Иван кратт великий океан краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Немного об авторе. Иван Фёдорович Кратт родился в 1899 году на Украине в селе Ольшаны. После окончания гимназии поступил в Киевский Институт народного хозяйства, но не окончил его. Заканчивать высшее образование он перебрался в Ленинград. Где и встретил войну. Воевать начал, поступив добровольцем в народное ополчение, а потом и в регулярную армию. Во время службы много писал о войне и людях на войне. Первая его книга вышла в 1930 году, он много путешествовал по северу СССР и Дальнему востоку. Именно там он проникся суровой красотой природы и мужеством людей, которые живут и работают в этих условиях. После публикации книги “Великий океан” Иван Фёдорович был избран действительным членом Всесоюзного географического общества АН СССР, поскольку эта книга была признана самостоятельным научным трудом!

В книге показаны судьбы разных людей, волей или неволей, оказавшихся в условиях, когда требуется напрячь все свои силы, и в первую очередь душевные. У каждого из героев своя история, свои стремления и надежды. И далеко не у каждого будут возможности их реализовать, потому что слишком много препятствий: обмана, прямого предательства, эгоизма, жажди наживы, природных факторов, минутной расслабленности и прочего. И даже те люди, которые, казалось бы, обладают большими ресурсами, зачастую оказываются бессильны против стечения обстоятельств.

Стоит ли читать? Книга духопднимающая, книга патриотическая. На месте нашего МИНОБРАЗА, чем гробить школу введением разнообразных американских методик, лучше бы ввести эту книгу для изучения в старших классах. Про русских в этой книге написано очень хорошо, даже через чур.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Великий океан: краткое содержание, описание и аннотация

Историческая диология "Великий океан",написанная русским советским писателем И.Ф.Краттом (1899-1950),рассказывает об отважных землепроходцах,вышедших в конце XVII века на берега Аляски и пытавшихся закрепитса в Северной Калифорнии,где в 1812 году было основано русское поселение под названием "Росс" (т.е."русский"),нынешний Форт-Росс в штате Калифорния США.Писатель создал колоритный образАлександра Андреевича Баранова (1746-1819),первого правителя русских поселений в Америке. Роман состоит из книг "Остров Баранова" (1945) и "Колония Росс" (1950). От оформителя: К сожалению, этой знаменитой дилогии в интернете не найдёшь. У меня есть только этот текст - не полный и в котором отсутствуют тире; похоже(к сожалению я читал книгу очень давно, а с таким исходным материалом нивчём нельзя быть уверенным), в первой книге отсутствует четвёртая часть, a во второй книге отсутствует первая часть. Отсутствовал заголовок "Книга вторая - Колония Росс", да и за полноту всего остального ручаться нельзя. Но я думаю, эта книга достаточно ценна и так. Надеюсь, этот текст будет позже исправлен или заменён. Оригинала у меня нет, а других источников найти не удалось.

Иван Кратт: другие книги автора

Кто написал Великий океан? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Иван Кратт: Остров Баранова

Остров Баранова

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Росс Макдональд: Найти жертву

Найти жертву

Иван Кратт: Остров Баранова

Остров Баранова

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Дмитрий Полетаев: Форт Росс

Форт Росс

Вадим Денисов: Стратегия. Колония

Стратегия. Колония

Аркадий Кудря: Правитель Аляски

Правитель Аляски

Великий океан — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Купцы! сердито пробормотал Лисянский и сунул за отворот мундира подзорную трубу.Сигнальщика. Убрать паруса! Всем оставаться на своих местах.

Матросы отчетливо и ловко выполнили маневр, военный шлюп послушно стал против ветра. Лисянский продолжал всматриваться в серую точку, давно уже показавшуюся у входа в залив.

Ветер изменился, налетел с моря. Темные водяные валы стали выше, достигали обрывков туч. Незнакомое суденышко вскидывалось на гребни, опускалось в провалы, временами исчезало совсем. Потом медленно, упорно пробивалось вперед.

Наконец Лисянский сдвинул трубу и громко, восхищенно выругался. Маленькое судно, отпустив шкоты, почти лежа на левом борту, обогнуло мыс, затем ловко скользнуло в пролив.

Сударь,сказал вдруг высокий, черноголовый юноша, стоявший внизу на шканцах.

Торопливо шагнув к бортовым перилам, не чувствуя ветра, холодных водяных брызг, захлестывавших палубу, он молча, взволнованно следил за приближавшимся кораблем.

Лисянский снова навел трубу. Судно показалось из-за островка некрашеный двухмачтовый бот с косыми заплатанными парусами. Экипажа не было видно, лишь у румпеля темнела напряженная фигура.

От ветра и встречного течения волнение в проливе усилилось, надвигался вечер. Над океаном прорвалась завеса из туч, багровый свет окрасил скалы, гребни волн. Глуше, пустыннее проступил берег. Узкие паруса бота казались кровавыми.

Зарываясь в волну, кренясь, судно приближалось к шлюпу. Уже видно было, как сновали по палубе люди, натягивали шкоты. Полоскался флаг.

Поднять вымпел! приказал Лисянский.

И лишь только трепыхнули на мачте косицы с синим андреевским крестом, борта суденышка окутались дымом, раскатилось и увязло в лесистых склонах гулкое эхо салюта.

Одиннадцать. громко пересчитал выстрелы юноша и глянул на строгое, слегка насмешливое лицо капитана Лисянского. Бот оказал высшую почесть кораблю.

Командир улыбнулся, подозвал мичмана.

Ответить на салют. Семь залпов.

Когда выстрелы смолкли и ветер разметал желтый дым, Лисянский невольно опустил подзорную трубу. Бот подошел совсем близко, стало заметно, как потрепал его шторм, фальшборт сломан, снесены мостик и единственная шлюпка, начисто срезан бушприт. На палубе было пусто, уцелели лишь две чугунные каронады, привязанные к мачте тросами.

Возле одной из них стоял Баранов. Опираясь на пушку, низенький, плотный, в легком суконном кафтане, не отрываясь смотрел правитель колоний на корабль из Санкт-Петербурга. Ветер шевелил остатки волос, холодные брызги стекали по голому черепу на суровое бритое лицо. Он казался сутулым и старым. Только светлые, немигающие глаза глядели пронзительно, остро. Двенадцать лет. Собственной кровью перемыты эти года. Потом глаза его заблестели.

Александр Андреевич! порывисто крикнул юноша.

Но Лисянский уже приказал спустить шлюпку, парадный трап. Сейчас купца Баранова не существовало. Там, на борту, находился человек, чье имя произносилось шепотом во всех портах Восточного океана.

Баранов медленно поднялся на палубу. Внешне спокойный, он был очень взволнован. Первый военный корабль, первое признание. И в такую минуту, когда все достигнутое за многие годы почти рушилось. Крепость и острова были в руках врага, уничтожены поселения, и он сам шел на отчаянную, последнюю стычку.

Молча, благоговейно опустился он на колено, склонил перед русским флагом голову.

И тут наше отечество!

Потом поднялся, подошел к Лисянскому.

Капитан-лейтенант не выдержал, шагнул вперед и, повинуясь неожиданному порыву, обнял Баранова.

Прославленный Колумб. начал было насмешливо мичман Верх, но сразу же умолк. Приятель его, Каведяев, толкнул в спину так, что мичман поперхнулся.

Иван Кратт - Великий океан

fb2
epub
txt
doc
pdf

99 Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания.

Скачивание начинается. Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Описание книги "Великий океан"

Описание и краткое содержание "Великий океан" читать бесплатно онлайн.

Текст романа приводится в ранней редакции (1951 год, Военно-морское издательство Военно-морского министерства Союза ССР) и отличается от более поздних изданий.

— Купцы! — сердито пробормотал Лисянский и сунул за отворот мундира подзорную трубу. — Сигнальщика. Убрать паруса! Всем оставаться на своих местах.

Матросы отчетливо и ловко выполнили маневр, военный шлюп послушно стал против ветра. Лисянский снова продолжал всматриваться в серую точку, давно уже показавшуюся у входа в залив.

Ветер изменился, налетел с моря. Темные водяные валы стали выше, достигали обрывков туч. Незнакомое суденышко вскидывалось на гребни, опускалось в провалы, временами исчезало совсем. Потом медленно, упорно пробивалось вперед.

Наконец Лисянский сдвинул трубу и громко, восхищенно выругался. Маленькое судно, почти лежа на левом борту, обогнуло мыс, затем ловко скользнуло в пролив.

— Сударь, — сказал вдруг высокий, черноголовый юноша, стоявший внизу на шканцах. — Это Баранов!

Торопливо шагнув к бортовым перилам, не чувствуя ветра, холодных водяных брызг, захлестывавших палубу, он молча, взволнованно следил за приближавшимся кораблем.

Лисянский снова навел трубу. Судно показалось из-за островка, — некрашеный двухмачтовый бот с косыми заплатанными парусами. Экипажа не было видно, лишь у румпеля темнела напряженная фигура.

От ветра и встречного течения волнение в проливе усилилось, надвигался вечер. Над океаном прорвалась завеса из туч, багровый свет окрасил скалы, гребни волн. Глуше, пустыннее проступил берег. Узкие паруса бота отражали закат.

Зарываясь в волну, кренясь, судно приближалось к шлюпу. Уже видно было, как сновали по палубе люди, натягивали шкоты. Полоскался флаг.

— Поднять вымпел! — приказал Лисянский.

И лишь только трепыхнули на мачте косицы с синим андреевским крестом, борта суденышка окутались дымом, раскатилось и увязло в лесистых склонах гулкое эхо салюта.

— Одиннадцать… — громко пересчитал выстрелы юноша и глянул на строгое, слегка насмешливое лицо капитан-лейтенанта Лисянского. Бот оказал высшую почесть кораблю.

Командир улыбнулся, подозвал мичмана.

— Ответить на салют… Семь залпов.

Когда выстрелы смолкли и ветер разметал желтый дым, Лисянский опустил подзорную трубу. Бот подошел совсем близко, стало заметно, как потрепал его шторм. Фальшборт сломан, снесены мостик и единственная шлюпка, начисто срезан бушприт. На палубе было пусто, уцелели лишь две чугунные каронады, привязанные к мачте.

Возле одной из них стоял Баранов. Опираясь на пушку, низенький, плотный, в легком суконном кафтане, не отрываясь смотрел правитель колоний на корабль из Санкт-Петербурга. Ветер шевелил остатки волос, холодные брызги стекали по голому черепу на суровое бритое лицо. Он казался сутулым и старым. Только светлые, немигающие глаза глядели пронзительно, остро… Двенадцать лет. Собственной кровью перемыты эти годы… Потом глаза его заблестели.

— Александр Андреевич! — крикнул юноша.

Но Лисянский уже приказал спустить шлюпку, парадный трап. Сейчас купца Баранова не существовало. Там, на борту, находился человек, чье имя произносилось шепотом во всех портах Восточного океана.

Баранов медленно поднялся на палубу. Он был очень взволнован. Первый военный корабль, первое признание. И в такую минуту, когда все, достигнутое за многие годы, почти рушилось. Крепость и острова были в руках врага, уничтожены поселения, и он сам шел на отчаянную, последнюю стычку.

Молча, благоговейно опустился он на колено, склонил перед русским флагом голову.

— И тут наше отечество!

Потом поднялся, подошел к Лисянскому.

Капитан-лейтенант не выдержал, шагнул вперед и, повинуясь неожиданному порыву, обнял Баранова.

Сзади стоял юноша. Черные, немного косые глаза его были прищурены, дрожали ноздри. Смуглые тонкие пальцы сжимали трос, протянутый вдоль палубы.

— Вы перестанете, сударь? Позорно в такие минуты…

Он не закончил. Над лесом всплыло белое облачко, долетел сквозь шум прибоя неясный гул выстрела. Из захваченного индейцами форта снова начали обстрел.

— Отменно, — сказал Лисянский и с откровенным любопытством поглядел на Баранова. Вспыльчивый, дерзкий, насмешливый, он теперь искренне восхищался.

Под прикрытием пушек шлюпа Кусков высадил своих людей на каменистую береговую полосу, возле самых скал. Костров не зажигали. Перевернув челны, алеуты и русские забились под них, чтобы хоть немного укрыться от ледяного осеннего ветра. Съежившись, шагал часовой.

В командирской каюте было жарко, горели свечи. От качки колебалось пламя, гроздьями оплывал воск. Дребезжал в подстаканнике хрустальный стакан.

Расстегнув верхние пуговицы мундира, Лисянский сидел на койке. Волосы его курчавились, на висках и на бритой губе скопился пот. Капитан-лейтенант медленными глотками пил ром, разбавленный водой, из глиняной кружки и молча следил за ходившим по каюте Барановым.

Правитель ступал тихо, ровно, неторопливо, словно не замечая качки, потом остановился возле стола, положил на него небольшую пухлую руку, поднял голову. Глубокие светлые глаза смотрели из-под нависшего широкого лба.

— Компании потребны большие выгоды и прибытки, — сказал он вдруг весело и, усмехнувшись одними губами, поглядел на Лисянского. — От умножения оных только и можно ожидать внимания… Не однажды писал я, что в Якутате, Чугаях, под Ситхою неминуемо последуют кровавые происшествия. Здешний народ российский погибнуть должен, все наши занятия уничтожатся и все выгоды. Не компании только, а всего отечества нашего…

Баранов замолчал, блеск в его глазах потух. Он смотрел на собеседника и не видел.

Лисянский тихонько поставил стакан. Чувство восхищения, появившееся после встречи отважного суденышка, все поведение правителя, разговоры о нем на островах Пасха, Нукагива, на Сандвичевых островах, Кадьяке вызывали более глубокие мысли. С большим любопытством читал он, офицер императорского флота, инструкцию адмиралтейств-коллегий, требовавшую оказать помощь Российско-американской компании, еще в столице слышал отзывы о правителе, диком нелюдиме. И, получив от него тревожную записку на Кадьяке, шел сюда с нескрываемым интересом.

Как всякий просвещенный петербуржец, он знал историю далеких российских владений, знал, что первая кругосветная экспедиция под командованием его и Крузенштерна частично субсидировалась компанией. На втором корабле, направлявшемся сейчас в Японию, находился и один из главных акционеров, камергер двора Резанов. По выполнении поручения к японскому императору Резанов должен прибыть сюда… Но он не представлял себе истинного положения дел в колониях и как умный и талантливый офицер старался во всем разобраться.

Почти три четверти века назад посланцы Петра впервые открыли Америку с севера, нашли пролив, разделяющий два материка. Земли было много, и она никому не принадлежала. Затем, спустя еще несколько лет, купец Шелехов обосновался на Алеутских островах и с тремя кораблями, построенными на собственных верфях, проник на Аляску. Неисчислимые богатства лежали перед ним. Стареющая Екатерина наградила купца медалью, шпагой с алмазами, грамотой, дозволила продолжать открытия.

  • ЖАНРЫ 360
  • АВТОРЫ 282 219
  • КНИГИ 669 845
  • СЕРИИ 25 798
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 621 073

Великий океан

Тимофей с Холопьей улицы. Ханский ярлык

Оценка

10 (1)

ШОА. Ядовитая триада

Черноморский Дозор (СИ)

Историческая диология "Великий океан",написанная русским советским писателем И.Ф.Краттом (1899-1950),рассказывает об отважных землепроходцах, вышедших в конце XVII века на берега Аляски и пытавшихся закрепитса в Северной Калифорнии, где в 1812 году было основано русское поселение под названием "Росс" (т.е."русский"),нынешний Форт-Росс в штате Калифорния США.Писатель создал колоритный образАлександра Андреевича Баранова (1746-1819),первого правителя русских поселений в Америке. Роман состоит из книг "Остров Баранова" (1945) и "Колония Росс" (1950).

От оформителя: К сожалению, этой знаменитой дилогии в интернете не найдёшь. У меня есть только этот текст - не полный и в котором отсутствуют тире; похоже(к сожалению я читал книгу очень давно, а с таким исходным материалом нивчём нельзя быть уверенным), в первой книге отсутствует четвёртая часть, a во второй книге отсутствует первая часть. Отсутствовал заголовок "Книга вторая - Колония Росс", да и за полноту всего остального ручаться нельзя.

Но я думаю, эта книга достаточно ценна и так. Надеюсь, этот текст будет позже исправлен или заменён. Оригинала у меня нет, а других источников найти не удалось.


Мне нравится ( 0 )

Читайте также: