Легенда об арабском астрологе краткое содержание

Обновлено: 08.07.2024

Обучающая: формирование умения работать с художественным текстом; умение характеризовать литературного персонажа и формулировать идею художественного произведения.

Развивающая: развитие логического мышления путем анализа поступков главных персонажей легенды.

Воспитывающая: формирование умения делать правильный выбор между двумя возможностями, одинаково необходимыми человеку.

Ход урока

I. Вступление.

Литература – человековедение, в ней люди познают самих себя. Развиваясь, она идет ко все более глубокому раскрытию человека, его стремлений, надежд, возможностей, его места в мире. Но человек неисчерпаем, и каждая эпоха ставит новые вопросы. Литература призвана осознать эти вопросы и ответить на них. При этом ее ответы никогда не бывают окончательными, в них всегда содержаться ростки новых вопросов.

Эпиграфом к сегодняшнему уроку я взяла слова талантливого ученого, поэта М.Ломоносова:

Какая польза тем, что в старости глубокой
И в тьме бесславия кончают долгий век!
Добротами всходить на верх хвалы высокой
И славно умереть родился человек.

В жизни нас постоянно сопровождает проблема выбора и не всегда легко прийти к правильному решению. Вспомните любую народную сказку: в ней всегда борются силы добра и зла, причем добро и зло всегда очевидны. Разумеется, жизнь человека не всегда оказывается на перекрестке путей этих нравственных начал. Человеку всегда приходилось выбирать, и это - одна из вечных проблем общества. Писатели пытались в своих произведениях обозначить эту проблему и изобразить литературных персонажей, делающих свой выбор.

Вспомните, пожалуйста, художественные произведения, где героям приходилось делать выбор, при этом не всегда легко было определить, верен ли он, дать однозначную оценку. ( Андрий из повести Н.В Гоголя “Тарас Бульба, Дубровский из одноименного романа А.С.Пушкина)

Несмотря на все перипетии в судьбах этих персонажей, мы видим, что в их характерах отразились внутренние противоречия, первоначально присущие им, но и являющиеся основой роста, развития личности. Всегда ли так бывает? На этот вопрос мы ответим в конце урока, а пока давайте разберемся, что же такое противоречие. (Словарь С.И.Ожегова: Противоречие–

1. Взаимодействие противопоставленных и взаимосвязанных сущностей как источник самодвижения и развития. 2. Положение, при котором одно (высказывание, мысль, поступок) исключает другое, не совместимое с ним. 3. Высказывание или поступок, направленные против кого-нибудь, чего-нибудь. 4. Противоположность интересов).

Положительные качества Отрицательные качества
Абен-Абус
Абу-Аюб
Повествователь

Какое из значений нам будет ближе сегодня на уроке? (3) Почему?

С таким изображением человеческого характера мы встретились в новелле В.Ирвинга “Легенда об арабском астрологе”.

II. Основная часть.

По ходу урока вы должны заполнить таблицу, дающую представление о султане и маге, их характере, мировоззрении. Она покажет, насколько вы глубоко поняли внутренний мир героев.

Давайте вспомним все, что уже знаем о главных персонажах. (Инсценирование: герои представляют себя сами).

Какими вы увидели героев? Что о них можете сказать?

Уже с первых страниц новеллы мы слышим голос повествователя. Как он относится к героям? (С насмешкой).

Какой художественный прием помогает ему достичь такого результата? (Ирония – осмеяние, содержащее в себе оценку того, что осмеивается. Отличительным признаком иронии является двойной смысл, где истинным будет не прямо высказанный, а противоположный ему, подразумеваемый; чем больше противоречий между ними, тем сильнее ирония.)

Эразм Роттердамский, европейский филолог и писатель, писал: “То, чем мы грешим в молодости, приходится искупать в старости”.

В новелле очень остро стоит проблема выбора между двумя возможностями. Как повествователю удалось очень тонко передать внутренние противоречия султана? (“Лицо Абен-Абуса стало мертвенно-бледным; дрожа от нетерпения, он взял в руки копье, и когда он подходил к столу, его седая борода тряслась от овладевшего им ликования…Астрологу с величайшим трудом удалось остановить руку миролюбивейшего из монархов и удержать его от полного истребления неприятеля…”)

Это страшные строки, в них повествователь усиливает эпизод с помощью художественного приема.… Подумайте какого? (Использование прилагательных в форме превосходной степени: величайший, миролюбивейший). имя характеризует султана. ? Как вы понимаете прямое значение этого слова? (Словарь С.И.Ожегова: Миролюбивый – проникнутый миролюбием. Миролюбие – стремление к сохранению мира, мирных отношений.) В чем мы видим двойной смысл этого словосочетания?

Султан не просто человек, он “повелитель Гранады”. Каким правителем мы его видим? (“…Некоторые отдаленные области его государства, которыми он в дни мощи управлял надменно и гордо, ныне…обнаруживали готовность восстать…”; “В самой столице вспыхнул мятеж, дворец был окружен вооруженным народом, грозившим лишить жизни султана и его возлюбленную христианку”)

Что вы можете сказать об астрологе? Каким вы его увидели? (Образован, мудр, целеустремлен).

Композиция новеллы подчинена развитию основного конфликта. Расскажите, в чем его суть? (Столкновение интересов двух волевых личностей, причем ни дна не желает уступать).

Как проявили себя старцы во время конфликта? Какие черты характера мы увидели? (Эгоистичность, вероломство, неуважение к интересам других людей).

Говоря о маге, можно добавить, что он гениален, но гений и злодейство несовместимы. Приобретенные знания нужно использовать во благо людей, а не наоборот. И еще: есть гении, свой человеческий образ творящие, а есть гении, свой человеческий образ разрушающие. Астролог, скорее всего, относится ко второй группе гениев.

Ожидали ли вы, исходя из логики раскрытия характера мага, что он заберет принцессу? (Настойчивые просьбы мага и “жвачка обиды” могут к этому подготовить).

Какой художественный прием помогает повествователю раскрыть характер мага? (Речевая характеристика). Приведите примеры. (“-Презренный сын пустыни! - вскричал он. – Ты, - несомненно, властвуешь над многими волшебствами, но знай, что, властелин над тобою – я; не рассчитывай, что тебе удастся обмануть своего повелителя.

- Властелин! Повелитель! – повторил, как эхо, астролог. – Властелин кротовой норы требует повиновения от того, обладает талисманами Соломона. Прощай, Абен-Абус! Владей своим крошечным царством, пируй в раю дураков…”).

Кстати, Абу-Аюб напомнил мне одного литературного персонажа, который в своем монологе говорил:

О ком идет речь? (А.С.Пушкин “Скупой рыцарь”, Барон).

Что сближает Старого Барона и астролога? (Желание жить только ради себя и своих интересов).

Объясните, для чего вводится в легенду образ христианской красавицы? Как сама девушка относится к “поклонникам”? (“Принцесса поглядывала на них с высоты коня, и этот спор двух седобородых старцев из-за обладания юностью и красотой вызвал на ее розовых губках легкую презрительную усмешку”).

В литературе мы уже встречались с ситуацией неравенства возрастов в любви, односторонней привязанности. Вспомните, пожалуйста, произведение и чувства героини. (А.С.Пушкин “Дубровский”, Маша и князь Верейский).

Ж..Лабрюйер, французский писатель, говорил:
“Влюбленный старик – одно из величайших уродств в природе”. Как точно замечено.

Вернемся к основному конфликту в новелле. Можно ли разрешить конфликт, возникший между старцами? Был ли выход?

III. Итог

Подведем некоторые итоги сказанному. Какими вы увидели главных персонажей новеллы В. Ирвинга? Что же делает героев так разительно похожими? (Ученики обращаются к заполненной по ходу урока таблице).

Положительные качества Отрицательные качества
Абен-Абус Внутренняя сила, смелость, влюбленность. Вероломство, эгоистичность, расточительность, нежелание управлять гос-вом, неуважение к желаниям окружающих.
Абу-Аюб Мудрость, образованность, целеустремленность, страстность. Жадность, коварство, эгоизм, хитрость, неуважение к желаниям окружающих.
Повествователь Горько усмехается над старцами, иронизирует над ними, пытается заставить юного читателя задуматься о значении выбора в жизни человека.

Какие художественные приемы использует автор для описания характеров астролога и султана? (Ирония, речевая хар-ка, превосходная степень имен прилагательных, эпитеты, заглавие).

Охарактеризуйте образ повествователя. (Повествователь – носитель авторской речи в прозаическом произведении. Ему чужды коварство и вероломство старцев, он презирает “завоевателя в отставке” за его “миролюбие”, за его неземную страсть к христианской принцессе, за нежелание быть настоящим государственным деятелем; астролога – за его хитрость, корыстолюбие. Усмехаясь над их слабостями, повествователь одновременно надеется, что его голос будет услышан и читатель поймет, что же, в сущности, представляют собой эти персонажи.)

Чему научила вас новелла В. Ирвинга?

У Бертольда Брехта, немецкого поэта, есть прекрасные строки:

О публика почтенная моя!
Конец – неважный. Это знаю я.
В руках у нас прекраснейшая сказка
Вдруг получила скверную развязку.
Опущен занавес, и мы стоим в смущенье –
Не обрели вопросы разрешенья.

Книга прочитана. Но вопросы остаются. Гофман, немецкий сказочник, утверждал, что искусство не имеет права на глобальное отчаяние и безысходность. “Нужно искать выход, искать брешь в стене”.

Путь, на котором встречаются герои легенды, - это путь исканий человечества, путь литературы, призванной разоблачать зло, отстаивать добро, освещать перспективу, воспитывать человеческое в человеке. Поэтому вернемся еще раз к эпиграфу урока и подумаем, как он связан с сегодняшней темой: “Проблема выбора в новелле В.Ирвинга”.

IV. Домашнее задание.

Приходилось ли вам оказываться перед ситуацией выбора? Напишите об этом. Расскажите, ЧТО произошло, КАКОВЫ ваши поступки, ЧТО вы думаете о своем поведении ТЕПЕРЬ. (Постоянное условие – обязательное последующее обсуждение в классе).

Мавританский султан Абен Абус, имел кучу врагов, которых он нажил во время приключений. Однажды к нему прибежал врач-астролог.Астролог рассказал, что в Египте есть флюгер в форме барана,который показывает откуда идут враги. Султан захотел получить этот флюгер,но получив этот флюгер у него начали случатся беды.

Про букву эМ

Живет в стране Азбуке буква эМ. Это очень занятая буква: много-много слов никак не напишешь без буквы эМ: мама, машина, мальчик, помидор, умный, много, трамвай, компьютер. Поэтому буква эМ всегда при деле.

Характер у буквы эМ твердый, но уступчивый: ведь она обозначает твердый согласный звук М. Когда друзья спрашивают у буквы эМ: "Ну что, пойдем сегодня в кино?", она всегда отвечает: "Конечно, пойдем. Я согласная".

Иногда эМ бывает нерешительной, и, когда не может принять решение, говорит: "м-м-м. "

Много друзей у буквы эМ - и гласных, и согласных. Особенно крепко она дружит с буквами Я, Ю, Е и Ё. Когда буква эМ встречается с ними, она смягчается - так хорошо она относится к этим буквам. Ну, и с Мягким Знаком она тоже дружит, и тогда её твердый характер тоже смягчается. Ну, это и понятно: Мягкий знак очень обаятельный, он смягчает все согласные звуки.

Вашингтон Ирвинг - Легенда об арабском астрологе

Вашингтон Ирвинг - Легенда об арабском астрологе краткое содержание

Легенда об арабском астрологе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Легенда об арабском астрологе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вашингтон Ирвинг

Легенда об арабском астрологе

Понапрасну выстроил он в горах великое множество сторожевых башен, понапрасну расположил на перевалах дозоры с приказом в случае приближения неприятеля жечь по ночам костры, а днем курить дымом. Юркие, увертливые враги, несмотря на его бесчисленные меры предосторожности, пробирались через какое-нибудь неведомое ущелье, под самым его носом разоряли принадлежавшие ему земли, после чего уходили с пленными и добычею в горы. Бывал ли когда-нибудь миролюбивый и удалившийся в отставку завоеватель в более неприятном, более тягостном положении?

Как раз в то самое время, когда эти тревоги и неприятности особенно одолевали Абен Абуса, ко двору его прибыл старый-престарый арабский врач. Его седая борода ниспадала до пояса, и вообще вся его внешность свидетельствовала о крайне преклонном возрасте; впрочем, он проделал путь из Египта пешком, не пользуясь никакой иной помощью, кроме помощи посоха, исчерченного иероглифами. Молва предшествовала ему. Звали его Ибрагим ибн Абу Аюб; говорили, что он родился еще во времена Магомета и что отец его последний сподвижник пророка. Следуя за победоносным войском Амру[1] еще ребенком попал он в Египет, где и провел многие годы, изучая у египетских жрецов чернокнижие и особо усердно магию.

Утверждали, кроме того, будто он отыскал секрет продления жизни, благодаря чему и живет более двух столетий, но, так как это открытие было сделано им, когда он был уже в летах, ему удалось увековечить лишь седые волосы и морщины.

Этот необычайный старец был с почетом принят султаном, который, подобно большинству престарелых монархов, с некоторых пор стал питать к врачам особую благосклонность. Он хотел поместить его у себя во дворце, но астролог предпочел пещеру на том склоне холма, который подымается над Гранадой и на котором впоследствии была выстроена Альгамбра. Он велел расширить и отделать эту пещеру так, чтобы получилось нечто вроде просторного и высокого зала с круглым отверстием в потолке, сквозь которое, как со дна колодца, он мог бы рассматривать небо и даже в полдень наблюдать звезды. Стены зала были расписаны египетскими иероглифами, символами Каббалы и знаками Зодиака. Этот зал он уставил множеством всяких приборов, изготовленных под его наблюдением искуснейшими мастерами Гранады, приборов, таинственные свойства которых были известны однако, лишь ему одному.

Вскоре мудрец Ибрагим стал ближайшим советником своего государя, прибегавшего к его помощи при любом затруднении. Случилось, что как-то Абен Абус обличал несправедливость соседей и горько сетовал, что ему приходится быть постоянно настороже, дабы ограждать себя от вторжений. Выслушав эти жалобы, астролог, выждав немного, сказал:

– Да будет ведомо тебе, о государь, что, пребывая в Египте, я видел великое чудо, сотворенное некогда языческой жрицею. Над городом Борса, на горе, откуда открывается вид на долину великого Нила, стоит баран и на нем петушок – оба из литой меди, – и они свободно вращаются на своем стержне. Всякий раз, как стране угрожает нашествие, баран поворачивается в сторону неприятеля, а петушок кукарекает, благодаря чему жители города заранее знают о надвигающейся опасности и о том, откуда она приближается, так что могут своевременно принять необходимые меры.

– Великий боже! – воскликнул миролюбивый Абен Абус. – Каким бесценным сокровищем был бы для меня подобный баран, зорко стерегущий окрестные горы; каким сокровищем был бы петух, кукарекающий в час опасности! Алла акбар![2] Как мирно почивал бы я у себя во дворце, имея на крыше таких часовых!

Астролог выждал, пока утихли восторги султана, и затем продолжал:

Едва я услышал слова египетского жреца, как сердце мое загорелось желанием овладеть этой книгой. Имея в своем распоряжении изрядное число воинов нашего победоносного войска, а также многих египтян, я, собрав этих людей, приступил к работе и начал пробивать глыбы твердого камня, пока не добрался после неимоверных трудов до одного из внутренних потайных ходов. Следуя по этому ходу и миновав опаснейший лабиринт, я проник в самое сердце пирамиды, в погребальный зал, где многие столетия покоилась мумия верховного жреца. Вскрыв саркофаг и сняв бесчисленные повязки, в которые была запеленута мумия, я отыскал наконец на груди покойника драгоценную книгу. Схватив ее дрожащей рукой, я ощупью выбрался из пирамиды, оставив мумию в темной и безмолвной гробнице дожидаться дня воскресения мертвых и Страшного суда.

Перевод на русский: — А. Бобович (Легенда об арабском астрологе) ; 1954 г. — 11 изд. — В. Муравьёв (Легенда об арабском астрологе, Легенда об арабском звездочете) ; 1979 г. — 4 изд. — А. Глазунов (Арабский астролог) ; 2012 г. — 2 изд. Перевод на украинский: — А. Щуров (Легенда про арабського звіздаря) ; 2020 г. — 1 изд.

  • Жанры/поджанры: Сказка/Притча
  • Общие характеристики: Приключенческое
  • Место действия: Наш мир (Земля)( Европа( Южная ) )
  • Время действия: Средние века
  • Линейность сюжета: Линейный
  • Возраст читателя: Любой

Одряхлевший мавританский султан Абен Абус, повелитель Гранады, был обеспокоен наличием врагов, которых он приобрел во время набегов. Однажды к его двору из Египта прибыл старый врач-астролог. Выслушав жалобы монарха, астролог поведал о том, что в Египте есть флюгер в форме барана, показывающий направление, откуда нападает враг, и петушок, оба из литой меди. Этот петух подает сигнал тревоги голосом. Султан приказал возвести башню и попросил астролога сотворить такой же талисман. Астролог сотворил подобное чудо. Но беда подкралась с другой стороны.

Похожие произведения:

Издания на иностранных языках:

Доступность в электронном виде:

Dentyst, 30 апреля 2013 г.

Как всё-таки непросто с классикой дела обстоят.

kkk72, 16 мая 2008 г.

Читайте также: