Гробница тирана краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

 Спасти Лагерь Юпитера, отразить атаку двух злобных императоров и одного царя, восставшего из мертвых, не дать больше ни одному своему другу умереть и желательно не погибнуть самому — таков план Аполлона на ближайшие дни. Кажется, все это легкотня для олимпийского бога. Вот только в этом и проблема: Аполлон уже давно свергнут с Олимпа и пребывает в теле пухлого подростка по имени Лестер. А это значит, что его и его друзей ждут новые опасные битвы. Чтобы не позволить врагам разрушить Лагерь Юпитера, Лестеру снова придется пожертвовать всем — возможно, даже своей жизнью…

Рик Риордан — автор мировых бестселлеров для подростков, лучший современный писатель в детской литературе, по мнению авторитетного издания "New York Times".

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Рик Риордан Гробница тирана [litres]

Гробница тирана [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Рик Риордан: другие книги автора

Кто написал Гробница тирана [litres]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Рик Риордан: Кровь Олимпа (ЛП)

Кровь Олимпа (ЛП)

Рик Риордан: Греческие герои. Рассказы Перси Джексона

Греческие герои. Рассказы Перси Джексона

Рик Риордан: Перси Джексон и похититель молний

Перси Джексон и похититель молний

Рик Риордан: Тёмное пророчество [litres]

Тёмное пророчество [litres]

Рик Риордан: Меч Лета

Меч Лета

Рик Риордан: Горящий Лабиринт [litres]

Горящий Лабиринт [litres]

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Рик Риордан: Девять из Девяти Миров [сборник litres]

Девять из Девяти Миров [сборник litres]

Рик Риордан: Лагерь полукровок: совершенно секретно [litres]

Лагерь полукровок: совершенно секретно [litres]

Рик Риордан: Горящий Лабиринт [litres]

Горящий Лабиринт [litres]

Рик Риордан: Тайный оракул [litres]

Тайный оракул [litres]

Рик Риордан: Тёмное пророчество [litres]

Тёмное пророчество [litres]

Рик Риордан: Затаившийся Оракул

Затаившийся Оракул

Гробница тирана [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

– Лавиния. Вот негодяйка. Если с Рейной что-то случится…

– Давайте сосредоточимся на том, что мы можем сделать, – сказал Фрэнк, хотя, судя по виду, новость о том, что Рейна не придет им на помощь, потрясла его. – Аполлон, мы постараемся выиграть как можно больше времени для твоего ритуала призыва. Терминус изо всех сил сдерживает натиск императоров. Сейчас наши баллисты и катапульты стреляют по мирмекам. Если не получится их уничтожить, то остановить их мы уже не сможем.

– Когорты, с Первой по Четвертую, рассеяны по холмам, воинов не хватает. Мы с Арионом носились между ними как могли, но… – Она осеклась, не желая указывать на очевидное: мы теряем позиции. – Фрэнк, если отпустишь меня на минуту, я доставлю Аполлона и Мэг на Храмовую гору. Элла и Тайсон ждут.

– Постой, – сказал я (дело не в том, что мне не хотелось поскорее призвать на помощь бога, воспользовавшись банкой из-под желе – просто кое-что в словах Хейзел меня встревожило). – Если здесь когорты с Первой по Четвертую, то где же Пятая?

– Охраняет Новый Рим, – ответила Хейзел. – С ними Дакота. Сейчас в городе, слава богам, все спокойно. Тарквиний не появлялся.

ХЛОП. Рядом со мной появился мраморный бюст Терминуса, на котором были фуражка британской армии времен Первой мировой войны и шинель цвета хаки, закрывающая его до самого подножия пьедестала. Из-за того что рукава ее были пусты, он походил на солдата, потерявшего обе руки в битве на Сомме[56]. К несчастью, я видел много таких во время Первой мировой.

– В городе совсем не спокойно! – объявил он. – Тарквиний атакует!

– Что?! – Хейзел словно нанесли личное оскорбление. – Откуда?

– Канализация! – воскликнула Хейзел. – Но как…

– Тарквиний построил в Риме большую клоаку, – напомнил я ей. – Он разбирается в канализации.

– Я помню! Я сама запечатала выходы!

– Значит, он как-то их распечатал! – сказал Терминус. – Пятой когорте нужна помощь. Срочно!

Хейзел вздрогнула, ошеломленная тем, что Тарквиний ее обставил.

– Или, – сказал ей Фрэнк. – Я отправлю вам на подмогу Четвертую когорту.

Хейзел нервно засмеялась:

– И оставить тебя тут с тремя? Нет.

– Все в порядке, – проговорил Фрэнк. – Терминус, сможешь убрать защитный барьер здесь, у главных ворот?

– С чего мне это делать?

– Устроим им Ваканду.

– Ну, знаешь, – ответил Фрэнк, – заманим всех врагов в одно место.

Терминус бросил на него сердитый взгляд:

– Не припоминаю, чтобы в римских военных руководствах упоминалась какая-то там Ваканда. Но хорошо.

– Фрэнк, ты же не собираешься выкинуть что-нибудь глупое…

– Мы стянем сюда все наши силы и отстоим туннель. Я справлюсь. – Ему удалось изобразить очередную уверенную улыбку. – Удачи, ребята. Увидимся на той стороне!

– В седло, детишки, – скомандовала Хейзел, подавая мне руку.

Арион возмущенно заржал.

– Да, я знаю, – сказала Хейзел. – Тебе не хочется нести троих. Мы забросим их на Храмовую гору и сразу помчимся в город. Обещаю, там ты сможешь вволю потоптаться по нежити.

Похоже, это умилостивило коня.

Я уселся позади Хейзел. Мэг устроилась на откидном сиденье на крупе.

Едва я успел обхватить Хейзел за талию, как Арион сорвался с места, оставив мой желудок на оклендской стороне холмов.

О вставь здесь имя

Услышь нас и слово впиши

Терпением Тайсон и Элла не отличались.

Мы нашли их на ступенях храма Юпитера. Элла ходила из стороны в сторону, заламывая руки, Тайсон весело подпрыгивал, как боксер, готовый к первому раунду.

У Эллы на поясе висели тяжелые льняные мешочки, они качались и ударялись друг о друга, что напомнило мне о настольной игрушке в кабинете Гефеста, шарики которой отскакивали один от другого. (Терпеть не могу бывать у Гефеста в кабинете. Его настольные игрушки умели так загипнотизировать, что я мог пялиться на них часами, а порой и десятилетиями. Я так пропустил 1480-е.)

Рик Риордан - Гробница тирана [litres]

Рик Риордан - Гробница тирана [litres] краткое содержание

Гробница тирана [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гробница тирана [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рик Риордан

Памяти Дианы Мартинес,

которая изменила к лучшему жизнь многих людей

Сгорят слова, что память подарила,
Едва луна над Дьяволом уснет.
Пусть оборотень собирает силы,
Иначе Тибр кровью изойдет.

На юг пусть солнце устремит свой ход
Сквозь путаницу к смерти и огню,
Владельца белого коня найдет —
Загадка волю обретет свою.

Смелее, Лестер, в западный дворец;
Деметры чадо корни обретет.
Укажет козлоногий удалец
Тот путь, где вражья обувь лишь пройдет.

Известны три – и Тибр перед тобой:
Тогда лишь, Аполлон, танцуй и пой.

Слезай с катафалка

Я считаю, что тела нужно возвращать.

Тут дело просто в уважении, верно? Если воин пал, нужно приложить все усилия, чтобы вернуть тело его народу для свершения погребального обряда. Может быть, я старомоден – мне ведь больше четырех тысяч лет. Но я считаю, что не хоронить мертвых должным образом – это недостойно.

Взять хоть Ахиллеса и то, что он устроил во время Троянской войны. Повел себя как свинья. Привязал труп защитника Трои Гектора к колеснице и несколько дней таскал его по земле у городских стен. В конце концов Зевс внял моим увещеваниям и заставил этого громилу вернуть тело Гектора родителям, чтобы они нормально его похоронили. Нет, ну правда. Нужно же иметь хоть немного уважения к тем, кого ты убил.

Когда дело коснулось Джейсона Грейса, моего павшего друга и единокровного брата, я не стал полагаться на случай и решил лично доставить гроб с его телом в Лагерь Юпитера, чтобы проводить его со всеми почестями.

И это было правильное решение. Например, потому, что по пути на нас напали гули.

У взлетно-посадочной полосы нас ждал еще один сюрприз, тоже, надо полагать, от Маклинов, – блестящий черный катафалк.

Я подписал бумаги, выслушал соболезнования экипажа, пожал руку славному сотруднику похоронного бюро, который вручил мне ключи, и направился к машине.

– Мне садиться за руль? – спросил я. – Они арендовали этот катафалк?

Впрочем, весь ее наряд был сомнительным: стоптанные красные кеды, потрепанные желтые легинсы и ее любимое зеленное платье до колен – подарок от матери Перси Джексона. Любимое – потому что оно побывало в стольких битвах и столько раз было постирано и зашито, что стало похоже скорее не на платье, а на сдувшийся воздушный шар. Вишенкой на торте был пояс с кучей сумочек, какие носят садовники: ведь дитя Деметры никогда без такой штуки из дома не выйдет.

– У меня же нет прав, – напомнила она, как будто я мог забыть, что теперь моей жизнью распоряжается двенадцатилетка. – Забиваю переднее сиденье.

Ах, залив Сан-Франциско… Я бывал здесь счастлив. Вокруг этой бесформенной впадины было полным-полно интересных людей и мест. Мне нравились зелено-золотые холмы, туманное побережье, светящиеся кружева мостов и сумасшедшие зигзаги кварталов, напирающих друг на друга будто пассажиры метро в час пик.

По большей части залив Сан-Франциско навевал хорошие воспоминания. Но чем дальше я ехал, тем чаще поглядывал на северо-запад, в сторону округа Марин и темной вершины горы Тамалпаис. Мы, боги, называем ее горой Отрис, обителью титанов. И хотя наши древние враги повержены, а их дворец разрушен, я чувствовал исходящее оттуда недоброе притяжение, словно какой-то магнит желал извлечь железо из моей ныне смертной крови.

Внимание! Эта страница содержит спойлеры из Гробница Тирана.

Ph 001.jpg

Гробница Тирана — 4-ая книга в серии Испытания Аполлона. Релиз состоялся 24 сентября 2019 года.

Содержание

Синопсис [ ]

В своем предпоследнем приключении опустошенный, но решительный Аполлон направляется в Лагерь Юпитера, где он должен узнать, что такое быть героем или умереть в попытках. 1

Быть Аполлоном нелегко, особенно, если ты превращен в смертного и изгнан из Олимпа. На пути к восстановлению пяти древних Оракулов и своих божественных сил Аполлон (он же Лестер Пападопулос) столкнулся с триумфами и трагедиями. Теперь путешествие приводит его в Лагерь Юпитера в районе залива Сан-Франциско, где римские полубоги готовятся к отчаянной последней битве с Триумвиратом римских императорав. Хейзел, Рейна, Фрэнк, Тайсон, Элла и многие старые друзья нуждаются в помощи Аполлона, чтобы пережить этот натиск. К сожалению, ответ на их спасение находится в забытой гробнице римского императора. кого-то даже хуже, чем императоров, с которыми Аполлон уже сталкивался. 2

Развитие [ ]

В одном из интервью Рик Риордан заявил, что в книге будут представлены Лагерь Юпитера, Хейзел Левек, Фрэнк Чжан и Рейна Рамирес-Ареллано 3. Редактор Стефани Лури подтвердила, что в книге появится Стрела Додоны 4. 7 марта были выпущены обложка и первые 2 главы книги 5.

Сюжет [ ]

Приземление в Сан-Франциско и воздушно-десантная атака [ ]

Прибыв в аэропорт Окленда в Сан-Франциско, Аполлон и Мэг Маккаффри наблюдают, как гроб с Джейсоном Грейсом, убитым Калигулой, загружают в катафалк. Аполлон садится за руль, а Мэг вызывает дробовик. Зона залива напоминает о хороших временах бывшему богу, здесь рядом была расположена гора титанов — Отрис. Мэг понравилось это место, он было совсем не похоже на горящий Лабиринт, но все же несмотря на его крушение яхты Юлия Друзилла в настоящее время плывут к Лагерю Юпитера. Они были почти у входа возле туннеля Калдекотт, как вдруг ужасно уродливое чудовище-гуманоид приземляется на катафалк и срывает крышу, Аполлон поворачивает машину к каньону. Мэг использует свою способность хлорокинеза для удачного приземления, ребята ловят монстра в клетку с эвкалиптовыми ветвями. Оказывается, что рядом возле происходящего находятся двое людей на пикнике, один в броне, а второй с козлиными ногами. Гуль освобождается, Аполлон готовится выпустить стрелу, но вдруг кое-кого вспоминает. "Стервятник в пеленке" — это эвринома, трупоядное существо, которое должно находиться в Подземном мире. Однако, оно говорит, что Аид кормит его старыми мертвецами, а его хозяин, который не является Калигулой, дает ему свежих. Оно говорит, что "королевская" армия снова восстанет, а "еда" присоединится к ним на кровавой луне, Аполлон помнит, что эвринома может превратить смертных в вриколакас (зомби) или, что еще хуже, в воинов-скелетов. Аполлон продолжает стрелять в монстра стрелами из небесной бронзы, хоть они видимо и причиняют ему вред, но монстр не погибает. Внезапно появляется римская девушка с фавнами и дриадами, она стреляет в существо имперским золотом из манубалисты, и оно умирает. Она представляется Лавинией и берет Мэг и Аполлона с собой в Лагерь Юпитера.


Сгорят слова, что память подарила,Едва луна над Дьяволом уснет.Пусть оборотень собирает силы,Иначе Тибр кровью изойдет.На юг пусть солнце устремит свой ходСквозь путаницу к смерти и огню,Владельца белого коня найдет —Загадка волю обретет свою.Смелее, Лестер, в западный дворец;Деметры чадо корни обретет.Укажет козлоногий удалецТот путь, где вражья обувь лишь пройдет.Известны три – и Тибр перед тобой:Тогда лишь, Аполлон, танцуй и пой.

Слезай с катафалка

Я считаю, что тела нужно возвращать.

Тут дело просто в уважении, верно? Если воин пал, нужно приложить все усилия, чтобы вернуть тело его народу для свершения погребального обряда. Может быть, я старомоден – мне ведь больше четырех тысяч лет. Но я считаю, что не хоронить мертвых должным образом – это недостойно.

Взять хоть Ахиллеса и то, что он устроил во время Троянской войны. Повел себя как свинья. Привязал труп защитника Трои Гектора к колеснице и несколько дней таскал его по земле у городских стен. В конце концов Зевс внял моим увещеваниям и заставил этого громилу вернуть тело Гектора родителям, чтобы они нормально его похоронили. Нет, ну правда. Нужно же иметь хоть немного уважения к тем, кого ты убил.

Когда дело коснулось Джейсона Грейса, моего павшего друга и единокровного брата, я не стал полагаться на случай и решил лично доставить гроб с его телом в Лагерь Юпитера, чтобы проводить его со всеми почестями.

И это было правильное решение. Например, потому, что по пути на нас напали гули.

У взлетно-посадочной полосы нас ждал еще один сюрприз, тоже, надо полагать, от Маклинов, – блестящий черный катафалк.

Я подписал бумаги, выслушал соболезнования экипажа, пожал руку славному сотруднику похоронного бюро, который вручил мне ключи, и направился к машине.

– Мне садиться за руль? – спросил я. – Они арендовали этот катафалк?

Впрочем, весь ее наряд был сомнительным: стоптанные красные кеды, потрепанные желтые легинсы и ее любимое зеленное платье до колен – подарок от матери Перси Джексона. Любимое – потому что оно побывало в стольких битвах и столько раз было постирано и зашито, что стало похоже скорее не на платье, а на сдувшийся воздушный шар. Вишенкой на торте был пояс с кучей сумочек, какие носят садовники: ведь дитя Деметры никогда без такой штуки из дома не выйдет.

– У меня же нет прав, – напомнила она, как будто я мог забыть, что теперь моей жизнью распоряжается двенадцатилетка. – Забиваю переднее сиденье.

Ах, залив Сан-Франциско… Я бывал здесь счастлив. Вокруг этой бесформенной впадины было полным-полно интересных людей и мест. Мне нравились зелено-золотые холмы, туманное побережье, светящиеся кружева мостов и сумасшедшие зигзаги кварталов, напирающих друг на друга будто пассажиры метро в час пик.

По большей части залив Сан-Франциско навевал хорошие воспоминания. Но чем дальше я ехал, тем чаще поглядывал на северо-запад, в сторону округа Марин и темной вершины горы Тамалпаис. Мы, боги, называем ее горой Отрис, обителью титанов. И хотя наши древние враги повержены, а их дворец разрушен, я чувствовал исходящее оттуда недоброе притяжение, словно какой-то магнит желал извлечь железо из моей ныне смертной крови.

Я постарался избавиться от этого ощущения. У нас и так полно проблем. И потом: мы направлялись в Лагерь Юпитера, который был дружеской территорией по эту сторону залива. Со мной была Мэг. Я вел катафалк. Ну что могло пойти не так?

Читайте также: