Камінний хрест краткое содержание
Обновлено: 08.07.2024
Этот пересказ, возможно, скопирован и нарушает авторские права. Если хотите помочь проекту, перепишите его своими словами.
Сколько в селе помнят Ивана Дидуха, у него всегда была одна конячина, которой крестьянин обрабатывал горб, оставшийся ему в наследство от отца. Непонятно было, кто из них больше тянет плуг - Иван или лошадь, но мужчина никогда не кричал на скотину.
В селе Ивана все называли Переломаним, потому что на холме его когда продули ветры, с тех пор у него болит поясница.
Всю жизнь вкалывал Иван вокруг своего горба, завозил на него навоз, забивал колья, чтобы весенние воды не смывали почву.
Теперь же у Ивана полный дом гостей, собралось все село. Мужчина угощает их, но печальное то угощение. Думал ли он призвать людей на свадьбу сына, и произошло иначе. Умные и образованные сыны услышали из какого-то письма в Канаду и начали уговаривать мать. Если бы не они, никогда не покинул бы крестьянин своего села.
С соседями он вспоминает молодые годы, парубкування, тяжелую работу, все жизни, которое прошло здесь. Ругается на женщину, что она плачет, потому что ему самому очень грустно.
Иван просит односельчан произвести молитву за ними и рассказывает, что поставил на холме каменный крест с их именами. Пусть каждого года во время освящения земли они не забывают освятить и его горб. Ивану трудно расставаться со всем селом, людьми, но больше всего скучает ли он за тем бугром, всем своим жизнью, затраченным на эту неблагодатну землю.
Покидая родной дом, Иван показывает женщине на крест и говорит, что они рядятся на новую могилу.
Вы хотите зарегистрироваться?
информация о фильме
Леонид Осыка
Иван Драч
Валерий Квас
Владимир Губа
Даниил Ильченко , Борислав Брондуков , Константин Степанков , Василий Симчич , Антонина Лефтий , Иван Миколайчук , Борис Савченко , К. Матейк , Олекса Атаманюк
последнее обновление информации: 09.05.21
Премия III-го Всесоюзного кинофестиваля оператору фильма (В.Квас) (Ленинград, 1968 год).
Диплом III-го Всесоюзного кинофестиваля - актер Б.Брондуков (Ленинград, 1968 год).
критика
Силы, пытающиеся удержать Ивана во власти патриархального, общинного сознания, концентрируют массовые сцены, панорамы по многим лицам и фигурам, преобладающие средние планы. Более половины фильма занимает многофигурная, эпическая сцена прощания Дидуха с землей, селом, земляками, домом перед отъездом в Канаду, где он будет искать лучшей доли. Этот отъезд для него равнозначен смерти, а проводы походят на похороны. Иван на участке своей земли, точно на могиле, устанавливает давно припасенный каменный крест; как перед кончиной прощается с женой, хотя она уезжает вместе с ним. А односельчане торжественно, с хоругвями провожают их до околицы, а потом в церкви по полному чину отпевают всю семью. Нет, это не вымышленные поэтические фигуры фильма, а тщательно восстановленные перед камерой подлинные крестьянские ритуалы.
Неспешно и подробно разворачивается это действо. Драматизм дышит где-то на глубине пластического решения, актерского исполнения. Скупая графика черно-белого изображения, тесные, сжатые пространства большинства кадров, скупо освещенные портреты, неласковые пейзажи. Работа оператора В. Кваса отмечена высокой культурой и точным ощущением режиссерского стиля. Актеры — А. Лефтий, К. Миколайчук, К. Степанков, В. Симчич — буквально растворяется в живом множестве жителей сел Подкутья, где шли съемки. Они не стали статистами, просто приняли иную меру выразительности, близкую жизни.
Кусок земли, хата, полузасохшее дерево — модель мира. Когда Дидух, надрываясь, тащит сюда, на гору каменный крест, он восходит на свою Голгофу. Толпа крестьян, пришедших сюда проститься с ним — это народ на Голгофе. Мощные поэтические обощения, метафоры вольно вырастают из сцен, одетые их зримой плотью. Поэзия Осыки не вербальна и в этом она истинная кинопоэзия.
По поэтическим, лиро-эпическим законам авторы сливают свои мысли с думами своего героя. Они о национальной судьбе, о народной жизни, о современном и вечном, о прошлом и будущем. Только сейчас постигаешь кассандрово начало фильма — поэтическое предчувствие, за четверть века, грядущих потрясений. Не столько в их социальном, сколько в психологическом, внутреннем катастрофизме, отказе от массовой морали, болезненном прорастании личности в человеке.
Тут можно читать бесплатно Камінний хрест - Стефанык Василь Семенович. Жанр: Классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Камінний хрест - Стефанык Василь Семенович краткое содержание
Камінний хрест - Стефанык Василь Семенович - описание и краткое содержание, автор Стефанык Василь Семенович , читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mir-knigi.info
Камінний хрест читать онлайн бесплатно
Відколи Івана Дідуха запам'ятали в селі газдою, відтоді він мав усе лиш одного коня і малий візок із дубовим дишлем. Коня запрягав у підруку, сам себе в борозну; на коня мав ремінну шлею і нашильник, а на себе Іван накладав малу мотузяну шлею. Нашильника не потребував, бо лівою рукою спирав, може, ліпше, як нашильником.
То як тягнули снопи з поля або гній у поле, то однако і на коні, і на Івані жили виступали, однако їм обом під гору посторонки моцувалися, як струнви, і однако з гори волочилися по землі. Догори ліз кінь як по леду, а Івана як коли би хто буком по чолі тріснув, така велика жила напухала йому на чолі. Згори кінь виглядав, як би Іван його повісив на нашильнику за якусь велику провину, а ліва рука Івана обвивалася сітею синіх жил, як ланцюгом із синьої сталі.
Не раз ранком, іще перед сходом сонця, їхав Іван у поле пільною доріжкою. Шлеї не мав на собі, лише йшов із правого боку і тримав дишель як би під пахою. І кінь, і Іван держалися крепко, бо оба відпочали через ніч. То як їм траплялося сходити з горба, то бігли. Бігли вдолину і лишали за собою сліди коліс, копит і широчезних п'ят Іванових. Придорожнє зілля і бадилля гойдалося, вихолітувалося на всі боки за возом і скидало росу на ті сліди. Але часом серед найбільшого розгону на самій середині гори Іван починав налягати на ногу і спирав коня.
Сідав коло дороги, брав ногу в руки і слинив, аби найти те місце, де бодяк забився.
- Та цу ногу сапов шкребчи, не ти її слинов промивай, - говорив Іван іспересердя.
- Діду Іване, а батюгов того борозного, най біжить, коли овес поїдає…
Це хтось так брав на сміх Івана, що видів його патороч зі свого поля. Але Іван здавна привик до таких сміхованців і спокійно тягнув бодяк дальше. Як не міг бодяка витягнути, то кулаком його вгонив далі в ногу і, встаючи, казав:
- Не біси, вігниєш та й сам віпадеш, а я не маю чєсу з тобою панькатися…
А ще Івана кликали в селі Переломаним. Мав у поясі хибу, бо все ходив схилений, як би два залізні краки стягали тулуб до ніг. То його вітер підвіяв.
Як прийшов із войська додому, то не застав ні тата, ані мами, лише хатчину завалену. А всього маєтку лишив йому тато букату горба щонайвищого і щонайгіршого над усе сільське поле. На тім горбі копали жінки пісок, і зівав він ярами та печерами під небеса, як страшний велетень. Ніхто не орав його і не сіяв і межі ніякої на нім не було. Лиш один Іван узявся свою пайку копати і сіяти. Оба з конем довозили гною під горб, а сам уже Іван носив його мішком наверх. Часом на долішні ниви спадав із горба його голосний крик:
- Е-ех, мой, як тобов грєну, та й по нитці розлетишси, який же-с тєжкий!
Але, відай, ніколи не гримнув, бо шкодував міха, і поволі його спускав із плечей на землю. А раз вечором оповідав жінці і дітям таку пригоду:
- Сонце пражить, але не пражить, аж вогнем сипле, а я колінкую з гноєм наверх, аж шкіра з колін обскакує. Піт із-за кожного волоска просік, та й так ми солоно в роті, аж гірко. Ледви я добивси на гору. А на горі такий вітрець дунув на мене, але такий легонький, що аж! А підіть же, як мене за мінуту в попереці зачєло ножами шпикати - гадав-сми, що минуси!
Від цієї пригоди Іван ходив усе зібганий у поясі, а люди прозвали його Переломаний.
Але хоч той горб його переломив, то політки давав добрі. Іван бив палі, бив кілля, виносив на нього тверді кицки трави і обкладав свою частку довкола, аби осінні і весняні дощі не сполікували гною і не заносили його в яруги. Вік свій збув на тім горбі.
Чим старівся, тим тяжче було йому, поломаному, сходити з горба.
- Такий песій горб, що стрімголов удолину тручєє! Не раз, як заходяче сонце застало Івана наверху, то несло його тінь із горбом разом далеко на ниви. По тих нивах залягла тінь Іванова, як велетня, схиленого в поясі. Іван тоді показував пальцем на свою тінь і говорив горбові:
- Ото-с ні, небоже, зібгав у дугу! Але доки ні ноги носе, то мус родити хліб!
На інших нивах, що Іван собі купив за гроші, принесені з войська, робили сини і жінка. Іван найбільше коло горба заходився.
Ще Івана знали в селі з того, що до церкви ходив лиш раз у рік, на Великдень, і що курей зіцірував. То так він їх научував, що жадна не важилася поступити на подвір'я і порпати гній. Котра раз лапкою драпнула, то вже згинула від лопати або від бука. Хоч би Іваниха хрестом стелилася, то не помогло.
Та й хіба ще то, що Іван ніколи не їв коло стола. Все на лаві.
- Був-сми наймитом, а потім вібув-сми десіть рік у воську, та я стола не знав, та й коло стола мені їда не йде до трунку.
Отакий був Іван, дивний і з натурою, і з роботою.
Гостей у Івана повна хата, газди і газдині. Іван спродав усе, що мав, бо сини з жінкою наважилися до Канади, а старий мусив укінці податися.
Спросив Іван ціле село.
Стояв перед гостями, тримав порцію горівки у правій руці і, видко, каменів, бо слова не годен був заговорити.
- Дєкую вам файно, газди і газдині, що-сте ні мали за газду, а мою за газдиню…
Не договорював і не пив до нікого, лиш тупо глядів на-вперед себе і хитав головою, як би молитву говорив і на кожне її слово головою потакував.
То як часом якась долішня хвиля викарбутить великий камінь із води і покладе його на беріг, то той камінь стоїть на березі тяжкий і бездушний. Сонце лупає з нього черепочки давнього намулу і малює по нім маленькі фосфоричні звізди. Блимає той камінь, мертвими блисками, відбитими від сходу і заходу сонця, і кам'яними очима своїми глядить на живу воду і сумує, що не гнітить його тягар води, як гнітив від віків. Глядить із берега на воду, як на утрачене щастя.
Отак Іван дивився на людей, як той камінь на воду. Потряс сивим волоссям, як гривою, кованою зі сталевих ниток, і договорював:
- Та дєкую вам красно, та най вам бог дасть, що собі в него жєдаєте. Дай вам боже здоров'є, діду Міхайле…
Подав Михайлові порцію і цілувалися в руки.
- Куме Іване, дай вам боже прожити ще на цім світі, та най господь милосердний щасливо запровадить вас на місце та й допоможе ласков своєв наново газдов стати!
- Коби бог позволив… Газди, а проше, а доцєгніть же… Гадав-сми, що вас за стів пообсаджую, як прийдете на весілє синове, але інакше зробилоси. То вже таке настало, що за що наші діди та й тати не знали, то ми мусимо знати. Господа воля! А законтентуйте ж си, газди, та й вібачєйте за решту.
Взяв порцію горівки та підійшов д жінкам, що сиділи на другім кінці стола від постелі.
- Тимофіхо, кумо, я хочу до вас напитиси. Дивюси на вас, та й ми, як якись казав, молоді літа нагадуютьси. Де, де, де-е? Ото-сте були хлопєнна дівка, годна-сте були! То-сми за вами не одну нічку збавив, то-сте в данці ходили, як сновавка -так рівно! Ба, де, кумо, тоті роки наші! Ану-ко пережийте та й вібачєйте, що-м на старість данець нагадав. А проше…
Глянув на свою стару, що плакала між жінками, і виймив із пазухи хустину.
- Стара, ня, на-ко тобі платину та файно обітриси, аби я тут ніяких плачів не видів! Гостий собі пилнуй, а плакати ще доста чєсу, ще так си наплачеш, що очі ти витечуть.
Рассказ посвящен прощанию крепостных эмигрантов с родным краем. Стефаник раскрывает удручающие переживания эмигранта в момент его разрыва с родным селом и тем клочком земли, на бработку которого он приложил все свои силы и всю свою жизнь. Образ главного героя - Ивана Дидуха - это широкое художественное обобщение, живое воплощение глубокой любви к родной земле, теряя которую, он прощается со всем самым дорогим.
Произведение Каменный крест полностью
Читать онлайн Каменный крест
Купить онлайн
В большинстве анонсов утверждается, что эту книгу следует выдавать для внимательного чтения всем желающим вступить в законный брак в нашей стране. Вручать прямо в ЗАГСе, так сказать, чтобы еще раз убедить молодых в прописной истине: с родителями жить нельзя ни в коем случае.
В детстве он дарил мне конфеты, рисунки и улыбки. Долгие беседы под окном даже под струями ледяного дождя. Он обожал свою маленькую подружку, и никому не позволял обижать меня.
А потом я совершила один непростительный поступок, приведший к ужасным для него последствиям. Он так и не смог простить мне мою ошибку.
Сейчас все, что он мне дарит - это шрамы от сигаретных ожогов и синяки и царапины от своих садистских издевательств. Того милого и доброго мальчика, с которым мы были так близки в детстве, больше нет. На его месте - злобное чудовище, не знающее ни любви, ни жалости. И теперь он не успокоится, пока не отомстит и не уничтожит меня.
Журналист Дима Полуянов и его подруга, библиотекарь Надя Митрофанова, как и весь мир, оказываются в изоляции из-за эпидемии. Правда, Дима продолжает работать — он отправляется брать интервью у известного актера Александра Бардина. Попутно Дима знакомится с его женой Касей – миниатюрной стройной красавицей, увлекающейся теннисом. А через несколько дней Дима узнает, что Кася попала в ужасную беду! Не раздумывая, он бросается ей на помощь, даже не отдавая себе отчета, что его им движет не только желание восстановить справедливость, но и чисто мужской интерес…
Текила Лейла убита. Ее сердце уже перестало биться, но в течение 10 минут 38 секунд ее мозг все еще активен. И за эти краткие минуты Лейла вспоминает свою жизнь и друзей, таких же изгоев, как она.
Удивительно чувственный роман, затрагивающий тонкие струны души, воспевающий дружбу, милосердие и сострадание к тем, кому повезло в жизни меньше, чем другим.
Ее детство прошло в провинции в глубоко религиозной семье с деспотичным отцом, слепо следующим законам Корана. Не выдержав диктата отца, Лейла убегает из дому в Стамбул, где оказывается втянутой в секс-индустрию. Несмотря на жестокость, царящую в мире торговли женским телом, Лейле придется через многое пройти и многое вынести, но ей удастся сохранить главное — свою душевную чистоту.
Кассандра Клэр, Холли Блэк, Вероника Рот, Лев Гроссман и другие написали чудесные истории о лучшем чувстве на земле. И теперь у вас есть двенадцать прекрасных, чтобы влюбиться эти летом.
Озеро, где плавает серебристый морской змей или школьный стадион, карнавал ужасов или спа-курорт, город, в котором остановилось время, или фуникулер, - влюбиться можно где угодно. Главное, чтобы это произошло летом!
Продано более миллиона экземпляров этого романа, ставшего международным бестселлером. Он относится к тем книгам, которые способны изменить вашу жизнь.
Возвратившись домой из школы, Клей Дженсен находит на пороге почтовую посылку на свое имя. Внутри – несколько кассет, записанных Ханной Бейкер, его одноклассницей, покончившей с собой две недели назад. Ханна заявляет, что имелось тринадцать причин, заставивших ее свести счеты с жизнью, и Клей является одной из них. Ему следует выслушать все кассеты, чтобы узнать, почему.
Клей всю ночь следует по маршруту, указанному Ханной, становясь невольным свидетелем ее боли и разочарований, и, в конце концов, узнает правду о себе, жестокую и нелицеприятную.
(с) MrsGonzo для LibreBook
Майк Энслин автор книг, специализирующийся в жанре ужасов. Карьера Майка базируется в основном на исследованиях утверждений о том, что в том или ином доме, или месте водятся призраки. Многократные бесплодные попытки обнаружить следы привидений в таких местах сделали Майка Энслина закоренелым скептиком. В конце концов, через анонимные открытки, он узнает об отеле “Дельфин” в Нью-Йорке, в котором находится печально известная комната 1408, погубившая массу ни в чем неповинных людей. Полный скепсиса Майкл решает провести ночь в этом номере, несмотря на самые серьезные увещевания управляющего отеля Мистера Олина не делать этого.
1793 год. прошло четыре года после штурма Бастилии в Париже и три года после смерти шведского короля Густава III . Двор плетет заговоры, народ пребывает в страхе и ожидании насилия.
©MrsGonzo для LibreBook
Некоторые люди проживают всю жизнь не меняя мировоззрения. Эллисон Паркер потребовалась для этого лишь 180 секунд…
После бесконечных скитаний от одной приемной семьи к другой, Эллисон намерена не подпускать к себе других людей дальше, чем на расстояние вытянутой руки. Но на третьем курсе колледжа ей все труднее прятаться в белом шуме, исходящих из ее наушников.
В один из дней Эллисон оказалась участницей социального эксперимента прямо у кампуса. Внезапно она оказалась лицом к лицу с толпой и глаза в глаза совершенно незнакомым человеком. Ни она, ни Эбсен Бэйлор, яркая звезда соцсетей, не были готовы к такому исходу.
©MrsGonzo для LibreBook
“Большой Брат смотрит на тебя!”. Мало найдется людей, кому не известна эта фраза, но далеко не все из них знают, что ее автор - Джордж Оруэлл и звучит она в романе-антиутопии “1984”.
Лондон 1984 года - столица одной из трех сверхдержав, существующих на земле, Океании, в эпоху английского социализма. Мир постоянных войн. Океания живет под неусыпным руководством партии во главе с Большим Братом, квази-божественным лидером, воплощением культа личности. Тотальный контроль над разумом и чувствами осуществляется ради грядущего блага.
Главный герой романа, Уинстон Смит работает в министерстве правды, которое несет ответственность за осуществление партийной пропаганды и исторического ревизионизма. Являясь прилежным работником, Смит тайно ненавидит партию и мечтает о восстании против Большого Брата.
© MrsGonzo для LibreBook
Харуки Мураками подобен великому иллюзионисту, который, выполняя трюк, заставит зрителя поверить в свои сверхъестественные способности. Писатель рассказывает таинственную историю, напоминающую сон, в которой каждый читатель видит отражение собственной мечты.
1984 год, город Токио.
Молодая женщина Аомамэ, последовав загадочному предложению таксиста, с изумлением замечает чуть заметные изменения в пространстве вокруг нее. Вскоре девушка начинает осознавать, что попала в параллельный мир, мир 1Q84.
В это же время, в этом мире, университетский преподаватель математики Тэнго соглашается на стилистическую правку повести девочки-подростка Фукаэри, которая попала в предварительный список на премию Акутагавы.
(с) MrsGonzo для LibreBook
Читайте также: