Джером к джером миссис корнер расплачивается краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Вводным событием является то, что Кристофер никогда не ведет себя согласно представлению миссис Корнер о том, как должен вести себя настоящий мужчина.

Основное событие (если определять его как прямое объявление задачи):

"- Как я этого хочу! - в третий раз повторила миссис Корнер, вновь
усаживаясь за стол через несколько минут. - Я бы отдала все на свете, все,
- повторила она с горячностью, - чтобы Кристофер хоть немного походил на
обыкновенного, настоящего мужчину."

Первые 2 обьявления желания миссис Корнер в тексте размыты в диалогах с подругой, так что основное можно считать также и с фразы

"- Я вовсе не требую, чтобы он был таким всегда, но мне было бы приятно
чувствовать, что он способен вести себя по-мужски."

Осложнение - спор о мерах и гранях допустимого в контексте пьянства или веселья между миссис Корнер и Кристофером за завтраком.

Пауза перед кульминацией наглядно выражена упоминанием того, что лишь через месяц желание миссис Корнер начало проявляться.

Кульминация - желание миссис Корнер сбывается - муж возвращается домой пьяным. И далее, до момента пока он не заснет за столом под исполнение миссис Корнер столбика на 9 из таблицы умножения, кулминация продолжается.

Финальные события - утренний разбор полетов: опасения Кристофера, советы мисс Грин, разговор с миссис Корнер.

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

Ещё день-два на тему. Поторопитесь, те, кто готовит разборы.

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

Итак, разбираем Джерома.
Во-первых, ситуация с исходным событием.

Обращаю внимание ReBorn - исходное не стоит упускать - оно важно.

Да, можно в принципе, согласиться, что это - недавняя свадьба, молодая семья.
Но желательно всё же для себя сформулировать чётче, что это значит.

В общем - это уровень опыта, знаний о семейной жизни. И тогда что исходное событие более очерчено - это спектакли и последующие "знания" о том, как ведут себя настоящие мужчины.
В целом, это верно, далее уже возможна расстановка акцентов на том, что именно мы выделяем в исходном.
Именно потому, что вводное, это то, что было до начала действия, и есть причина ошибки у Облака снов - вводное событие: пьеса в театре. Пьеса - как раз исходное.

Важно только помнить, что исходное событие уже случилось до начала. И потому не стоит его смешивать с вводным.

Вводное тут как на ладони - оно и вправду вводит нас в курс дела - недовольство молодой жены, робкие оправдания мужа, ворчащая служанка и т.д.
Тут же и приезд подруги - мисс Грин.

В зависимости от задумки ( к примеру, если возникает желание вытащить на свет пунктирно-возможную линию флиртующей подруги, что отчасти изменит расстановку событий в общей архитектонике истории), можно по-разному проявлять задачи вводного события у героев.

Важно тут именно то обстоятельство, что миссис Корнер оказывается в активной, а её муж - в пассивной ипостаси.

Это, собственно и есть введение нас - читателей-наблюдателей в курс дела, в назревающую ситуацию.

Основного конфликта тут ещё нет. Но мы можем с большой степенью вероятности предполагать то, каким он будет.
Это вообще функция вводного события во всех событийных рядах - не обязательно во вторичным моделях, но и в самой обыкновенной жизни.

Вводное событие располагает, но не обязывает к тому, как именно будет развиваться ситуация и какие последствия по этому вводному наступят.

Мы уже замечали это обстоятельство - в вводном событии у людей ещё сохраняется определённая мера свободы. Чтобы не наступил основной конфликт, людям ещё достаточно измениться, оказаться за пределами автоматизма. То есть, если на этапе вводного события миссис Корнер изменила бы свои взгляды на мужчин, которые сформировались в вводном событии, то и основной конфликт не возник бы так, как он возник.

Впрочем, и у мистера Корнера в вводном событии есть аналогичный шанс изменится раньше, чем будет сформировано основное событие.

Ведь всякий событийный план формируется после того, как на астральном, ментальном, ценностном и т.д. возникают устойчивые каналы накачки событийного (каузального) уровня.
Форма зреет долго и весь этап созревания формы и есть вводное событие.

И для того, чтобы разобраться в том, какой у нас основной конфликт, нам опять же нужны задачи. Это как раз то, без чего основной конфликт тончно не выявить, а кульминацию не определить.

Так же для того, чтобы распознать основной конфликт, мы можем зафиксировать точку необратимости - когда человек уже покатился по неизбежной для него схеме.

Конечно, перетекание одного события в другое не всегда чётко явлено. Событие это вообще процесс, но всё же очевидно, что вечерний ужин с помощником капитана - врата в ситуацию неизбежности.

Тут мистер Корнер уже подобен Жене Лукашину, которого пьяного посадили в самолёт и который уже летит в Ленинград.

Да, в определённой фазе конфликта герой пьян. И та беседа, которая случилась в этом топике - действует ли пьяный мистер Корнер - опять же от того, что основное событие некотрые из вам приравняли к пьяной фазе.

Но ведь задача-то мистера Корнера возникает раньше - когда он ещё относительно трезв. Ведь не случайно

" Мистер Корнер, сначала внимавший с холодным порицанием,
постепенно разгорелся до состояния кипучего восторга и слушал как
зачарованный."

Основной конфликт уже начался и он не может закончится утром, после пьянки - и потому и то, что он целый день потом репетирует своё поведение грядущим вечером - это продолжение его действия. Это всё до кульминации происходит, до объяснения.

Конечно, в зависимости от трактовки, можно несколько по-разному формулировать задачу мистера Корнера, но нужно понимать, что она только тогда буде верной, если будет актуальной до кульминации.

Тут ведь очень простые задачи стоят перед людьми. Рассказ о том, как мужчина учиться быть мужчиной, а женщина - женщиной. Без перекосов и ошибок в обе стороны.

Ведь проблема-то мистера Корнера не в том, что он не пьёт - он ведь даже выпивает. И не в том, что он умерен и благодушен. А в том, что при всём этом, он не может стать мужем -у него не сформирована эта субличность, он не умеет выполнять эту роль.

Так же, как и его жена - тоже едва ли осознаёт те ошибки, которые она совершает , когда при подруге и служанке оскорбляет своего мужа.

Это их сверхзадачи, стать семьёй. Задачи, конечно не так формулируются, по действию они проще. Быть может "утвердить свое превосходство, сдоминировать над супругой ". или : "Проявить себя властелином – задача мистера Корнера "

И в контексте этой задачи - пьянка - лишь одно из осложнений в действии Корнера, а не всё действие.

Линия действия в основном конфликте у мужа - ведь именно он пытается стать этим активным семейным началом, а миссис Корнер вынуждена пассивно, оборонительно воспринять роль жены.

Так или иначе супруги в основном конфликте перестраивают модель семейной жизни. Миссис Корнер ведь тоже неожиданно оказывается перед задачей выполнения функций жены - готовка ужина, отчёты о финансах, покорность и даже идея бегства к маме - всё это говорит о том, что ситуация коренным образом меняется. Это и есть разворот, смена модели.
Уроки получают и муж и жена.

Но внутри этой ситуации все оказываются автоматичны - только после кульминации люди освобождаются от власти сюжета.

Финал: Извинения миссис Корнер. Нечто важное в семейной жизни прояснилось для обоих супругов, они получили немножко гнозиса.

  • Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии

спасибо за этот разбор. Совсем на другой уровень понимания выводит.

Но Ваши замечания об их задачах, конечно, совсем другой пласт затрагивают, уже не буквальный. Кажется, я начинаю понимать, чем мы на самом деле тут занимаемся :)

Однажды миссис Корнер вела диалог со своей подругой – мисс Грин – о недостатках своего мужа. Корнеры жили на территории виллы “Акация”. У них была служанка по имени Гарриэта.

За минуту

В свое время между миссис Корнер и мисс Грин состоялся разговор на тему недостатков мужа первой. Миссис Корнер жаловалась своей подруге на то, что ее супруг совсем не ведет себя по-мужски. Та всячески защищала мистера Корнера, который носил имя Кристофер.

Корнеры жили в вилле “Акация”. В качестве обслуживающего персонала у них работала девушка по имени Гарриэта. Когда миссис Корнер и мисс Грин разговаривали между собой, в помещение вошла вышеупомянутая представительница прекрасного пола. Гарриэта принесла дамам завтрак. Миссис Корнер спросила у служанки, напомнила ли та ее мужу о том, что утренняя пища уже приготовлена. Гарриэта, имевшая на тот момент времени плохое настроение, заявила, что мужчина придет после того, как оденется и отыщет упавшую под кровать запонку.

Вскоре появился Кристофер. Между супругами вспыхнул конфликт на тему поведения мистера Корнера. Последний признался, что так и не сумел найти запонку.

Джером К. Джером

Миссис Корнер расплачивается

Именно это я и хочу сказать, – заявила миссис Корнер. – Мне нравится, когда мужчина – настоящий мужчина, а не тряпка.

– Но ведь ты не хотела бы, чтобы Кристофер, я хочу сказать, мистер Корнер, был таким, – возразила ее близкая подруга.

– Я вовсе не требую, чтобы он был таким всегда, но мне было бы приятно чувствовать, что он способен вести себя по-мужски.

– Вы сказали мистеру Корнеру, что завтрак готов? – обратилась миссис Корнер к обслуживающему ее персоналу, каковой только что внес в комнату чайник и три яйца всмятку.

– Да, сказала, – ответил персонал сердитым тоном.

– И что он вам ответил?

– Сказал, что спустится, как только оденется.

– Никто не требует, чтобы он спустился раньше, – заметила миссис Корнер, – но, когда я позвала его снизу пять минут тому назад, он крикнул в ответ, что надевает воротничок.

– Позовите его сейчас, и он ответит то же самое, – высказал свое мнение персонал. – Когда я заглянула к нему, он ползал на четвереньках и искал под кроватью запонку.

Миссис Корнер задумалась, держа чайник в руке. Потом она спросила:

– А он говорил что-нибудь при этом?

– Говорил? С кем? Мне некогда стоять и болтать.

– Сам с собой, – пояснила миссис Корнер. – Может быть, он ругался? – Она оживилась, и в голосе ее прозвучала нотка надежды.

– Ругался? Он? А разве он умеет?

– Вы больше мне не нужны, Гарриэта, можете идти, благодарю вас, – сказала миссис Корнер.

Стукнув чайником о стол, она с горечью воскликнула:

– Даже эта девчонка презирает его!

– Может быть, – предположила мисс Грин, – он уже кончил ругаться, когда пришла Гарриэта?

Но миссис Корнер ничем нельзя было утешить.

– Кончил! Любой настоящий мужчина ругался бы всё время без передышки.

– А может быть, – предположила подруга, постоянная защитница провинившегося мужа, – он и ругался, а она не слышала. Понимаешь, если он засунул голову далеко под кровать…

– Простите, что я опоздал! – приветливо воскликнул мистер Корнер, торопливо входя в столовую.

– Ты нашел запонку? – осведомилась миссис Корнер.

– Странные бывают вещи, – ответил мистер Корнер, садясь за стол. – Я собственными глазами видел, как она покатилась под кровать. Может быть…

– Только не проси меня взяться за поиски, – перебила его миссис Корнер. – Ползать на четвереньках, стукаясь головой о железные прутья кровати! Воображаю, как бы другие ругались, проделывая всё это!

– Вовсе не плохо воспитывать свой характер, – заметил мистер Корнер, – заставляя самого себя время от времени терпеливо выполнять обязанности, сопряженные с…

– Если ты начнешь разглагольствовать, то запутаешься в каком-нибудь длинном периоде и не выпутаешься до конца завтрака, – выразила опасение миссис Корнер.

– Мне будет жаль, если с запонкой что-нибудь случится, – сказал мистер Корнер, – хотя ее ценность не так уж…

– Я поищу ее после завтрака, – вызвалась любезная мисс Грин. – У меня врожденная способность находить то, что теряют другие.

– Заранее в этом убежден, – галантно подтвердил мистер Корнер, разбивая ложечкой скорлупу яйца. – От таких лучезарных глаз, как ваши, ничто…

– Тебе осталось всего десять минут, – напомнила ему жена. – Нельзя же так копаться с завтраком.

– Мне бы очень хотелось, – сказал мистер Корнер, – хоть изредка заканчивать начатую мной фразу.

– Вряд ли тебе это когда-нибудь удастся, – заверила его миссис Корнер.

– Мне хотелось бы хоть попробовать, – вздохнул мистер Корнер, – вот как-нибудь на днях…

– Ах, я забыла спросить тебя, дорогая, как ты сегодня спала? – обратилась миссис Корнер к своей подруге.

– На новом месте, да еще в первую ночь, я всегда плохо сплю, – объяснила мисс Грин. – К тому же, я была немного возбуждена.

– Как я жалею, – сказал мистер Корнер, – что вчера нам не показали более удачное произведение этого прекрасного драматурга. Когда в театре бываешь так редко…

– Хочется развлечься по-настоящему, – перебила его миссис Корнер.

– Но мне кажется, – сказала ее подруга, – что я еще никогда в жизни так не смеялась.

– Да, пьеса была забавной. Я сам смеялся, – признал мистер Корнер. – Но вместе с тем не скрою, что считаю пьянство темой, мало…

– Да он вовсе не был пьян, – возразила миссис Корнер, – он был в меру весел и общителен.

– Дорогая моя! – протестующе воскликнул мистер Корнер. – Он буквально не мог держаться на ногах.

– Зато он был гораздо занятнее тех, кто держится, – отпарировала миссис Корнер.

– Пойми, дорогая Эми, – наставительно сказал мистер Корнер, – что мужчина может быть занятным, не будучи пьяным, и точно так же – быть пьяным, вовсе не будучи…

– Ах, мужчине идет, если он иногда позволяет себе что-нибудь лишнее.

– И ты сам, Кристофер, только выиграл бы, если бы позволял себе что-нибудь лишнее – иногда!

– Мне бы хотелось, – сказал мистер Корнер, передавая жене свою пустую чашку, – чтобы ты не говорила того, чего не думаешь. Если бы кто-нибудь тебя услышал…

– Больше всего меня злит, – воскликнула миссис Корнер, – утверждение, что я говорю одно, а думаю другое!

– Так зачем это делать? – поинтересовался мистер Корнер.

– Я этого и не делаю. Я хочу, чтобы ты иногда вел себя, как другие, понимаешь – хочу! – объяснила миссис Корнер.

– Вряд ли ты хочешь сказать, дорогая моя, – продолжал настаивать ее муж, – что ты искренне считаешь, будто я только выиграю, если стану пьянствовать, хотя бы даже изредка.

– Я давно это знаю, – ответила миссис Корнер.

– Всего понемногу и… – На этот раз мистер Корнер сам остановился на середине фразы. – Боюсь, – сказал он, вставая, – что нам придется отложить дальнейший спор на эту интересную тему. А теперь, дорогая, если тебе не трудно, выйди со мной в коридор, я должен обсудить с тобой некоторые хозяйственные мелочи.

Хозяин и хозяйка протиснулись мимо гостьи и закрыли за собой дверь. Гостья продолжала завтракать.

– Как я этого хочу! – в третий раз повторила миссис Корнер, вновь усаживаясь за стол через несколько минут. – Я бы отдала всё на свете, всё, – повторила она с горячностью, – чтобы Кристофер хоть немного походил на обыкновенного настоящего мужчину.

– Но ведь он всегда был таким, как сейчас, – напомнила ей подруга.

– Во время помолвки, конечно, естественно, что мужчина ведет себя безупречно. Но я не думала, что он всегда будет таким.

– Мне кажется, что он – на редкость славный малый. А ты – одна из тех, кто не умеет ценить своего счастья.

– Я знаю, что он славный, – согласилась миссис Корнер, – и я очень его люблю. Но именно потому, что я его люблю, я не хочу краснеть за него. Я хочу, чтобы он был настоящим мужчиной и делал всё то, что делают остальные мужчины.

Аудиокнига Джером К. Джером - Миссис Корнер расплачивается

Джером К. Джером - Миссис Корнер расплачивается краткое содержание

Миссис Корнер — обычная английская леди, полгода назад она стала женой. Ее супруг, как ей кажется, не соответствует стандартному образу английского джентльмена, и она изо всех сил старается его переделать. Беда в том, что свои представления она почерпнула из посредственных пьес и бульварных романов — и за это ей придется расплатиться.

Джером К. Джером - Миссис Корнер расплачивается слушать онлайн бесплатно

Джером К. Джером - Миссис Корнер расплачивается - слушать аудиокнигу онлайн бесплатно, автор Джером К. Джером, исполнитель Власова Ирина

Похожие аудиокниги на "Джером К. Джером - Миссис Корнер расплачивается"

Аудиокниги похожие на "Джером К. Джером - Миссис Корнер расплачивается" слушать онлайн бесплатно полные версии.

Читайте также: