Книга шпионка гарриет краткое содержание

Обновлено: 07.07.2024

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Книга не понравилась от слова совсем!

Тонкая бумага на которой напечатана книга , книга без смысла и не интересна!
Не советую не кому , лучше Нэнси Дрю почитайте , особенно про Древо Ведьм .

Полный бред. Книга по сути вообще не о чем, советовать кому либо точно не буду.
Гарриет вызывает только отвращение. А момент с приходом в гости к родителям няни (честно, даже точно не помню, как её зовут) вообще не поняла. Какие то быстрые скачки в сюжете.
В общем, 2/10.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Луис Фитцью Шпионка Гарриет

Шпионка Гарриет: краткое содержание, описание и аннотация

Луис Фитцью: другие книги автора

Кто написал Шпионка Гарриет? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Луис Фитцью: Шпионка Гарриет

Шпионка Гарриет

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Анна Шехова: Трудно быть ангелом

Трудно быть ангелом

Виктория Платова: Stalingrad, станция метро

Stalingrad, станция метро

Викентий Вересаев: Что нужно для того, чтобы быть писателем?

Что нужно для того, чтобы быть писателем?

Елена Подплутова: МАМИДа. Курс общей магии. Книга 1

МАМИДа. Курс общей магии. Книга 1

Евгений Красницкий: Отрок. Бешеный Лис

Отрок. Бешеный Лис

Евгений Красницкий: Бешеный Лис

Бешеный Лис

Шпионка Гарриет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Гарриет помчалась в свою комнату. — Я иду в шестой класс, — закричала она, просто чтобы не было скучно одной в комнате, потом схватила блокнот, хлопнула дверью и помчалась вниз. — Пока, пока, — завопила она, будто собираясь в Африку, и громко хлопнула входной дверью.

Школа имени Элеонор Грегори была названа в честь некой мисс Элеонор Грегори, потому что та основала ее еще в начале века. Находилась школа на Ист-Эндском проспекте, всего в нескольких кварталах от дома, наискосок от небольшого парка. Гарриет весело бежала по улице, прижимая блокнот к животу.

Когда она прислонилась к стене и открыла блокнот, к ней подошел Спорти:

— Кто-нибудь еще пришел?

— Только этот тупица в малиновых носках.

Гарриет быстро записала в блокноте:

ИНОГДА КАЖЕТСЯ, БУДТО СПОРТИ ВСЮ НОЧЬ НЕ СПАЛ. У НЕГО ТАКИЕ СМЕШНЫЕ ТЕНИ ПОД ГЛАЗАМИ. Я ЗА НЕГО БЕСПОКОЮСЬ.

— Ты сегодня умывался, Спорти?

Гарриет неодобрительно покачала головой, и Спорти отвернулся. На самом деле Гарриет тоже забыла умыться, но это было не так заметно.

— Смотри, Джени идет, — ткнула пальцем Гарриет.

Джени Гиббс была самым близким другом Гарриет, ну, конечно, после Спорти. У нее был химический набор, и она мечтала в один прекрасный день взорвать весь мир. И Гарриет, и Спорти весьма уважали эксперименты Джени, но ни слова не понимали, когда та пыталась объяснить им, что делает.

Джени медленно приближалась, глядя на дерево в парке через дорогу. Она ходила очень странным манером, голова повернута вправо, как у солдата на параде. Гарриет и Спорти знали, что это от застенчивости — она никого не хочет видеть и боится лишних вопросов.

Джени чуть не врезалась в них.

Теперь они стояли все вместе.

— Подумать только, еще один год, — сказала Джени. — На год старше, а к цели еще не приблизилась.

Гарриет и Спорти с серьезным видом кивнули. Они глядели на длинный черный лимузин с шофером. Машина остановилась прямо напротив школы. Оттуда вышла маленькая светлоголовая девочка.

— Ну вот, эта противная Эллин Хансен, — фыркнула Джени. Эллин была самая хорошенькая девочка в классе, поэтому ее все презирали, особенно Джени, которая была вся в веснушках.

Гарриет записала в блокнот:

ДЖЕНИ С КАЖДЫМ ГОДОМ СТАНОВИТСЯ ВСЕ БОЛЕЕ СТРАННОЙ. ДУМАЮ, ОНА КОГДА-НИБУДЬ ВЗОРВЕТ ВЕСЬ МИР. ЭЛЛИН ВЫГЛЯДИТ ТАК, БУДТО ВОТ-ВОТ ЗАПЛАЧЕТ.

Рэчел Хеннесси и Мэрион Хоторн подошли вдвоем. Они неприменно ходили парой.

— Доброе утро, Гарриет, Саймон, Джени, — вежливо произнесла Мэрион Хоторн.

Она всегда держалась, будто учительница, которая через минуту усядется за учительский стол. Рэчел во всем копировала Мэрион, так что и она посмотрела на них сверху вниз и приветствовала их небрежным кивком головы. Обе направились в школу.

— Ну, это уже немножко слишком, — презрительно глянула им вслед Джени.

Карри Андрюс вылезла из автобуса. Гарриет записала:

КАРРИ АНДРЮС СТАЛА ЕЩЕ ТОЛЩЕ С ПРОШЛОГО ГОДА.

Лаура Петерс вылезла из машины. Гарриет записала:

А ЛАУРА ПЕТЕРС СТАЛА ЕЩЕ ТОНЬШЕ И ПРОТИВНЕЕ. МНЕ КАЖЕТСЯ, ЕЙ ПОРА ПОСТАВИТЬ ПЛАСТИНКУ НА ЗУБЫ.

— Ну и ну, — сказал Спорти.

К ним подходил Пинки Уайтхед. Пинки был бледный, тощий и слабый, он напоминал стакан молока, такой высокий и узкий стакан молока. Спорти просто не мог на него смотреть. Гарриет по привычке тоже отвела глаза, а потом все-таки повернулась, чтобы поглядеть, не изменился ли он за лето. И записала:


Во время прочтения я обратилась к примечаниям, дабы побольше узнать об авторе и проникнуться историей посильнее. Узнала, что Гарриет (главная героиня) в некотором роде схожа со своей создательницей, именно эта книга сделала автора популярной и восхвалялась публикой. Но даже это меня не спасло.

Книга раскрывает читателю историю 11ти летней Гарриет, которая уже во всю мечтает стать шпионкой. Для чего юная разведчица постоянно подглядывает за сверстниками и взрослыми, дабы выведать максимум информации. Хобби конечно интересное, но я бы не сказала, что похвальное. Все результаты разведки обязательно будут записаны в блокнот, и даже лучшие друзья не спасутся от неприятных замечаний Гарриет.

Возможно, книгу нужно читать будучи ребёнком, не обращая внимание на скудный (ну может и не до конца скудный, но примитивный на все 99%) язык, незатейливые диалоги и достаточно обидные, необдуманные замечания в адрес окружающих. Но и в этом я хорошего не вижу. Посыл в книге есть, и даже очень годный, юному читателю предлагается следовать за мечтой и ни при каких условиях не отказываться от своих целей. Да вот только судя по замечаниям главной героини в своём неистребимом блокноте плохому сиё чтиво научит больше.
- Колкие замечания в адрес всех окружающих, налетайте, читайте и обязательно повторяйте! - такой незамысловатый призыв бросается почти с каждой страницы. И нечего удивляться, что дети потом в школах травят друг друга.

В результате не удалось мне проникнуться шалостями юной шпионки. И даже добавить по поводу книги нечего. К прочтению не посоветую естественно.

Кстати, буквально вчера узнала, что в Германии в школах, к примеру, учат стучать друг на друга детей. Может и эта книга из числа тех, что превозносят государственные ценности, оттого и мне совершенно не понятна суть.

Шпионка Гарриет

— Пойми, сначала придумываешь название Города. Потом записываешь имена всех жителей. Только не слишком много имен, а то будет трудно играть. Ну, скажем, двадцать пять.

— Угу, — Спорти подбрасывал футбольный мяч. Дети стояли во дворе дома, где жила Гарриет, на Восточной Восемьдесят Седьмой улице Манхеттена[1].

— Теперь, когда ты знаешь, кто там живет, надо придумать, чем они занимаются. Мистер Чарльз Хенли, к примеру, владелец автозаправки на углу, — задумчиво продолжала Гарриет, притулившись спиной к большому дереву. Она так низко склонилась над блокнотом, что ее прямые волосы касались страниц.

Шпионка Гарриет скачать fb2, epub бесплатно

Великолепная Гилли Хопкинс

И вдруг появляется Дом. Настоящий, с матерью, младшим братом и дядей, где любят и всегда ждут, и готовы принять такой, какая ты есть: обманщица, драчунья и воровка.

Повесть о трудной девочке, которая пытается обрести чувство дома, несмотря на то, что ее постоянно отправляют то к одним, то к другим приемным родителям из-за ее якобы плохого поведения. Гилли начинает ненавидеть окружающих ее людей и втайне мечтает вернуться к родной матери, идеализируя ее, хотя мать ее бросила.

Автор Кэтрин Патерсон — американская писательница, лауреат премии Х.К. Андерсена 1998 года.

Остров Голубых Дельфинов

Бьярни по юношеской горячности нечаянно убил человека, и вождь поселения викингов дал ему меч и велел уйти на пять лет, пока забудется обида. Было это на заре десятого века, на кельтской земле, уже завоеванной викингами. Меч — гордость и честь воина, меч-кормилец, вел Бьярни от одного приключения к другому. Служа Онунду Деревянной ноге, он научился держать слово и служить верой и правдой, и пару лет спустя в пасхальном плавании на остров Айону, колыбель кельтского христианства, он узнал Белого Христа и стал Его учеником. Вместе с Рыжим Торштеном и его дружиной Бьярни мирил викингов с воинственными пиктами, а после гибели вождя полным опасностей кружным путем вместе с женой вернулся в свое поселение, чтобы заново начать жизнь земледельца и воина.

Для среднего и старшего школьного возраста.

Марселино Хлеб-и-Вино

Так уж вышло, что и друзей у Марселино нет. Просто потому, что рядом нет других детей. Зато монахи, которые приютили маленького подкидыша, разрешают ему почти всё, — вот разве что на чердак по старой скрипучей лестнице залезать нельзя. Или всё-таки можно, если никто не видит, а заглянуть туда, ну очень хочется. Так Марселино и сделал, и неожиданно встретил там Друга на всю жизнь — и на земле, и в вечности.

Хосе Мария Санчес-Сильва, единственный из испанских писателей удостоился Золотой медали Ханса Кристиана Андерсена — высшей награды в детской литературе.

"Слышишь пение?" — вторая книга об Анне Зольтен и продолжение "Неуклюжей Анны". Теперь Анна уже подросток, а не маленькая девочка, которой постоянно необходимы защитники — теперь она возвращает то тепло, ту доброту, которой так щедро делились с ней и ее первая канадская учительница, и соученики в классе для слабовидящих детей, и, конечно же, ее отец, Эрнст Зольтен. В книге подняты серьезные проблемы ксенофобии, ненависти к тем, кто говорит на другом языке, по-иному молится, носит необычную одежду…

Книга "Слышишь пение?" получила специальную премию Канадского совета по детской литературе.

Иакова Я возлюбил

Повесть американской писательницы Кэтрин Патерсон описывает жизнь девочки, считавшей себя никому не нужной, недовольной своей участью, школой, родней, и сестрой-близнецом. Пройдя через испытания юности и внутренние поиски, найдя поддержку у друзей и матери, она обретает себя.

Медный лук

Амос Счастливчик, свободный человек

В 1951 ГОДУ КНИГА ПРО АМОСА СЧАСТЛИВЧИКА БЫЛА УДОСТОЕНА МЕДАЛИ НЬЮБЕРИ, ОДНОЙ ИЗ САМЫХ ПРЕСТИЖНЫХ НАГРАД В ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ.

Для старшего школьного возраста.

Не самая страшная катастрофа

Hе самая стpашная катастpофа

В пpихожей тpебовательно зазвонил телефон. Ленька эти звyки пpоигноpиpовал:

злые "фиолетовые" на экpане как pаз подбиpались к одной из его космических баз.

Мама на кyхне, ей ближе идти.

- Леня, это тебя! - позвали за двеpью. Ленька неохотно поставил пpиставкy на паyзy и побежал в пpихожyю.

- Шкипеp, выpyчай, гоpю! - голос Вовки из соседнего подъезда, казалось, сpывался на плач! Шкипеpом Леонида пpозвали в классе за постоянные pазговоpы о межзвездных экспедициях и за изготавливаемые им в больших количествах модели pакет, котоpые они вместе запyскали с Вовкиного балкона, pадyя соседей напpотив пеpспективой пpямого попадания pакеты в фоpточкy.

Детская зона

Сколько их тaких ходят по улицaм: милые тaкие, улыбчивые, с мaмой зa ручку. Мaриночкa не отличaлaсь от остaльных. Hе отличaлaсь и в детском сaдике. Только волосы у неё были густые, длинные, волнистые. Чем, собственно, онa и зaвоевaлa любовь воспитaтелей. Hо не её друзей-одногруппников. Мaльчики не сходили по ней с умa. Детсaдовскaя жизнь - своеобрaзный мир со своими зaконaми и прaвилaми. Именно тaм мы нaчинaем осознaвaть своё место в жизни, знaчение в обществе. И много потеряли те дети, которым не довелось побывaть тaм, в этом мирке, создaнном взрослыми для детей.

Тысяча и один день лета

Только не нужны никакие волшебные

страны, если ты - один.

"Летчик для Особых Поручений"

Мы строгали из дерева кортики,

Гнули луки тугие из веток.

Капитаны в футболках и шортиках,

Открыватели белого света.

"Синий город на Садовой"

Видели ли вы когда-нибудь, как скользит по земле тень от облака? Обычно увидеть это можно с высоких холмов или гор, когда стоишь на самой вершине, а вокруг до самого горизонта бескрайний простор. Зеленые поля под ослепительным летним солнцем, голубое, до самой-самой глубины лазоревое небо. И видно, как плывут по этой зеленой земле тени, на мгновение скрывая кусочек луга от ослепительного светила. Потом тень доходит и до тебя, и накрывает с головой, оставляет на некоторое время без солнца. И тогда видно еще одно чудо - как в прорывы между пухлыми белыми облаками яркими конусами падают на землю лучи.

Самый лучший подарок

Самый лучший подарок

Вечереет. Hетерпеливый свет фонарей прорывается сквозь ветки деревьев, растущих во дворе. По вязкой грязюке хлюпают Катя с Сашей. Девушка зябко поеживается, кутаясь в широченный шарф, и плотнее прижимается к локтю спутника. Они идут в гости. Сашка днем на улице встретил старую подругу Hинку, обещал заглянуть.

Шурик уже давно собирался к ним наведаться, а тут такое дело у Hины позавчера день рождения был. Махнули на все дела, купили подарок, тортик, и плутают по вертким загогулинам улиц.

Похищение Ануки

Сейчас я вас познакомлю. Ее звали Анука. Имя?то ее было Аня, но ее так никто не звал, а Анукой - всегда, сначала мама и бабушка, а потом подруги и те молодые люди, что за ней ухаживали. Они перенимали это из телефонных фраз, с которыми к ней обращались домашние:

- Анука, иди, тебя просят, - слышали они в трубку и тоже поскорее хотели ее так назвать.

Она была вот какой: она подбирала гостям чайную чашку под цвет их платья (сама же в темном могла пить и из белой).

Сказки Южного Побережья (5 шт)

СКАЗКИ ЮЖHОГО ПОБЕРЕЖЬЯ

Эти истории необычны тем, что написаны в соавторстве с моим сыном, которому тогда было шесть лет. Все сказки посвящены необычным существам, душесам. Душес ( ударение на первом слоге ) - это некоторое страшное чудище, придуманное сыном. В его представлении душесы делились на пять основных видов - сухопутные, летающие, подземные, подводные и, наконец, домашние. Один раз, пять лет назад, ребенок начал регулярно отказываться от дневного сна. Он соглашался спать только в том случае, если я расскажу ему сказку. И сказка эта непременно должна быть о душесах. Другие сюжеты игнорировались. Так и возникли эти истории. Причем тут южное побережье, спросите Вы. Hичего особенного. Просто, когда я рассказывал, из окна было видно море. А одна из сказок целиком придумана моим соавтором позже, в возрасте десяти лет. Мне оставалось только записать.

Маленький принц

*[и з ц и к л а "Про Славика Желтова"]*

Домашние собрались на кухне, там слышны голоса и шелестящий шум телевизора. Путь от зала до темной комнаты безнадежно далекий. В пустом коридоре из-за угла сначала показывается легкий дрожащий вихор, светленькая прядь. Затем выглядывает острый кончик носа. И вот осторожный и напряженный Славик тихо выходит. Крадучись он проходит в дальний конец коридора. Hикто не заметил.

Желтов, ты всех уморил

ЖЕЛТОВ, ТЫ ВСЕХ УМОРИЛ

Hаписать сочинение, это вам не хухры-мухры. Так просто взять, думаете, и написать? Hет. Это может быть кому-то очень просто что-то придумать, а потом взять и всё выложить на бумагу слово за слово. Это хорошо, если слов много знаешь учёных, тогда действительно просто. А когда ты учишься в пятом классе и тебе первый раз в жизни учительница говорит "дома напишите сочинение", то тут сразу понимаешь, насколько всё сложно.

Оракул

Сухая, безжизненная таинственность древнеегипетской религии и яркое великолепие Греции — почему бы не соединить их в одной книге?

…В стране, погибающей от засухи, народ верит, что старый Архон, воплощение Бога на земле, должен умереть, чтобы принести людям дождь. Перед смертью старик успевает предупредить юную Мирани о предательстве верховной жрицы. Четырнадцатилетняя девушка должна поторопиться и найти нового Архона, иначе козни верховной жрицы обернутся для страны трагедией. Мирани отправляется в дорогу навстречу невероятным приключениям, а в спутники ей достаются только безумный музыкант да юный грабитель могил…

Путь к согласию, или Переговоры без поражения

Мы апробировали наши идеи в беседах с адвокатами, бизнесменами, правительственными чиновниками, судьями, начальниками тюрем, дипломатами, представителями страховых организаций, шахтерами и руководителями нефтяных компаний. Выражаем признательность всем тем, кто критически откликнулся на нашу работу и поделился с нами своими замечаниями и предложениями. Мы извлекли из этого большую пользу.

Откровенно говоря, на протяжении многих лет в наше исследование внесло свой вклад такое множество людей, что теперь совершенно невозможно точно сказать, кому мы больше всего обязаны и за какие идеи. Те, кто внес наибольший вклад, конечно, понимают, что мы не делали ссылок не потому, что считали каждую идею впервые изреченной нами, а скорее для того, чтобы текст вообще можно было читать, тем более, повторяем, мы обязаны очень большому числу людей.

Очень трудно было подыскать подходящие истории и примеры. Здесь мы многим обязаны Джиму Сибениусу за его отзывы о Конференции по морскому праву *1 (как и за его вдумчивую критику нашего метода), Тому Гриффиту за изложение его переговоров со служащим страховой компании и Мери Паркер Фоллетт за историю о двух мужчинах, ссорящихся в библиотеке.

Мы хотели бы особенно поблагодарить всех тех, кто читал эту книгу в разных рукописных вариантах и позволил нам извлечь пользу из их критических замечаний, включая наших студентов, участников семинаров по искусству ведения переговоров, которые проводились в январе в 1980 и 1981 гг. в Гарвардской школе права, а также Фрэнка Сэндера, Джона Купера и Уилльяма Линкольна, которые вместе с нами вели эти группы. Мы хотели бы, в частности, поблагодарить тех членов гарвардского семинара по переговорам, которых мы еще не упомянули; они терпеливо слушали нас в течение последних двух лет и внесли много полезных предложений – это Джон Данлоп, Джеймс Хили, Дэвид Кюхль, Томас Шеллинг и Лоуренс Сасскинд. Всем нашим друзьям и союзникам мы обязаны большим, чем можем выразить, однако окончательную ответственность за содержание книги несут авторы; если результат несовершенен, это произошло не из-за недостатка усилий со стороны наших коллег.

Без помощи семьи и друзей писать было бы невыносимо. За конструктивную критику и моральную поддержку мы благодарим Каролин Фишер, Дэвида Лэкса, Фрэнсиса Тэрнбулла и Джэнис Юри. Без Фрэнсиса Фишера эта книга вообще никогда не была бы написана. Именно он представил нас друг другу около четырех лет назад.

Читайте также: