История покойного мистера элвешема краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Другие названия: Исповедь покойного мистера Элвзхема; Исповедь покойного мистера Эльвешэма; Исповедь покойного мистера Эльвзхема; История покойного Ильвсгема; История покойного мистера Эльвешэм; Приключения покойного мистера Эльвешэм; Случай с покойным мистером Эльвишэмом

Рассказ, 1896 год

Язык написания: английский

Перевод на русский: — К. Чуковский (Что произошло съ покойнымъ мистеромъ Элвземомъ) ; 1909 г. — 1 изд. — Е. Леонтьева (История покойного мистера Элвешема) ; 1916 г. — 1 изд. — Н. Семевская (История покойного мистера Элвешема) ; 1959 г. — 30 изд. — С. Антонов (История покойного мистера Элвешема) ; 2021 г. — 1 изд.

История жизни талантливого студента-медика Эдварда Джоржа Идена, или рассказ о том, что может произойти с человеком, не знавшем, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

Похожие произведения:

Издания на иностранных языках:

Тимолеонт, 21 февраля 2021 г.

Написанный 125 лет назад рассказ, если задуматься и поставить себя на место ГГ, способен пронять не на шутку. Да, понимаю, что схожие сюжеты использовались впоследствии десятки раз, но я на них почти не натыкался, да и оригинал прочитать почти всегда интересней.

Паника, безысходность, обида не несправедливость и собственную глупость-жадность, помешавшую поосторожничать — любые чувства можно испытывать в такой ситуации, всё равно это не сказка и ничего уже не изменить.

god54, 26 июля 2018 г.

Новаторская идея, которая сегодня обросла массой продолжений и это, конечно, сбивает читателя на повторяемость сюжета. Однако сюжет очень даже хорош, жесткий, реалистичный, психологически достоверный, а в сочетании с прекрасным текстом читатель вполне получает хорошее чтение. Да, концовку можно предсказать с первых страниц, но это следствие, как я уже говорил, прочитанной горы фантастики. Однако автору следует отдать дань уважения, да и рассказ вполне читабельный, особенно тому, кто начинает читать фантастику, а начинать её читать надо вот с этого автора и с этого рассказа.

jolly-fellow, 13 ноября 2017 г.

Уэллс, как обычно радует прекрасным слогом, медленно и глубоко погружает читателя в атмосферу начала 20-го века. Красиво и в деталях описывает мысли и переживания героя. Этот рассказ является возможно основателем жанра переселения в другие тела. Хотя конечно же сама идея стара как человечество ибо во всех религиях есть рассказы о вселении демонов в людей. Но в этом рассказе описана классическая на сегодняшний день тема воровства тела у ничего не подозревающей жертвы. Как и почти все основоположники жанров этот рассказ не лишен недостатков. Он несколько нуден и затянут. Главный герой ведёт себя несколько неадекватно что не добавляет доверия автору.

Например по моему он слишком уж доверчиво позволяет старому хрычу охмурить себя. Переписывает своё имя, пьёт напитки, в которые хрыч на его глазах сыплет неизвестные порошки. Да и после обмена телами он ведёт себя совсем беспомощно, истерично и глупо. Это всё выглядит не реалистично.

Но самое главное это совершенно дурацкая концовка. Автор не смог придумать ничего толкового или очень торопился поэтому он просто

Helleformer, 21 мая 2015 г.

Первый рассказ про обмен телами. Уэллс вообще интересен тем, что он был первым абсолютно во всех темах, которые пишут и снимают сейчас в жанре фантастики — вторжения инопланетян, путешествия во времени, параллельные миры, мутанты. Вот оказывается и тему обмена телами ввел тоже он. Однако на этом с плюсами всё, рассказ сам по себе абсолютно не интересный, медленный и растянутый. Возможно тогда читателя было легче удивить, а я угадал всё дальнейшее действие сразу же, как было названо условие идеального здоровья наследника. Особенно нелепо было то, что герой искренне не догадывается о сути происходящего даже когда уже во всю происходит обмен памятью. Ну и стандартный литературный штамп — собственное тело и перемены в нем можно увидеть только в зеркало, так-то себя осмотреть невозможно же.

ii00429935, 21 октября 2012 г.

Отменного качества психологический триллер и, возможно, самый страшный рассказ Герберта Уэллса.

Элвешем — в своем роде уникальный злодей. Автор о нем почти ничего не рассказывает, но художественный эффект от этого только сильнее. Возможно, Элвешем — великий ученый с гибкими моральными принципами (наподобие Гриффина или доктора Моро), или он присвоил чужое открытие? Как он нажил свои капиталы? И кстати, Элвешем — его настоящая фамилия? Здесь раздолье для читательской фантазии, потому что Элвешем — герой зыбкий, ускользающий. Он словно оборотень. Или змей-искуситель. Или паук, заманивающий наивную жертву в свои сети. Сколько-нибудь подробная биография испортила бы все дело, и Уэллс это прекрасно понимал.

Jimbo, 29 сентября 2010 г.

Очень увлекательный и интересный рассказ.Концовка поразила,даже предположить не мог что так все закончится)))

torkan, 1 июля 2008 г.

tevas, 8 октября 2007 г.

История, на первый взгляд, совершенно незатейливая и предсказуемая. Но Уэллсу удалось придать ей некоторую трагичность и какую то тайну. А заканчивается рассказ на не совсем обычной ноте. Я думал будет совсем все по-другому.

Vendorf, 30 апреля 2008 г.

Это сейчас, люди современности привыкли ко всем научным достижениям, клонированию, телепартации и прочему. Трудно представить, какого же было впечатление читателя позапрошлого века. Просто гениально и не превзойденно.

aqualix, 3 января 2008 г.

Рассказ интересный и, несмотря на всю кажущуюся однозначность таковым не является. Талант писателя порой определяется не только наличием новаторских идей, но и умением оригинально обыграть идеи старые как сама литература. Что может быть прозаичнее идеи обмена душами? Несмотря на то, что суть становится ясной где-то к середине рассказа, повествование настолько увлекает, что оторваться от него невозможно. Всё интересное в концовке, в ней кроется вся мораль. Один был наказан за жестокий обман, второй за излишнюю доверчивость.

Впрочем кто докажет, что эта история не больше чем бред сумасшедшего мистера Элвешема, в прошлом известного философа, а теперь близкого к смерти, больного и не только физически старика.

kapelyushka, 16 декабря 2007 г.

Это просто невероятно.

libking

Герберт Уэллс - История покойного мистера Элвешема краткое содержание

История покойного мистера Элвешема - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Я пишу эту историю, не рассчитывая, что мне поверят. Мое единственное желание спасти следующую жертву, если это возможно. Мое несчастье, быть может, послужит кому-нибудь на пользу. Я знаю, что мое положение безнадежно, и теперь в какой-то мере готов встретить свою судьбу.

Зовут меня Эдвард Джордж Иден. Я родился в Трентеме в Стаффордшире, где отец занимался садоводством. Мать умерла, когда мне было три года, а отец когда мне было пять. Мой дядя Джордж Иден усыновил меня и воспитал, как родного сына. Он был человек одинокий, самоучка, и его знали в Бирмингеме как предприимчивого журналиста. Он дал мне превосходное образование и всегда разжигал во мне желание добиться успеха в обществе. Четыре года назад он умер, оставив мне все свое состояние, что после оплаты счетов составило пятьсот фунтов стерлингов. Мне было тогда восемнадцать лет. В своем завещании дядя советовал мне потратить деньги на завершение образования. Я уже избрал специальность врача и благодаря посмертному великодушию дяди и моим собственным успехам в конкурсе на стипендию стал студентом медицинского факультета Лондонского университета. В то время, когда начинается моя история, я жил в доме О 11-а по Университетской улице, в убогой комнатке верхнего этажа с окнами на задний двор. В ней вечно был сквозняк. Это была моя единственная комната, потому что я старался экономить каждый шиллинг.

Я нес в мастерскую на Тоттенхем-Корт-роуд башмаки в починку и тут впервые встретил старичка с желтым лицом. С этим-то человеком и сплелась так тесно моя жизнь. Когда я выходил из дому, он стоял у тротуара и в нерешительности разглядывал номер над дверью. Его глаза тускло-серые, с красноватыми веками остановились на мне, и тотчас же на его сморщенном лице появилось любезное выражение.

— Вы вышли вовремя, сказал он. Я забыл номер вашего дома. Здравствуйте, мистер Иден!

Меня несколько удивило такое обращение, потому что я никогда прежде и в глаза не видел этого человека, к тому же я чувствовал себя неловко, потому что под мышкой у меня были старые ботинки. Он заметил, что я не очень-то обрадован.

— Думаете, что это за черт такой, а? Я ваш друг, уверяю вас. Я видел вас прежде, хотя вы никогда не видели меня. Где бы нам поговорить?

Я колебался. Мне не хотелось, чтобы незнакомый человек заметил все убожество моей комнаты.

— Может быть, пройдемся по улице? сказал я. К сожалению, я сейчас не могу… И я пояснил жестом.

— Что ж, хорошо, согласился он, оглядываясь по сторонам. По улице? Куда же мы пойдем?

Я сунул ботинки за дверь. — Послушайте, отрывисто проговорил старичок, это дело, в сущности, моя фантазия; давайте позавтракаем где-нибудь вместе, мистер Иден. Я человек старый, очень старый и не умею кратко излагать свои мысли, к тому же голос у меня слабый, и шум уличного движения…

Уговаривая меня, он положил мне на плечо худую, слегка дрожавшую руку.

Я был молод, и пожилой человек имел право угостить меня завтраком, но в то же время это неожиданное приглашение нисколько меня не обрадовало.

— Я предпочел бы… начал я.

— Но мы сделаем то, что предпочел бы я, перебил старик и взял меня под руку. Мои седины ведь заслуживают некоторого уважения.

Мне пришлось согласиться и пойти с ним.

Он повел меня в ресторан Блавитского. Я шел медленно, приноравливаясь к его шагам. Во время завтрака, самого вкусного в моей жизни, мой спутник не отвечал на вопросы, но я мог лучше разглядеть его. У него было чисто выбритое, худое, морщинистое лицо, сморщенные губы, за которыми виднелись два ряда вставных зубов, седые волосы были редкие и довольно длинные. Мне казалось, что он маленького роста впрочем, мне почти все люди казались маленькими. Он сильно сутулился. Наблюдая за ним, я не мог не заметить, что он тоже изучает меня. Глаза его, в которых мелькало какое-то странное, жадное внимание, перебегали с моих широких плеч на загорелые руки и затем на мое веснушчатое лицо.

— А сейчас, сказал он, когда мы закурили, я изложу вам свое дело. Должен вам сказать, что я человек старый, очень старый. Он помолчал. Случилось так, что у меня есть деньги, и теперь мне придется кому-то завещать их, но у меня нет детей, и мне некому оставить наследство.

У меня мелькнула мысль, что старик, изображая откровенность, хочет сыграть со мной какую-то шутку, и я решил быть настороже, чтобы мои пятьсот фунтов не уплыли от меня.

Старик продолжал распространяться о своем одиночестве и жаловался, что ему трудно найти достойного наследника.

— Я взвешивал разные варианты, сказал он. Думал завещать деньги приютам, благотворительным учреждениям, назначить стипендии и наконец принял решение. Глаза его остановились на моем лице. Я решил найти молодого человека, честолюбивого, честного, бедного, здорового телом и духом и, короче говоря, сделать его своим наследником, дать ему все, что имею. Он повторил: Дать ему все, что имею. Так, чтобы он внезапно избавился от всех своих забот и мог бороться за успех в той области, какую он сам себе изберет, располагая свободой и независимостью.

Я старался сделать вид, что совершенно не заинтересован, и, явно лицемеря, проговорил:

— Вы хотите моего совета, может быть, моих профессиональных услуг, чтобы найти такого человека?

Мой собеседник улыбнулся и взглянул на меня сквозь дым папиросы, а я рассмеялся, видя, что он, не говоря ни слова, разоблачил мою притворную скромность.

— Какую блестящую карьеру мог бы сделать этот человек! воскликнул старик. Я с завистью думаю, что вот я накопил такое богатство, а тратить его будет другой… Но я, конечно, поставлю условия; моему наследнику придется принести кое-какие жертвы. Например, он должен принять мое имя. Нельзя же получить все и ничего не дать взамен. Прежде чем оставить ему свое состояние, я должен узнать все подробности его жизни. Он обязательно должен быть здоровым человеком. Я должен знать его наследственность, как умерли его родители, а также его бабушки и деды, я должен иметь точное представление о его нравственности…

Я уже мысленно поздравлял себя, но эти слова несколько умерили мою радость…

— Правильно ли я понял, начал я, что именно я…

— Да, раздраженно перебил он, вы, вы! Я не ответил ни слова. Мое воображение разыгралось, и даже врожденный скептицизм не в силах был его унять. В душе у меня не было ни тени благодарности, я не знал, что сказать и как сказать.

— Но почему вы выбрали именно меня? наконец выговорил я. Он объяснил, что слышал обо мне от профессора Хазлера, который отзывался обо мне как о человеке исключительно здоровом и здравомыслящем, а старик хотел оставить свое состояние тому, в ком, насколько это возможно, сочетаются идеальное здоровье и душевная чистота.

  • ЖАНРЫ 360
  • АВТОРЫ 282 219
  • КНИГИ 669 842
  • СЕРИИ 25 798
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 621 072

Я пишу эту историю, не рассчитывая, что мне поверят. Мое единственное желание спасти следующую жертву, если это возможно. Мое несчастье, быть может, послужит кому-нибудь на пользу. Я знаю, что мое положение безнадежно, и теперь в какой-то мере готов встретить свою судьбу.

Зовут меня Эдвард Джордж Иден. Я родился в Трентеме в Стаффордшире, где отец занимался садоводством. Мать умерла, когда мне было три года, а отец когда мне было пять. Мой дядя Джордж Иден усыновил меня и воспитал, как родного сына. Он был человек одинокий, самоучка, и его знали в Бирмингеме как предприимчивого журналиста. Он дал мне превосходное образование и всегда разжигал во мне желание добиться успеха в обществе. Четыре года назад он умер, оставив мне все свое состояние, что после оплаты счетов составило пятьсот фунтов стерлингов. Мне было тогда восемнадцать лет. В своем завещании дядя советовал мне потратить деньги на завершение образования. Я уже избрал специальность врача и благодаря посмертному великодушию дяди и моим собственным успехам в конкурсе на стипендию стал студентом медицинского факультета Лондонского университета. В то время, когда начинается моя история, я жил в доме О 11-а по Университетской улице, в убогой комнатке верхнего этажа с окнами на задний двор. В ней вечно был сквозняк. Это была моя единственная комната, потому что я старался экономить каждый шиллинг.

Я нес в мастерскую на Тоттенхем-Корт-роуд башмаки в починку и тут впервые встретил старичка с желтым лицом. С этим-то человеком и сплелась так тесно моя жизнь. Когда я выходил из дому, он стоял у тротуара и в нерешительности разглядывал номер над дверью. Его глаза тускло-серые, с красноватыми веками остановились на мне, и тотчас же на его сморщенном лице появилось любезное выражение.

— Вы вышли вовремя, сказал он. Я забыл номер вашего дома. Здравствуйте, мистер Иден!

Меня несколько удивило такое обращение, потому что я никогда прежде и в глаза не видел этого человека, к тому же я чувствовал себя неловко, потому что под мышкой у меня были старые ботинки. Он заметил, что я не очень-то обрадован.

— Думаете, что это за черт такой, а? Я ваш друг, уверяю вас. Я видел вас прежде, хотя вы никогда не видели меня. Где бы нам поговорить?

Я колебался. Мне не хотелось, чтобы незнакомый человек заметил все убожество моей комнаты.

— Может быть, пройдемся по улице? сказал я. К сожалению, я сейчас не могу… И я пояснил жестом.

— Что ж, хорошо, согласился он, оглядываясь по сторонам. По улице? Куда же мы пойдем?

Я сунул ботинки за дверь. — Послушайте, отрывисто проговорил старичок, это дело, в сущности, моя фантазия; давайте позавтракаем где-нибудь вместе, мистер Иден. Я человек старый, очень старый и не умею кратко излагать свои мысли, к тому же голос у меня слабый, и шум уличного движения…

Уговаривая меня, он положил мне на плечо худую, слегка дрожавшую руку.

Я был молод, и пожилой человек имел право угостить меня завтраком, но в то же время это неожиданное приглашение нисколько меня не обрадовало.

— Я предпочел бы… начал я.

— Но мы сделаем то, что предпочел бы я, перебил старик и взял меня под руку. Мои седины ведь заслуживают некоторого уважения.

Мне пришлось согласиться и пойти с ним.

Он повел меня в ресторан Блавитского. Я шел медленно, приноравливаясь к его шагам. Во время завтрака, самого вкусного в моей жизни, мой спутник не отвечал на вопросы, но я мог лучше разглядеть его. У него было чисто выбритое, худое, морщинистое лицо, сморщенные губы, за которыми виднелись два ряда вставных зубов, седые волосы были редкие и довольно длинные. Мне казалось, что он маленького роста впрочем, мне почти все люди казались маленькими. Он сильно сутулился. Наблюдая за ним, я не мог не заметить, что он тоже изучает меня. Глаза его, в которых мелькало какое-то странное, жадное внимание, перебегали с моих широких плеч на загорелые руки и затем на мое веснушчатое лицо.

— А сейчас, сказал он, когда мы закурили, я изложу вам свое дело. Должен вам сказать, что я человек старый, очень старый. Он помолчал. Случилось так, что у меня есть деньги, и теперь мне придется кому-то завещать их, но у меня нет детей, и мне некому оставить наследство.

У меня мелькнула мысль, что старик, изображая откровенность, хочет сыграть со мной какую-то шутку, и я решил быть настороже, чтобы мои пятьсот фунтов не уплыли от меня.

Старик продолжал распространяться о своем одиночестве и жаловался, что ему трудно найти достойного наследника.

— Я взвешивал разные варианты, сказал он. Думал завещать деньги приютам, благотворительным учреждениям, назначить стипендии и наконец принял решение. Глаза его остановились на моем лице. Я решил найти молодого человека, честолюбивого, честного, бедного, здорового телом и духом и, короче говоря, сделать его своим наследником, дать ему все, что имею. Он повторил: Дать ему все, что имею. Так, чтобы он внезапно избавился от всех своих забот и мог бороться за успех в той области, какую он сам себе изберет, располагая свободой и независимостью.

Я старался сделать вид, что совершенно не заинтересован, и, явно лицемеря, проговорил:

— Вы хотите моего совета, может быть, моих профессиональных услуг, чтобы найти такого человека?

Мой собеседник улыбнулся и взглянул на меня сквозь дым папиросы, а я рассмеялся, видя, что он, не говоря ни слова, разоблачил мою притворную скромность.

— Какую блестящую карьеру мог бы сделать этот человек! воскликнул старик. Я с завистью думаю, что вот я накопил такое богатство, а тратить его будет другой… Но я, конечно, поставлю условия; моему наследнику придется принести кое-какие жертвы. Например, он должен принять мое имя. Нельзя же получить все и ничего не дать взамен. Прежде чем оставить ему свое состояние, я должен узнать все подробности его жизни. Он обязательно должен быть здоровым человеком. Я должен знать его наследственность, как умерли его родители, а также его бабушки и деды, я должен иметь точное представление о его нравственности…

Я уже мысленно поздравлял себя, но эти слова несколько умерили мою радость…

— Правильно ли я понял, начал я, что именно я…

— Да, раздраженно перебил он, вы, вы! Я не ответил ни слова. Мое воображение разыгралось, и даже врожденный скептицизм не в силах был его унять. В душе у меня не было ни тени благодарности, я не знал, что сказать и как сказать.

— Но почему вы выбрали именно меня? наконец выговорил я. Он объяснил, что слышал обо мне от профессора Хазлера, который отзывался обо мне как о человеке исключительно здоровом и здравомыслящем, а старик хотел оставить свое состояние тому, в ком, насколько это возможно, сочетаются идеальное здоровье и душевная чистота.

Такова была моя первая встреча со старичком. Он держал в тайне все, что касалось его самого. Он заявил, что пока не желает называть своего имени, и, после того как я ответил на кое-какие его вопросы, расстался со мной в вестибюле ресторана Блавитского. Я заметил, что, расплачиваясь за завтрак, он вытащил целую горсть золотых монет. Мне показалось странным, что он так настойчиво требует, чтобы его наследник был физически здоров.

Мы договорились, что я в тот же день подам в местную страховую компанию заявление с просьбой застраховать мою жизнь на очень крупную сумму. Врачи этой компании мучили меня целую неделю и подвергли всестороннему медицинскому обследованию. Однако и это не удовлетворило старика, и он потребовал, чтобы меня осмотрел еще знаменитый доктор Хендерсон. Только в пятницу перед Троицей старик наконец принял решение. Он пришел ко мне довольно поздно вечером было около девяти часов и оторвал меня от зубрежки химических формул. Я готовился к экзамену. Он стоял в передней под тусклой газовой лампой, бросавшей на его лицо причудливые тени. Мне показалось, что он еще больше сгорбился и щеки его впали.

От волнения у него дрожал голос. — Я удовлетворен, мистер Иден, начал он, вполне, вполне удовлетворен. В нынешний знаменательный вечер вы должны пообедать со мной и отпраздновать вашу удачу. Приступ кашля прервал его. Недолго придется вам дожидаться наследства, проговорил он, вытирая губы платком и сжав мою руку своей длинной, худой рукой. Вам, безусловно, не очень долго придется дожидаться.

История покойного мистера Элвешема

The Story of the Late Mr Elvesham [ориг.]; Исповедь покойного мистера Элвзхема; Исповедь покойного мистера Эльвешэма; Исповедь покойного мистера Эльвзхема; История покойного Ильвсгема; История покойного мистера Эльвешэм; Приключения покойного мистера Эльвешэм; Случай с покойным мистером Эльвишэмом

39 комментариев

Новаторская для конца 19 века идея. Отличный сюжет жесткий, реалистичный, психологически достоверный, хотя финал можно и предсказать. Озвучено превосходно, Олегу спасибо!

Достаточно много читала подростком Герберта Уэллса, странно, что пропустила этот рассказ, а может забыла… Жутковато, но интересно, хотя, идея стала ясна практически с самого начала.
Спасибо за озвучку.

Вот спасибо, не дали от любопытства умереть, попытка прослушать в предыдущей озвучке завершилась едва начавшись, но очень интригующее начало запомнилось и просило продолжения. Поклон и мерси за прекрасное исполнение, особенно, когда есть с чем сравнивать. Герберт Уэльс здесь очень реалистичен в своей фантазии.

Слушал эту книгу на другом ресурсе. Так что уверено ставлю лайк. История шикарная, не обычная и к сожалению горькая…

История покойного мистера Элвешема

История жизни талантливого студента-медика Эдварда Джоржа Идена, или рассказ о том, что может произойти с человеком, не знавшем, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

Превосходно озвучено. Можно сказать - аудиоспектакль. Спасибо Александру за приятные минуты

Карма, она такая . Прочитано и сам рассказ , все шикарно.

Почему я раньше знала Герберта Уэллса только как космического фантаста? Какие замечательные у него произведения. Читаю, слушаю и восхищались.
Озвучка этого рассказа просто чудесна. Низкий поклон писателю и огромное спасибо за озвучку чтецу.

Читайте также: