Лиола пиранделло краткое содержание

Обновлено: 07.07.2024

Все собрались, чтобы отрепетировать новую постановку. Многие опаздывают, поэтому премьер злится. Директор недоволен тем, что во Франции перестали писать хорошие комедии, поэтому приходится ставить Пиранделло, ведь его произведения сложны для понимания. Внезапно входят шесть актеров и Отец, они желают найти автора, предлагают стать главными героями пьесы, ведь их жизнь полна неожиданностей.

Директор дает согласие, готовят сцену, новые актеры хотят выступить без репетиции, такими как они есть. Но замечают, что нет хозяйки, Отец считает, что она придет сама, если подготовить декорации. Актеры все-таки проводят репетицию, но понимают, что все проходит спокойнее, не так, как на самом деле.

Репетиция продолжается, декорации сменились, все идет, как задумано.

Внезапно появляется мальчик, который прячется за деревом с пистолетом. У него умерла сестра, он убивает себя из-за горя, его тело уносят.

Но Отец утверждает, что мальчик убил себя по-настоящему.

Директор включает свет, негодует, ведь день потерян зря. Но появляются две тени- мальчика и девочки, директор убегает в страхе.

Данный рассказ учит тому, что нельзя плохо относиться к человеку, как это делала хозяйка, направляя молодую Падчерицу по неверному пути.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Шесть персонажей в поисках автора

Продолжение после рекламы:

Брифли существует благодаря рекламе:

Продолжение после рекламы:

Брифли существует благодаря рекламе:

Сцена и зал озаряются ярким светом. Директор раздражен: зря потерян целый день. Начинать репетицию слишком поздно. Актеры расходятся до вечера. Директор дает команду осветителю погасить свет. Театр погружается во тьму, после чего в глубине сцены, словно по оплошности осветителя, загорается зеленая подсветка. Появляются огромные тени персонажей, кроме Мальчика и Девочки. При виде их Директор в ужасе сбегает со сцены. На сцене остаются только персонажи.

Описание пьесы “Шесть персонажей в поисках автора” Пиранделло

Театры разных стран он завоевал, прежде всего, благодаря дерзкому смещению и разрушению многих законов сцены, устоявших под натиском даже таких реформаторских тенденций, как символизм и авангард рубежа веков.

Уже на раннем этапе творчества, отказываясь от увлечения веризмом, Пиранделло-прозаик погружается в суть сложнейшего и мучительного противоречия, постоянно преследующего человека.

Она вобрала в себя и уже немалый к тому времени опыт Пиранделло — директора театра и автора, недовольного постановками своих текстов разными режиссерами. Может быть, именно этим объясняются подробнейшие авторские ремарки.

Действующие лица пьесы разделены на две группы: Актеры и Персонажи еще ненаписанной комедии, которым, по мнению автора, лучше бы надеть маски, выражающие преобладающее в них чувство (Отец — угрызения совести, Падчерица — мстительность, Мать — страдание).

Если в первой группе распоряжается Директор (он же режиссер), то среди персонажей — Отец, который и привел свою семью в театр, так как убежден, что драма заключена в них самих, и им не терпится представить бушующие в них страсти.

Директор настаивает на том, что это все видимость и игра; Отец — что это сама реальность. Правды не знает никто.

Неоднозначность происходящего, относительность истины, невозможность отделить маску от лица — излюбленные темы многих последователей Пиранделло.

Источник: Энциклопедия литературных произведений / Под ред. С.В. Стахорского. – М.: ВАГРИУС, 1998

Лиола (Итальянское произношение: [ljola] ) - итальянская сценическая пьеса, написанная Луиджи Пиранделло в 1916 году, что происходит в 19 веке Сицилия. Оригинальный текст был составлен в Сицилийский диалект из Агридженто. Главный герой - отец-одиночка средних лет по выбору. У него трое маленьких мальчиков, каждый от другой матери. Лиола - свободолюбивый человек, который скитается из города в город, стремясь соединиться с природой и создать детей, не имея никаких связей с матерью. Он пытается продать одного из своих мальчиков Зио Симоне, раздражительному пожилому мужчине, которого это предложение оскорбляет. Затем он встречается с Митой, бывшим любовником, которая говорит ему, что он отец ее будущего ребенка. Пиранделло увековечивает Лиолу как идеального отца, и в некоторых сценах пьесы Лиола проявляет большую любовь и привязанность к своим детям.

«Лиола раскрыла незнакомую сторону Пиранделло. Это работа его сицилийского происхождения, и вместо раздробленной перспективы иллюзии и реальности его взгляд на мир столь же приземлен, как примитивная картина с пейзажем и фигурами, одинаково выразительными. одной темы плодородия ". [1]

Все собрались, чтобы отрепетировать новую постановку. Многие опаздывают, поэтому премьер злится. Директор недоволен тем, что во Франции перестали писать хорошие комедии, поэтому приходится ставить Пиранделло, ведь его произведения сложны для понимания. Внезапно входят шесть актеров и Отец, они желают найти автора, предлагают стать главными героями пьесы, ведь их жизнь полна неожиданностей.

Падчерица обвиняет во всех бедах Отца и Сына. После чего они решают участвовать в пьесе, потому что много "видимостей" в их жизни.

Директор дает согласие, готовят сцену, новые актеры хотят выступить без репетиции, такими как они есть. Но замечают, что нет хозяйки, Отец считает, что она придет сама, если подготовить декорации. Актеры все-таки проводят репетицию, но понимают, что все проходит спокойнее, не так, как на самом деле.

Репетиция продолжается, декорации сменились, все идет, как задумано.

Внезапно появляется мальчик, который прячется за деревом с пистолетом. У него умерла сестра, он убивает себя из-за горя, его тело уносят.

Но Отец утверждает, что мальчик убил себя по-настоящему.

Директор включает свет, негодует, ведь день потерян зря. Но появляются две тени- мальчика и девочки, директор убегает в страхе.

Данный рассказ учит тому, что нельзя плохо относиться к человеку, как это делала хозяйка, направляя молодую Падчерицу по неверному пути.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Пиранделло - Шесть персонажей в поисках автора. Картинка к рассказу

Сейчас читают

В детской литературе немало произведений, которые читаются легко и с огромным интересом. Среди авторов, пишущих прекрасные вещи для ребят, был Яковлев. Писатель сумел сочинить великолепные труды, в которых показаны образы детей в годы войны

Из романа Толстого об известном царе нашего Российского государства, мы узнаем, не только вехи его жизни, но и политические события и деяния других государевых помощников во время правления Петра Великого.

Давным-давно возле Киева появился ужасный змей. Он нападал на город и уносил к себе в пещеру людей и съедал их. Однажды он похитил царевну и заточил ее в своей берлоге.

Главным персонажем произведения является Андрейка, представленный в образе семилетнего мальчика, живущего с мамой и старшими братом Антоном, который работает на заводе.

Произведение американского философа, социолога, разработчика учения постиндустриального общества посвящено истории человечества, разложенной на несколько технологических волн, которые приводят к радикальным изменениям в общественной жизни.

Нико Скиллачи, по прозвищу Лиола.
Дядюшка Симоне Палумбо. .
Тетушка Кроче Адзара, его двоюродная сестра.
Туцца, дочь тетушки Кроче.
Мита, молодая жена дядюшки Симоне.
Кармина, по прозвищу Щеголиха.
Джеза, тетушка Миты.
Тетушка Нимфа, мать Лиола.
Три молодые крестьянки: Чуцца, Луцца, Нела.
Три маленькие сына Лиола: Тинино, Каликьо, П а л л и н о.
Другие мужчины и женщины селения.

Действие происходит в наши дни в селении Агридженто.
Время действия пьес, включенных в сборник, 900-е годы.

Дядюшка Симоне. Спасибо, сестрица! Вижу, у вас и впрямь сердце доброе.
Тетушка Кроче (Мите). Что ж не идешь?
Мита. Так ведь он не приказал…
Тетушка Кроче. А тебе непременно надо, чтобы он приказал? Ты что —сама не хозяйка?
Мита. Нет, тетушка Кроче, он хозяин.
Дядюшка Симоне. Да, если я на будущий год куплю на корню миндаль или что другое — можете мне глаза вырвать.
Чуцца. Сейчас о том годе думать!
Луц ц а. Как будто не знаете, как с миндалем всегда подучается!
Нела. Один год — в цене, другой — даром не берут!
Дядюшка Симоне. Ха, миндаль! Если б один миндаль! Виноград весь попортился! Полюбуйтесь — все оливы сгорели, смотреть больно!
Щеголиха. Господи, подумать только, такой бо­гач — и ворчит! Вы прикинули на глазок, и вышла у вас ошибка. Вам убыток, а сестрице вашей вдовой и племян­нице-сиротке — прибыль. Так и выйдет одно на одно.
Чуцца. Деньги в семье останутся…
Луцца. Может, хотите свое богатство в могилу унести?
Щеголиха. Вот были бы дети… Ой, что это я. (Быстро зажимает рукой рот.)

Остальные женщины оцепенели. Дядюшка Симоне испепеляет ее взглядом; затем срывает гнев на жене.

Дядюшка Симоне. Пошла, пошла, дармоедка! А ну, пошла отсюда!
Мита, подавлена, не двигается. Он яростно ее трясет.
Видишь? Видишь, какой от тебя прок? Позор один! По­шла домой! Чтоб твоего духу здесь не было! А то — богом клянусь — такого наделаю.
Мита уходит, рыдая. Дядюшка Симоне, пихнув ногой корзину, на которой сидел, идет в дом.
Тетушка Кроче (Щеголихе). Ах ты господи, святая мадонна! Не могли язычок придержать!
Щеголиха. Прямо изо рта вырвалось!
Чуцца (простодушно). А разве это дурно, когда у мужчины нету детей?
Тетушка Кроче. Помолчи-ка лучше! Не для де­виц этот разговор!
Луцца. Правда, что тут плохого?
Нела. Значит, бог не пожелал ему детей дать.
Луцца. А чего он на жену сердится?
Тетушка Кроче. Отстанете вы или нет? Работа­ли бы лучше?
Чуцца. Да мы все покололи, тетушка Кроче.
Тетушка Кроче. Ну и отправляйтесь по своим делам.
Девушки встают; подходят к Туцце, которая работает молча, и уг­рюмо. Пытаются с ней заговорить, но Туцца отворачивается. Тог­да они по очереди подкрадываются к старшим, подслушивают, потом передают подругам то, что услышали, смеются.
Тетушка Кроче. Ох, милые вы мои, распухла у меня голова. Братец-то целый день торчит. И все про одно, про то же…
Щеголиха. Все про ребенка?
Джеза. Сколько ни плачь, ребенка от того не будет!
Тетушка Кроче. Нет, чего зря говорить — горюет он из-за хозяйства. Такое хозяйство хорошее, и все чужим достанется.
Щеголиха. Пускай погорюет, тетушка Кроче! Ему слезы — вам смех.
Тетушка Кроче. Это вы про наследство? Да нет, куда там! У него таких родственников, как мы,— что во­лос на голове.
Щеголиха. Ну хоть что-нибудь да перепадет! Жаль мне вашу племянницу, тетушка Джеза, однако — ничего не поделаешь! Такой закон. Нету детей — имущество су­пруга…
Джеза (перебивает). Ну его к дьяволу со всем его имуществом! Что ж ей, бедняжке, помирать из-за этого наследства? Вот уж, поистине, не дал бог счастья! Мате­ри своей и не видала, отец умер, когда ей три года стук­нуло… Один бог знает, как я ее вырастила. И заступить­ся некому! Был бы у нее хоть брат — не посмел бы старик так над ней измываться! Только что ногами не топ­чет, сами видели! (Плачет.)
Щеголиха. Верно, бедная Мита! А четыре года назад — кто бы мог сказать? Думали, счастье ей привали­ло, когда Симоне Палумбо к ней посватался.
Тетушка Кроче. Это как же, по-вашему? Плох он для нее, что ли? Конечно, Мита — девушка хорошая, ничего не скажешь. Однако, думаю, ей и не снилось за моего братца выйти.

Читайте также: