Изучаем русский язык в доу

Обновлено: 05.07.2024

Тем не менее, практическое использование имеющихся обстоятельств оптимальным способом вызывает ряд трудностей. Часть сомнений носит социально-психологический характер. Так, стремясь облегчить своему ребенку жизнь, некоторые родители считают, что и в домашнем общении следует перейти на доминирующий язык окружения, что ребенку слишком сложно одновременно выучить два языка, что специально заниматься языком не стоит, если в семье говорят на этом языке (ребенок выучит его сам собой, просто со слуха), что письменная опора излишня (если захочет когда-нибудь научиться писать, то легко это сделает). Разумеется, родители сами решают, как воспитывать своих детей, но все же можно посоветовать им не пренебрегать имеющимися условиями для формирования полноценного двуязычия, которое не просто не мешает становлению личности, а наоборот, развивает ее интеллектуальные, когнитивные и металингвистические способности. Особенности воспитания и трудности социализации не объясняются только тем, что ребенок знает больше, чем его сверстники; многое зависит и от социально-политической ситуации в стране и мире, и от характера человека. Занятия по родному – в нашем случае русскому – языку создают предпосылки для общения с двуязычными же сверстниками и взрослыми. Среди людей, оказавшихся в сходном положении (проживающих в меньшинстве в иноязычном окружении), может быть организована совместная деятельность: отдых, развлечения, общее прохождение испытаний, – и все это опосредовано русским языком. Возможно, здесь отыщется опора для дружбы и взаимовыручки. Ни в коем случае не следует отказываться от обучения чтению и письму – без грамоты как основы литературного языка владение им оказывается несовершенным.

У каждого человека процесс становления второго языка протекает индивидуально. Школьники и взрослые усваивают его более сознательно, с опорой на письмо и грамматику. Двуязычие, приобретенное в детстве за счет естественного погружения в языковую среду, качественно отличается от того, которое добывается позже в ходе организованного обучения. Прежде всего потому, что системы двух языков функционируют относительно независимо друг от друга, так что одна и та же мысль выражается непринужденно и веско на каждом из них, а не переводится с одного кода на другой по определенным правилам. Речь идиоматична, богата синонимами, произношение, как правило, не содержит явных отклонений от нормы. Тот, кто с детства учил более одного языка, в старшем возрасте легче и лучше усваивает другие языки. Билингвы часто преуспевают в интеллектуальных занятиях. Все это дается не само собой. Ближе всего подойти к равенству языков можно только в том случае, когда все типы речевой деятельности сдублированы: люди читают более или менее одинаковое количество книг на обоих языках, смотрят фильмы, встречаются с людьми, получают основные сведения по истории, географии, искусству и т. п. Чем больше сфер входит в процесс обучения, тем больше дополнительных материалов требуется родителям и педагогам, чтобы никакие интересы индивида не были ущемлены ни на одном из языков. Даже взрослый, живущий вне страны, населенной теми, кто говорит на его первом языке, должен поддерживать контакты с привычной культурно-информационной средой, чтобы быть в курсе того нового, что появилось в жизни и в речи, потому что язык отражает всевозможные изменения в социальной, политической, экономической и прочих сферах. Без употребления язык, как и многие другие явления, погибает.

Дополнительные занятия по русскому языку как родному за рубежом обычно проводятся по субботам в течение 1–2 часов интенсивно и еще столько же в более спокойных типах общения или 2–3 раза в неделю по 30–45 минут. В некоторых странах в детские сады приходит педагог, собирающий группу детей и занимающийся с ними. Настоящее пособие предназначено именно для обучения русскому языку как родному в группе дошкольников. Сложившиеся в обществе потребности нашли свое отражение в формулировке целей и задач обучения, развитие коммуникативных навыков выделяется в качестве первоочередной задачи.

Особенности становления двуязычия в дошкольном возрасте связаны с непосредственностью детского восприятия, открытостью по отношению к людям, говорящим на разных языках, со способностью спонтанно овладевать иными нормами общения (такими, как дистанция между коммуникантами и их взаимное расположение, жестикуляция, порядок реплик, скорость и направленность беседы). В принципе, уровень владения вторым языком определяется степенью развития родной речи – тем, как произошла первичная социализация. В то же время развитие навыков понимания иноязычной речи и говорения может вначале формироваться относительно независимо от соответствующих навыков в первом языке и оказывать в последующем положительное воздействие на развитие родной речи. Так, в результате занятий у детей значительно улучшается произношение звуков на каждом из языков. Привычные стереотипы ломаются, заново осмысляется очевидное, окружающее приобретает новый смысл, что позволяет избавиться от некоторых комплексов.

Педагоги всего мира озабочены отсутствием у людей элементарной языковой грамотности. Среди причин называют чрезмерное увлечение телевидением и компьютерными играми, а также переедание сладкого. Тревога за детей становится особенно острой в эмиграции: известно, что когда родители слишком быстро переходят на второй язык, который освоен ими не в полной мере, то довольно скоро отстают от своих детей по знанию этого второго языка (таковы особенности усвоения во взрослом возрасте, когда память и психика отягощены предшествующим опытом жизни и коммуникации), а посему теряют контакт с детьми. Кроме того, если не усвоен родной язык, то и семена второго языка падают на невозделанную почву: первоначальная когнитивно-понятийная система не сформирована, человек не умеет выражать свои мысли и чувства, находится во фрустрации.

Психологически важно, чтобы первоначальные знания о мире были даны ребенку близкими родственниками на своем родном или своих родных языках, если они разные. Постигая мир в эмоциональном контакте со взрослым, ребенок пользуется речью для опосредования своих впечатлений, накопления сведений, выражения мыслей и чувств. Если этот процесс оскуднен недостаточностью формы выражения, почти неизменно сопутствующей речи на чужом языке, то и представления ребенка об окружающем неполны.

В настоящее время существует несколько наиболее распространенных типов двуязычия, при которых одним из языков выступает русский. Во-первых, на территории Российской Федерации речь идет, как правило, о сочетании одного из национальных (титульных языков или языков малых народов) или иностранного языка с русским. Русский язык нуждается в особой поддержке: он не должен подавлять тот язык, который связан для ребенка и его семьи с этнической идентичностью; в то же время русский язык влияет на формирование личности ребенка, поскольку является не только средством межнационального общения народов России и частью общей культурной истории россиян, но и знакомит детей с собственно русской традиционной жизнью. Все больше фиксируется случаев, когда русский язык является основой для изучения второго языка, существующего в России: люди, научившиеся вначале говорить по-русски, изучают наследственный язык своей этничности или один из языков окружения – например, чувашский, балкарский, тувинский. В семьях, в основе которых лежит смешанный брак (между гражданами разных стран, представителями разных культур и языков), воспитываются двуязычные дети. Массовым явлением становится изучение иностранных языков, прежде всего английского, в дошкольном возрасте. Кроме того, на русском языке воспитываются русскоязычные соотечественники в странах СНГ и Балтии. Наконец, около 8 миллионов русскоязычных людей проживают в странах Европы, Азии, Африки, в Австралии, Америке, где также организуются занятия для детей дошкольного возраста. В обширных задачах всестороннего воспитания ребенка мы выделяем только ту составляющую, которая касается русского языка.

В настоящем пособии мы стремимся объяснить и показать, как может быть организовано дополнительное обучение русскому как родному в условиях двуязычия за рубежом. При этом русский язык может либо быть достаточно широко представленным в окружении ребенка, либо существовать в весьма ограниченной сфере. Качество владения языком в обеих ситуациях может оказаться недостаточным при отсутствии систематической работы по его совершенствованию. Одной из существенных трудностей становится работа в разноуровневой разновозрастной группе. В нашу задачу входит также формулировка важнейших элементов культурно-языкового сознания русскоязычного ребенка и демонстрация приемов работы по совершенствованию владения русским языком в повседневной жизни и в различных видах деятельности.

Содержание обучения

Выделяются определенные этапы работы над языковым и коммуникативным материалом. В процессе изучения языка ребенок совершает последовательность речевых действий, способствующих усвоению звука, звукосочетания, интонационного контура, слова, словоформы, словосочетания, фразы, текста – собственно говоря, любого языкового элемента. Каждый раз при этом он должен сначала научиться ориентироваться в предлагаемой языковой ситуации, реагировать на нее действием или репликой, осмысленно повторять услышанное, строить простые высказывания с использованием реплики партнера, самостоятельно воспроизводить усвоенное под влиянием коммуникативных условий, выражать понятным для других участников общения образом свои мысли, намерения, желания.

Все речевые действия отрабатываются по определенным этапам: от понимания во взаимодействии со взрослым – к самостоятельному пониманию, от понимания в конкретной ситуации – к пониманию в любой ситуации, от говорения при помощи взрослого – к самостоятельному говорению, от ритуального обмена репликами по правилам – к реальному обмену репликами. Самостоятельному употреблению речевых единиц предшествует их понимание на слух, достигаемое в процессе специально организованного эмоционально-значимого для ребенка игрового общения. Материал в процессе общения регулярно повторяется, носит цикличный характер и постепенно усложняется.

Языковой материал дозируется по принципам, отличным от применяемых в обучении детей школьного возраста, у которых уже развита произвольность и существует более осознанное отношение ко второму языку. При общении с дошкольниками осуществляется тематический подход. В работу вводятся элементы проектирования (развитие сюжета или образа, идущее от ребенка, соединяется с грамматическим и семантическим компонентами). Тематика вводится в типовые конструкции, связывается с определенной лексикой, а языковые конструкции постепенно усложняются. Одна и та же схема предложения используется в разных ситуациях, поскольку это облегчает усвоение материала. Каждая новая для ребенка речевая единица (фонетического, грамматического, лексического уровня) включается в уже знакомый контекст общения так, чтобы трудные для восприятия элементы не встречались рядом.

Речевые действия детей – основа для организации их самостоятельной деятельности. Если рассмотреть те речевые действия, которые чаще всего производит на родном языке ребенок, то среди них основное место занимают, кроме общения в игре, обращения к взрослому (просьбы, рассказы из личного опыта, жалобы, сравнение новых событий с известными, выражение интереса, потребности в чем-либо, выражение различных эмоциональных состояний), придумывание ситуаций и различные виды рассуждений (варьирование реальных ситуаций по разнообразным параметрам, в том числе в фантастическом плане). Именно эти, вполне органичные для детей, самостоятельные высказывания могут служить для организации совместной деятельности детей и взрослых.

Лексико-грамматический материал группируется по темам, отражающим жизнь маленького ребенка, круг его интересов, базу для овладения коммуникацией. Среди них могут быть Приветствие, Знакомство, Животные, Движения и действия, Счет, Семья, Человек, Время суток, Распорядок дня, Времена года, Игрушки и предметы детской деятельности, Мебель, посуда, вещи, Овощи, фрукты, Растения, Продукты, Дом, Комната, Детский сад, Игры и занятия, Забота о внешнем виде и чистоте, Праздники и торжества, Одежда и аксессуары, Транспорт, Профессии, Город и деревня, Магазин, Музыка, В пустыне – на полюсе – в джунглях – на горах и т. п. (жизнь на разных континентах и в разных климатических зонах), На земле, под землей, в воздухе, на воде, под водой, Космос, другие планеты, Поликлиника и больница, Цирк, Театр, Стадион, Школа, Путешествие и приключение, Сказка, Книга и т. д. Следует также опираться на интересные детям в данный момент темы и сюжеты: если они смотрят какой-то мультсериал, если видели спектакль кукольного театра, посетили интерактивную выставку, если проходят интересные спортивные соревнования – все это становится поводом для игры, обсуждения с детьми.

По желанию можно менять порядок тем, их наполнение играми и словами, стихами и песнями, сказками и театрализациями. На каждом занятии можно вводить языковой и речевой материал, связанный с избранной темой, варианты парадигматических и синтагматических, парных и групповых, фонетических, лексических, коммуникативных игр. Подсказываются мотивы сказок, поделок, рисунков, перечисляются используемые наглядные материалы, даются связанные с темой стихотворения и песенки. Циклическое повторение необходимо на протяжении всего времени обучения детей. Психоэмоциональное взросление, периодичность праздников, возвращение к пройденному на новой основе – все это учтено в разработках. В то же время преподавателям предоставляется свобода выбора имеющихся пособий. Планирование, повторение пройденного, обобщение, распределение по месяцам, связь с общими темами детского сада, организационные моменты находятся в пределах компетенции самих преподавателей.

При составлении своего плана работы необходимо учесть следующие разделы, связанные с овладением речевым этикетом:

– начало и конец общения (Привет, Доброе утро, Скоро увидимся…);

– знакомство (Как тебя зовут? Как твое имя? У тебя есть…? Где ты живешь? Сколько тебе лет. );

– планирование и организация игры (Кто начинает? Чей ход? Кто теперь ходит? Кому водить? Твоя очередь, Ты выиграл…);

– привлечение внимания (Послушайте сказку, Посмотрите в окно, Вы ничего не видите? Что появилось? Что исчезло? Кто сегодня к нам пришел. );

– поздравления и пожелания (С днем рождения, С Новым годом, Счастливого Рождества, С Пасхой, Желаю счастья, Будь здоров, Поправляйся, Счастливого пути, Всего доброго…);

– команды (Начали, Стоп, Закройте глаза, Убери, Положи на место, Покажи, Перестаньте…);

– предупреждения (Осторожно, Внимание, Здесь опасно / скользко, Тихо…);

– просьбы (Дайте, пожалуйста; Я хочу сок…);

– получение разрешения (Можно мне взять / сделать это. );

– выражение намерений, потребностей, желаний (Мне нужен красный фломастер, Я хочу играть с зеленой машиной);

– согласие или несогласие (Да, Нет, Хорошо, Договорились…);

– настроение (Мне грустно / хорошо / плохо, Тебе весело? Ты рад? Ты доволен. );

– организационные моменты (Говори громче, Постройтесь по росту, Встаньте парами, Все идут по кругу, хлопая в ладоши, Достаточно…);

– поощрение (Молодец, Хорошо, Ты правильно поступил…);

– порицание (Так нельзя, Это неправильно…);

– успокоение (Не волнуйся, Успокойся, Ничего страшного, Все уладится…);

– режимные моменты, связанные с гигиеной, внешним видом, умыванием, причесыванием, одеванием, сном, сервировкой стола, принятием пищи и т. д.

Кроме того, дети должны знать названия и слова, связанные с понятиями движений, действий, цветов, родственников, животных, одежды, частей тела, окружающих предметов, предметов обстановки в детском саду, на улице и дома, пищи и продуктов питания, счета, размера, формы, возраста, национальности, профессий и их атрибутов, времен года, явлений природы, погоды, общественных мест, транспорта, игрушек, письменных принадлежностей, материалов для ручного труда и т. д.

Предполагается не столько усвоение большого количества языковых единиц, сколько достижение определенного качества владения языковым материалом, которое позволит ребенку даже при минимуме средств (при последующем нарастании языковых единиц в компетенции ребенка) использовать их естественно, гибко и адекватно ситуации. Постепенно в процессе общения должно произойти движение от монолога взрослого, направленного на ребенка, к диалогу между взрослым и ребенком, между ребенком и другими детьми.

2 Методические пособии по обучению русскому языку детей дошкольного возраста

4 Методы и формы обучения русскому языку : Составление описательных рассказов при помощи опорных графических схем-рисунков. Рисование детьми графических схем (планов) по описательному рассказу. Рисование (графический план, схема) по загадкам, пословицам, сказкам. Игры. Мультфильмы. Оформление рабочей тетради.

16 Составить рассказ о своей семье. Меня зовут Лилия. Моя мама Нафиса Мансуровна, а папа Марат Анварович. У меня есть старший брат Ильяс. Мама и папа у меня инженеры, они работают на заводе делают автомобили. Моя бабушка Минниса Лотфулловна умеет печь вкусные пироги и плести ажурные салфетки. Дедушка Ахат Сабирович подстригает деревья и косит траву в саду. Дедушка и бабушка проводят со мной много времени – мы играем в мяч, катаемся на велосипедах, ходим в парк и лес. Они помогают мне выполнять домашние задания. Я очень люблю мою семью. Ребенок. (Твое имя.) Три человечка. (Имена родителей и членов семьи.) 3. Молоток. (Профессия папы) 4. Фартук. (Профессия мамы.) 5. Клубок ниток. (Бабушка и дедушка.) 6. Рука. (Кто помогает тебе?)

Русский язык как государственный язык Российской Федерации является стержнем, вокруг которого формируется российская идентичность, гражданское, культурное, образовательное пространство страны, а также фактором личной свободы гражданина, обеспечивающим возможность его самореализации в условиях многонационального и поликультурного государства. В Российской Федерации как многонациональном государстве русский язык является языком межнационального общения, языком культуры, образования и науки.

Изучение русского языка и литературы играет ведущую роль в процессах воспитания личности, развития ее нравственных качеств и творческих способностей, в приобщении к отечественной и зарубежной культуре, в сохранении и развитии национальных традиций и исторической преемственности поколений.

Необходимость глубокого изучения родного языка в школе определяется его основными функциями:

  • язык служит человеку средством оформления и выражения мысли, коммуникативным средством и средством выражения чувств, настроений;
  • умения и навыки в области родного языка (речь, чтение, письмо) являются необходимым условием и средством учебного труда учащихся;
  • язык служит важным средством воспитания.

Задачи обучения русскому языку:

  • развивать устную и письменную речь учащихся;
  • обучить детей, пришедших в 1 класс, грамоте, т. е. элементарному чтению и письму, и в дальнейшем совершенствовать эти умения;
  • обучить литературной норме — орфографически и пунктуационно грамотному письму, орфоэпически правильному произношению и в овладению выразительностью речи и элементами стилистики;
  • изучить теоретический материал по грамматике, фонетике, лексике, формировать систему научных понятий по языку;
  • приобщить школьников к образцам художественной, научно-популярной и иной литературы через уроки чтения и грамматики, помочь овладеть умением воспринимать литературное произведение.

Нажмите, чтобы узнать подробности

У дошкольников основной вид деятельности - это игра. Методика по обучению русскому языку предусматривает проведение таких игр, как сюжетно- ролевые, подвижные, хороводные, пальчиковые, настольные,а также интересные речевые физминутки.Однако нельзя забывать такой из основных принципов, как уважение личности ребёнка. Если ребёнок при общении с педагогом почувствует себя личностью, что его уважают, что с ним считаются, то, конечно, он будет стараться проявить себя, будет активным и коммуникабельным


Цель: определение основных возможных направлений в обучении детей дошкольного возраста русскому языку.

Выявить возможности дошкольников в изучении русского языка.

Сформировать основные цели и задачи обучения русскому языку детей дошкольного возраста

Определить основные методы обучения дошкольников русскому языку.

Известно, что возможности раннего возраста в овладении иноязычной речью поистине уникальны. Еще К. Д. Ушинский писал:" Дитя приучается в несколько месяцев так говорить на иностранном языке, как не может приучиться в несколько лет"

Обучение русскому языку осуществляется в средней, старшей к школе группах детского сада.

Русский язык в Казахстане имеет конституционно-закрепленный статус языка межнационального общения и играет важную роль в развитии экономики, культуры и образования. Хорошее знание русского языка –основа успешного обучения в школе.

Учитывая значимость русского языка, государственным общеобязательным стандартом образования Республики Казахстан введено обязательное обучение русскому языку детей, которые воспитываются и обучаются в группах с казахским языком воспитания и обучения, начиная с трехлетнего возраста.

Дошкольный возраст- важный сенситивный период для освоения и познания языка, время активного развития словаря. Обучение русскому языку детей казахов в дошкольный период обеспечивает прочность усвоения знаний в период школьного обучения.

У дошкольников основной вид деятельности – это игра. Методика по обучению русскому языку предусматривает проведение таких игр, как сюжетно-ролевые, подвижные, хороводные, пальчиковые, настольные, театрализованные, а также интересные речевые физкультминутки.

Итак, важен учёт индивидуальных особенностей ребёнка. Однако нельзя забывать такой из основных принципов, как уважение личности ребёнка. Если ребёнок при общении с педагогом почувствует себя личностью, что его уважают, что с ним считаются, то, конечно, он будет стараться проявить себя, будет активным и коммуникабельным.

Учитывая, что в данное время дети перенасыщены информацией, необходимо, чтобы процесс обучения был для них интересным, занимательным, развивающим

Следует учитывать, что для реализации больших положительных возможностей дошкольников в обучении русскому языку работу необходимо строить на основе четко продуманной методической системы, учитывающей возрастные особенности детей 4-6 лет. В процессе обучения дети должны научиться воспринимать и понимать русскую речь на слух и говорить по-русски в переделах доступной им тематики, усвоенных слов, грамматических форм, синтаксических конструкций и несложных образцов связной речи.

Основной формой обучения русскому языку является занятие. Главная цель занятий - вызвать речевую активность детей, стимулировать разговорную речь, добиваться правильности русской речи.Планируя работу по обучению детей русскому языку, педагог должен обязательно учитывать специфику русско - казахского двуязычия, речевую обстановку в группе, в семьях, уровень понимания детьми русского языка. Каждое занятие предусматривает комплексное решение речевых задач, где, независимо от темы и конкретных задач, одновременно ведется работа над фонетическими, лексическими, грамматическими аспектами языка, формируются навыки связной речи.

Структура занятия может быть следующей:

лексика - закрепление слов, изученных на предыдущем занятии, введение новой лексики;

фонетика - артикуляция звуков русского языка, произношение звуков в русских словах, игры и пражнения на закрепление звуков;

- связная речь - рассматривание сюжетных картин, беседа и составление рассказов по образцу, данному педагогом; составление описательных рассказов; рассказы о событиях личной жизни,

пересказ художественных произведений;

- грамматика - игры и упражнения на усвоение грамматических форм (род, число, падеж) русского языка;

-игры и упражнения на закрепление темы; заучивание стихотворений, рифмовок; рассказывание сказок и т. д.

Все основные методы обучения подкрепляются на занятиях соответствующими наглядными примерами - показом предметов, картинок, игрушек, муляжей и т. д. Чтобы русское слово вошло в память ребенка без перевода на родной язык, необходимо подключать не только зрение и слух (название предметов, но и осязание (потрогать предмет, обоняние (понюхать, вкус ). Наглядное обучение помогает сознательному и прочному усвоению русского языка детьми.

Надень/сними/повесь/поставь/положи…красную/синюю/зеленую футболку / куртку / шапку… красный/синий/зеленый шарф/свитер/носок… красные/синие/зеленые шорты/носки/ботинки. Это твоя куртка? Это твои кроссовки? Это твой ботинок? Где твое платье / твой шарф? Твоя пижама какого цвета – синяя или красная? И т.д.

Обучение грамматике представляет определенные трудности. Овладение грамматическими навыками строится на базе речевых образцов с использованием принципа аналогии с родным языком. Ребенок должен осознать, что любой язык строится по своим законам, которые необходимо соблюдать, чтобы высказывание было понятно. Для этого можно использовать специально разработанные грамматические игры, сказки, истории и стихотворения. Важным является соблюдение этапности речевых навыков и умений. Ребенок воспринимает новое языковое явление, воспроизводит под руководством воспитателя, включает это языковое явление в свою речь в процессе игр, заданий, речевых упражнений. Работу по обучению русскому языку проводим и в свободное от занятий время.

Языковая среда должна иметь развивающий характер. Понятие языковой развивающей среды включает как собственно языковое окружение, так и предметно-развивающую среду ребёнка на занятиях. В кабинете по изучению языков предметно-развивающая среда создана в соответствии с возрастными особенностями, интересами детей, с учетом программных требований. Речевые игры оформлены в виде отдельных карточек. По этим своеобразным шпаргалкам всегда удобно вспомнить ту или иную игру. Весь материал систематизирован, составлена картотека.

По мнению всех педагогов детского сада в этом случае можно говорить о действительном двуязычии у ребенка, которое было сформировано совместными усилиями родителей и педагогов, каждый из которых стремился сделать для этого все возможное. Не малую роль в этом, сыграла и согласованность действий всех специалистов детского сада.

3. Развивающие занятия с детьми 5-6 лет. Под ред. Л.А.Парамоновой. – М.: Олма Медиа Групп, 2008.

4. Развивающие занятия с детьми 4-5 лет. Под ред. Л.А.Парамоновой. – М. – Олма Медиа Групп, 2010.

5. Штанько И. В. Проектная деятельность с детьми старшего дошкольного возраста. Журнал “Управление дошкольным образовательным учреждением

Читайте также: