Легенда о рождественской розе краткое содержание
Обновлено: 05.07.2024
Высоко в горах, в Генигерском лесу, жил разбойник со своей женой и пятью малыми ребятишками.
Недобрым местом считался в округе перевал в горах Генигерского леса. Конный и пеший пробирались узкими тропами, в обход, лишь бы не подстерёг их разбойник на горном перевале. Так что разбойнику лишь изредка удавалось поживиться: отнять у беспечного путника несколько монет или тощую дорожную суму. Сам же разбойник считался человеком вне закона и не смел спускаться в долину.
Если же случалось ему несколько недель подряд возвращаться в свою пещеру с пустыми руками, тогда его жена сама отправлялась вниз в селение. Никто никогда не видел её лица. Косматые спутанные волосы дикими прядями торчали в разные стороны и падали ей на глаза. Она брала с собой своих пятерых детишек. Малыши шли, одетые в лохмотья, стуча деревянными башмаками.
У них были чумазые мордашки, а волосы такие же грязные и нечёсанные, как у матери. Каждый нёс на спине мешок разве что чуть поменьше, чем он сам. Жена разбойника выбирала дом побогаче и без стука настежь распахивала дверь. Хозяева торопились сунуть ей мягкую лепёшку и кусок окорока. Все боялись жены разбойника, потому что знали, что с неё станется вернуться на следующую ночь и поджечь дом, где её прогнали с порога.
Однажды, бродя от дома к дому по улочкам селения, жена разбойника подошла к воротам монастыря Овед. Она позвонила в колокольчик, привратник распахнул окно и протянул ей шесть круглых хлебов: один ей и по одному для каждого ребёнка.
Пока она укладывала ещё тёплый хлеб в мешок, младший из её ребятишек увидел дверцу в каменной монастырской стене.
— Матушка, матушка! — позвал он. — Иди-ка сюда! Да иди же!
Дверца, снятая с петель, стояла просто прислонённая к стене. Жена разбойника, не долго думая, отшвырнула её в сторону и вошла в монастырский сад.
Настоятелем монастыря Овед был в то время аббат Иоанн, прославившийся своей добротой и святой жизнью. К тому же он изучил тайны лечебных трав и кореньев. Из далёких стран он привозил семена диковинных цветов и невиданных в этих краях растений.
Весной, когда первые цветы распускались в его саду, бабочки и пчёлы, казалось, слетались сюда со всей Дании. Люди издалека приходили, чтобы полюбоваться чудесными цветами аббата Иоанна.
Жена разбойника, как ни в чём не бывало, принялась расхаживать по дорожкам сада.
В этот час в монастырском саду работал послушник Марсалий. Это он оставил открытой дверцу в монастырской стене, чтоб выбрасывать из сада сорную траву.
Увидав жену разбойника, а с ней пять отчаянных сорванцов, он ахнул и бегом бросился им навстречу.
— А ну сейчас же уходите отсюда! — строго приказал он. — Пошли прочь, иначе вам придётся худо!
Он хотел было схватить нищенку за руку, но та кинула на него такой свирепый взгляд, что он невольно отскочил в сторону.
— Я жена разбойника из Генигерского леса! — Она встала поперёк дорожки, широко расставив ноги, и протянула к Марсалию руки со скрюченными пальцами. — А ну попробуй тронь меня, если посмеешь!- Послушай, что я скажу, — попробовал уговорить её Марсалий. — Ты же знаешь, это мужской монастырь, и по нашим законам ни одна женщина не должна сюда входить. Если монахи узнают, что я забыл запереть калитку, то мне здорово достанется. А то и вовсе прикажут убираться отсюда, куда глаза глядят.
— Ну и отстань, — грубо сказала нищенка. — Выгонят, туда тебе и дорога.
Марсалий, совсем растерявшись, кликнул на подмогу двух дюжих монахов.
— А. Ты хочешь вышвырнуть меня отсюда? Я останусь здесь, сколько захочу! Слышишь, монах? — пронзительно и злобно завопила жена разбойника.
Одним звериным прыжком она подскочила к Марсалию и укусила его за руку. А пятеро мальчишек с отчаянным визгом и криками вцепились в рясы монахов.
Услышав столь необычный шум в саду, где всегда царили покой и тишина, из дверей вышел сам настоятель монастыря — аббат Иоанн.
Это был сгорбленный старик, волосы его блестели, как нити серебра. У него были старческие красноватые глаза, но взгляд их оставался глубоким и проницательным.
Он тут же приказал монахам вернуться в свои кельи и тихим шагом подошёл к жене разбойника. Она посмотрела на него исподлобья, угрюмо и настороженно.
Но аббат Иоанн заговорил с ней приветливо.
— Ты можешь гулять по саду, сколько пожелаешь, — сказал он с доброй улыбкой.
Жена разбойника только молча кивнула головой и снова пошла по дорожке между грядками.
Аббат Иоанн смотрел на неё и не мог надивиться. Он был уверен, что несчастная оборвашка никогда в жизни не видела такого прекрасного сада. Однако нищенка рассматривала цветы, будто это были её давние знакомые. Она улыбнулась розам и блестящим, как атлас, лилиям. Но поглядев на плющ и шалфей, укоризненно покачала головой.
Аббат Иоанн любил свой сад больше всего на свете. Он полагал, что все драгоценности и сокровища мира тленны и преходящи, кроме дивных цветов, которые одаряют людей божественной радостью каждую весну. Аббат Иоанн ласково потрепал младшего мальчугана по спутанным волосам.
— Мне кажется, тебе и твоим сыновьям понравился мой сад!
— Так-то оно так, — задумчиво проговорила жена разбойника. — Не буду спорить, у тебя здесь растут кой-какие неплохие цветочки. Но мне довелось в жизни видеть другой сад. Он так прекрасен, что и слов нет. Где уж твоему саду тягаться с ним!
Аббат Иоанн только добродушно улыбнулся, а Марсалий, помощник садовника, прямо-таки вспыхнул от обиды и досады.
— И это говоришь ты, жалкая побирушка! — в запальчивости проговорил он. — Какой сад ты видела? Что ты врёшь? Расскажи нам лучше про чащобу, глухомань да гнилые болота! Этому я поверю.
— Болтай сколько хочешь, — презрительно сказала жена разбойника. — О, если бы ты увидел самый маленький, самый бедный цветок из того сада! Все эти розы и лилии, которыми ты так гордишься, показались бы тебе не лучше лебеды и бурьяна!
— Нет, вы только посмотрите на эту наглую лгунью! — гневно воскликнул Марсалий. — Вы живёте в диком лесу и сами стали не лучше зверей!
Тут жена разбойника от ярости потеряла всякую власть над собой.
— Ах, так! Тогда слушайте! — сверкая глазами, пронзительно и дико закричала она. — Вы, монахи, зовёте себя святыми людьми. Тогда почему вы не знаете, что в Генигерском лесу каждый год в рождественскую ночь расцветает небесный сад!
— Матушка говорит правду! — еле слышно пролепетал самый младший из детей и, испугавшись своей смелости, зарылся лицом в материнскую юбку.
Тема Рождества хорошо отражена в книгах русских и зарубежных авторов. Рождественские истории — добрые и трогательные, фантастические и иронические, печальные и радующие людские сердца. В произведениях о Рождестве можно выделить главное — особое рождественское мировосприятие. Истории вмещают в себя мечты о доброй и радостной жизни, о щедрых и бескорыстных душах, о милосердном отношении друг к другу, о победе добра над злом. Рассказы пробуждают много теплых чувств, заставляют не только сопереживать — радоваться и плакать вместе с героями, но и действовать — совершать дела милосердия. В работе исследуются рассказы С.Лагерлеф рождественской тематики.
Цель работы:доказать, что Рождество несет свет доброты, милосердия и помогает проявить их героям произведений С.Лагерлеф
— Пастух был старый, угрюмый человек, который был жесток и суров ко всем людям. Увидев чужого человека, он схватил длинную, остроконечную палку, которой гонял свое стадо, и с силой бросил ее в незнакомца.
Но увидев рожденного младенца, лежащего в холодной пещере, старик пожалел его и проявил милосердие — дал овечью шкуру, чтобы согреть младенца. А младенцем был рожденный Спаситель — Иисус Христос. Проявив милосердие, у старика открылись глаза и уши и он увидел, как летают ангелы и славят Спасителя. Легенду о рождении Иисуса Христа рассказывает бабушка пятилетней внучке в сочельник и учит быть милосердной.
Свидетели чуда — семья разбойника, которых ненавидят и боятся люди. Однажды жена разбойника рассказывает об этом чуде аббату, который желает побывать там со своим послушником. Послушника терзают сомнения и гордыня. Он не верит рассказу разбойника: не ловушка ли это, не дьявол ли являет чудо? В отличие от послушника, вера в Бога делает Аббата добрым и милосердным. Аббат Иоанн считает, что людям надо помогать в любом случае, даже если это лесные разбойники, потому что у всех есть душа. Человек может быть плохим, но в его душе всегда будет место добру. И человек может измениться и стать лучше. Аббат считает, что наказание и угрозы не могут победить зло. Это по силам только доброте и милосердию. Аббат просит архиепископа даровать разбойнику отпущение грехов.
И архиепископ дает слово, что отпустит грехи, если увидит цветок из того сада. Церковь прощает грехи разбойника и он возвращается в долину к людям. Разбойник клянется никогда больше не поднимать руку на чужое добро.
Так, свершилось чудо Рождества — семья разбойника получила прощение и его семья спустилась в селение, где жители встретили их ласково и приветливо, в память о добром аббате Иоанне. Послушник раскаялся, и поселился в пещере Генигерского леса, молясь, чтобы Бог простил ему неверие и гордыню. Единственное сохранившееся свидетельство чудес Генигерского леса — хрупкий цветок, выросший из корешков, собранных аббатом Иоанном. Вопреки холодам он распускается посреди зимы, и за это его стали называть Рождественской розой, как напоминание о том чудесном саде, что расцветал некогда в лесной глуши в святую ночь. Легенда показывает, что зло не только в действиях, но и в мыслях способно разрушить даже чудеса Божии и наоборот, любовью и терпением даже в заснеженную Рождественскую ночь может расцвести прекрасная благоухающая роза.
Восторгает поступок жены Лильекруны, проявившей доброту и поверив, что Рустера можно изменить, доверив своих детей ему на воспитание. Рустер совсем опустившийся и безвольный, вызывает сочувствие, но мы все верим, что он изменится.
Так Рождество в произведениях С.Лагерлеф несет свет доброты и милосердие в души своим героям. Совершая добрые поступки и проявляя милосердие, они избавляются от зла в самих себе и побуждают других тоже делать добро. Нельзя оставаться равнодушным, видя когда совершаются плохие дела. Чем больше будут совершаться добрых дел, тем больше доброты будет в окружающем нас мире.
От рождественского мировосприятия произведений С.Лагерлеф проследим рождественское мировосприятие моих одноклассников. Ребята ответили на вопросы шести анкет. Главное в празднике Рождество они считают: делать добро 60 %, получать подарки и развлекаться по 16 %, угощения 8 %. Ожидают чудес в Рождество: мира на земле 30 %, подарки 35 %, доброты 18 %, любви 9 %, пения ангелов и увидеть Деда Мороза по 4 %. Им было предложено ответить на вопросы: какие качества они ценят в людях и что для них значит доброта и милосердие. Ребята больше всего ценят в людях доброту 66 %, затем образованность 22 %, внешнюю красоту 10 %, материальное состояние 2 %. Доброту и милосердие они видят в прощении 32 %, помощи 32 %, отзывчивости 16 %, сострадании 10 %, любви 10 %.
Воспитать важные качества доброты и милосердия может помочь книга. На библиотечных уроках ребята познакомились с рассказами С.Лагерлеф и помогли в моем исследовании. Свет Рождества в произведениях С.Лагерлеф они видят: в милосердии 48 %, доброте 41 %, тепле души 7 %, радости 4 %. После прочтения этих рассказов они будут: совершать добрые дела 56 %, бороться со злом 39 %, любить всех 5 %.
По результатам анкетирования выявлено, что главное качество в людях они ценят — доброту и милосердие. В празднике Рождество они тоже главное выделяют — делать добро. Свет Рождества в произведениях С.Лагерлеф они воспринимают в милосердии и доброте. А после прочтения рождественских историй они будут совершать добрые дела.
Основные термины (генерируются автоматически): милосердие, Рождество, доброта, Рождественская роза, свет Рождества, свет доброты, семья разбойника, аббат, дело, добро.
Рассказ этот — эпизод из жизни самого Капоте. В 1930-х годах он жил в доме родственников в маленьком американском городке Монровилль, где много времени проводил с двоюродной бабушкой — Нэнни Рамбли Фок, воспоминания о которой он сохранил на всю жизнь.
А вот одна из главных цитат рассказа из эпизода, когда мальчик и его пожилая родственница запускают в небо бумажных змеев на Рождество:
«Согревшись на солнце, мы, довольные, растягиваемся на траве, чистим мандаринки и смотрим, как мечутся в поднебесье наши змеи (. )
Рождественская роза, или Морозник черный (лат. Helleborus niger)
Как-то раз жена разбойника рассказывает об этом удивительном происшествии аббату одного из монастырей, который желает побывать там со своим послушником. Они отправляются в лес, где происходит много удивительных событий, о которых предлагаем читателям узнать самим. Главное же, что хочет сказать нам Лагерлёф в своей легенде, — это то, что каждый человек способен на преображение, каждый может обнаружить в себе и в других душевное тепло. Легенда о рождественской розе — это также и история о возможности искупления и примирения. И, конечно же, это история о чуде, символом которого становится хрупкий цветок:
Цветок, который называют Розой Христа, действительно существует. Это геллеборус, или морозник, который вопреки холодам способен зацветать даже среди зимы.
Обложка первого издания сборника (1960)
Писательница признается, что на всю жизнь запомнила все эти чудесные праздники и теперь хочет постараться передать своему читателю частичку своих теплых воспоминаний, прекрасных впечатлений и рождественского настроения.
Высоко в горах в лесной пещере жил разбойник, наводивший ужас на всю округу. Как-то раз жена разбойника вместе с детьми пожаловала в Оведский монастырь за подаянием. Монастырский цветник не впечатлил разбойницу — она поведала настоятелю, что в рождественскую ночь в их лесу распускаются волшебные цветы, равных которым нет во всем Сконе. Старый настоятель мечтает увидеть чудо своими глазами. Но можно ли доверять словам попрошайки?
Эту прекрасную сказку о вере, прощении и настоящем рождественском чуде сочинила знаменитая шведская писательница Сельма Лагерлёф.
Сельма Лагерлёф
Сельма Лагерлёф – шведская писательница, политик, предприниматель и борец за женское избирательное право. Сельма – первая женщина, получившая Нобелевскую премию по литературе.
Перевод: Ольга Мяэотс
Иллюстрации: Татьяна Кормер
Корректор: Ольга Дергачева
Главный редактор: Ксения Коваленко
Директор издательства: Татьяна Кормер
Возрастная маркировка: 6+
Объем: 41 стр.
Обложка: Твердая
Читайте также: