В кафе Энгебрет часто бывали художник Эдвард Мунк, композитор Григ Норвейган, драматург Генрик Ибсен, писатели и лауреаты Нобелевской премии по литературе Кнут Гамсун и Сигрид Унсет.

Следующий пункт маршрута Алли Деплеси — музей Эдварда Грига, расположенный близ Бергена. Это небольшая вилла, построенная в викторианском стиле, с башней и верандой. На крыше развевается норвежский флаг, который раньше оповещал, что Григ находится дома. Неподалеку располагается Хижина Композитора, где Григ мог уединиться и поработать.

В 1985 году рядом с этим музеем был построен зал Тролльзален, где ежегодно проводится около 300 концертов классической музыки. Алли также посещает Тролльзален, чтобы узнать историю своих возможных предков, которые имели прямое отношение к Григу и были музыкантами.

Германия

Третья из сестер Деплеси — белокурая Стар — получает завещание приемного отца и отправляется в свое первое самостоятельное путешествие. Поездка в Великобританию для нее — важный момент взросления. Она всегда была неразлучна с младшей, более активной сестрой Сиси. Желая отстраниться от нее, Стар ищет семью в Англии, посещая Лондон, пасторальное графство Кент и северную часть Озерного края. А в итоге находит свою настоящую любовь.

Семь сестер. Сестра тени

-9% Семь сестер. Сестра тени Люсинда Райли Твердый переплет 798 ₽ 877 ₽ В корзину В корзину

Великобритания

Сначала Стар, забывая о своем предназначении и мечтах учиться в Кембридже, посещает кулинарные курсы в Лондоне. Три недели она ездит в район Бэйсуотер, располагающийся в северо-восточной части города. Главная из достопримечательностей Бэйсуотера — раскинувшийся изумрудным ландшафтом Гайд-парк, где можно прогуляться вдоль озера Серпентайн и посмотреть на статую Ахилла.

В поездке по городу Стар с восхищением разглядывает концертный зал Альберт-Холл, вспоминая о своей сестре Алли. Это одна из самых престижных концертных площадок в мире, построенная в 1851 году при участии принца Альберта. Подобно древнегреческому амфитеатру, здание имеет форму круга. Здесь выступали The Beatles, Deep Purple, Led Zeppelin, ABBA и многие другие музыканты, а в 1968 году проходило Евровидение.

В романе Стар выезжает далеко за пределы Лондона и путешествует по величественной территории Англии, которая славится своими зелеными парками и садами. В упомянутом поместье Сисингхерст располагается один из любимейших англичанами роскошных садов.

Волевая Сиси Деплеси — обладательница кудрявых волос и кожи цвета ореха — горюет из-за потери приемного отца и разлуки со старшей сестрой Стар. Сначала Сиси отправляется в Таиланд. Именно туда девушка ездила вместе со Стар, с которой с самого детства была неразлучна. Благодаря загадочному незнакомцу Сиси Деплеси узнает историю своего рода и летит в Австралию, чтобы исследовать земли предков.

Семь сестер. Сестра жемчуга

Семь сестер. Сестра жемчуга Люсинда Райли Твердый переплет 923 ₽ В корзину В корзину

Таиланд

Прилетев в Таиланд, Сиси Деплеси первым делом ищет поддержку у Изумрудного Будды, который является талисманом страны. По легенде, 66-сантиметровая статуя была обнаружена в 1436 году в Чиенграе среди обломков храма, разрушенного молнией. Изумрудный Будда расположен в Большом Дворце в Бангкоке, который до сих пор используется королевской семьей, но также открыт для посещения туристов.

Путешествуя по Таиланду, Стар ночует в Священной пещере индийской принцессы Прананг. Согласно легенде, если загадать там желание, оно обязательно сбудется. Считается, что душа погибшей во время кораблекрушения принцессы поселилась здесь. Другая версия гласит, что Прананг была женой рыбака. После исчезновения возлюбленного она отправилась в пещеру, а затем, не дождавшись супруга, бросилась со скалы. Местные чтят дух Прананг и приносят ей дары. Рыбаки просят о хорошем улове, женщины — о верных мужьях и о том, чтобы зачать и родить здоровых детей.

Австралия

Путешествуя по Австралии, земле своих предков, Сиси проезжает мимо горного массива Мак-Доннелл, расположенного в центре страны. Горный хребет похож на поверхность Марса, поскольку состоит из красного кварцита. Здесь находятся истоки множества рек, а также обитает около сорока видов исчезающих животных. Если говорить о ландшафте Австралии, сравнивая его с человеческой анатомией, то горы Мак-Доннелл — это сердце или, согласно форме, позвоночник страны.

В ходе путешествия Сиси узнает, что известный художник-абориген Альберт Наматжира загадочным образом связан с ее семьей. Он был настолько известным, что его даже пригласили на прием к королеве Елизавете. Наматжира основал школу живописи в поселении Хермансберг, которое в настоящее время является историческим памятником и находится под защитой Национального фонда. Любой турист может посетить сохранившиеся здания и погрузиться атмосферу засушливых красных земель Центральной Австралии.

Семь сестер. Сестра луны

-9% Семь сестер. Сестра луны Люсинда Райли Твердый переплет 798 ₽ 877 ₽ В корзину В корзину

Шотландия

Пятая из сестер Тигги Деплеси — вегетарианка и зоозащитница. Первое время после смерти приемного отца она живет и работает в Высокогорной Шотландии, где сохранился Каледонский реликтовый лес. Это уникальная экосистема, где обитают редкие виды животных, и единственный уголок дикой природы на Британских островах.

Описанное в романе поместье Киннаирд, где Тигги Деплеси присматривает за оленями, основано на реально существующем заповеднике Алладейл. Здесь туристы и местные жители могут гулять, ездить на велосипеде, заниматься верховой ездой и кемпингом. На территории заповедника расположен отель. В Алладейле часто проходят йога-ретриты и различные мероприятия вроде сафари на внедорожниках или катания на горных велосипедах.

Испания


“Семь сестер” Люсинды Райли - это первый из семи романов огромного цикла, последние из них еще даже не написаны.

Роман - настоящий шедевр, очаровывающий своим сюжетом. Я читала и будто бы перенеслась в тропическую Бразилию и романтический Париж. Настоящее наслаждение. Книга, которая покорила меня. Просто так от нее не оторваться.


Единственный минус - очень хочется следом сразу же начать читать вторую книгу цикла, чтобы узнать, что же будет дальше с героями. Но, увы, она пока не переведена на русский.

Автор

Оказывается, Люсинда Райли - невероятно популярная писательница. На книге “Семь сестер” написано, что книги Райли проданы тиражом более 15 млн экземпляров по всему миру! Невероятно!

Но оно и понятно - “Семь сестер” написана потрясающе. Такой талантливый автор должен быть популярным.

Сюжет

Сюжет очень загадочный и безумно интересный!

“На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.

Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.

Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении”.

Конечно, аннотация проходится по верхам и чтобы увидеть все очарование книги, надо ее прочитать.

Эта книга не просто переносит нас во времени назад в историю, она еще и переносит нас в разные страны мира. И как я поняла, каждая новая книга будет посвящена другим странам (как же я жду их выхода!). Это поистине чарующее произведение, потому что я поверила в выдуманную историю и мне в какой-то момент показалось, что вся эта сюжетная линия, развивающаяся в Рио много лет назад о и правда происходила на самом деле.

Я влюбилась в героев и в сам роман. Давно не была так погружена в книгу, что абсолютно ничего не замечала вокруг.

Блестяще описанные персонажи

Эта история имеет много слоев, и каждый новый слой написан с состраданием и глубиной.

В первой главе книги мы знакомимся с героями. Автор набрасывает характер всех сестер, их няни и отца. Так мы лучше понимаем их поступки, характерные черты, поведение.

И в истории Изабель мы можем чувствовать и понимать каждого персонажа. Ее будущего мужа и многих других. Я сразу же представила и поняла, как Изабель будет себя вести с каждым. Психологичность персонажей поражает.

Стилистика

Весь роман показался мне сказочным. Стиль Люсинды Райли словно облажает каким-то магическим заклинанием - вводит тебя в ступор и ты перестаешь замечать всё вокруг, только читаешь и читаешь и полностью погружаешься в выдуманный автором мир.

Да, эта история не что иное, как сказка. Здесь есть и замок, и героиня, которая отправляется в долгое путешествие, чтобы найти то, что ей дорого - открыть тайну своего происхождения. И красивая предыстория, разворачивающаяся в Бразилии. Так часто бывает в сказках - этакая присказка.

Эмоции и чувства в этой книге довольно сильно прописаны, поскольку история разворачивается от лица Майи, а она - очень эмоциональный человек. Читаешь этот роман и чувствуешь, что автору удалось описать все оттенки эмоций словами.

Оформление книги

Просто шикарное оформление! Обложка с блестящими сияющими звездами, глубокий синий цвет - невероятно красиво!


На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер. Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения. Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Оглавление

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Семь сестер предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Читайте также: