Die ilse ist weg краткое содержание

Обновлено: 07.07.2024

Основная цель пособия - способствовать в условиях само­стоятельной работы студентов повторению и закреплению про­граммного лексического и грамматического материала, совер­шенствованию всех видов речевой деятельности. При соблюде­нии принципа последовательности, систематичности и активно­сти в работе, соблюдении требований учебной программы и её целевой установки пособие должно содействовать качественной подготовке специалиста немецкого языка.

Мы стремились к наиболее рациональному отбору и исполь­зованию языкового материала в соответствии с изученной рече­вой тематикой и установленным учебной программой активным языковым объёмом (минимумом) для его репродуктивного усвоения.

Все пособие состоит из 9 разделов ( Unterrichtsstunden ). В начале каждого раздела даётся активный словарь для проработки (усвое­ния), затем следуют упражнения по тексту и далее система уп­ражнений для работы с активной лексикой, рассчитанная на ак­тивное усвоение и использование лексики.

Аудиторные занятия по домашнему чтению строятся на ма­териале, который готовится студентами как домашнее задание. Это задание, как правило, состоит из чтения недельной нормы и отработки определённого словаря. Студенты должны понять ос­новное содержание произведения и уметь передать его в соответ­ствии с темами, которые предлагаются в пособии. Они также дол­жны дать подробные ответы на вопросы, содержащиеся в нем.

Немецкий язык - Start Deutsch

Немецкий язык - Start Deutsch

Немецкий язык - Start Deutsch запись закреплена

Вероника Ковхуто


Вероника Ковхуто

читали ее по главам,когда училась в университете еще))) мне понравилась книга

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

hello_html_65d40fb3.jpg
hello_html_5fcab123.jpg

hello_html_m4503cf12.jpg
hello_html_m1cd358c8.jpg

hello_html_1c1acc88.jpg

Stunde 40.

Задачи: 1 . Введение лексики по теме и первичная отработка: kreischen , das Make - up (мекап), der Eyeliner (айлайнер ), Es handelt sich von … . 2. Контроль техники чтения и понимания основного содержания текста . 3. Учить ч итать художественный текст К. Нёстлингер о конфликтах подростков с родителями с пониманием основного содержания . 4. Развитие навыков монологической речи с опорой на информацию из текста ; 5. Постановка и решение проблемных речемыслительных задач.

Ход урока. I . Начало урока. 1. Беседа с дежурным. II . Речевая зарядка.

Sind die Jugendliche in Deutschland Rebellen?

Wofür interessieren sie sich?

Haben sie Probleme zu Hause und in der Schule?

Suchen sie nach einem Ferienjob?

Suchen sie nach ihrem Stellenwert in der Gesellschaft?

Haben sie eine geschlossene Weltanschauung? Oder?

Wovon träumen sie?

Was akzeptieren sie?

Was wollen sie am Leben haben?

Ist Sport für sie am wichtigsten?

Ist die Suche nach dem Sinn des Lebens für die Jugendlichen am wichtigsten?

Womit identifizieren sie sich?

Und wie sind die Jugendlichen in unserem Land?

III . Контроль домашнего задания.

IV . Учить ч итать художественный текст К. Нёстлингер о конфликтах подростков с родителями с пониманием основного содержания . 1. Übung 13, Seite 91. Konflikte mit den Eltern. Ist das auch heute typisch? 2. Übung 13(a), Seite 91. Die bekannte österreichische Schriftstellerin Christine Nöstlinger erzählt darüber in ihrem Buch „Die Ilse ist weg“.

V . Контроль уровня восприятия учащимися содержания прочитанного.

1. Beantwortet meine Fragen.

Wie heißt die Hauptheldin des Textes?

Was sagte Kurt zu Ilse?

Was antwortete Ilse?

Wie benahm sich Ilses Mutter?

Warum war Ilses Mutter so nervös?

Hat Ilses Mutter recht

Wer hat Recht? Ilse? Oder niemand? Begründe deine Meinung.

Hast du Probleme mit den Eltern? Welche? Erzählt bitte darüber.

Wie muss sich Ilse weiter benehmen?

Gib bitte einen Rat.

2.Übung 13(b), Seite 91. Lest bitte den Text , um das Wichtigste zu verstehen und sagt: Hat die Mutter Recht?

3. Übung 13(c), Seite 92. Warum bestrafte die Mutter ihre Tochter? Beantwortet die Frage mit Hilfe dieses Assoziogramms.

Ist die Mutter von Ilse zu nervös?

Hat die Mutter ein Verständnis für ihre Tochter?

Will die Mutter ihre Tochter abends zu Hause sehen?

Hat die Mutter Vertrauen Ilse gegenüber?

Ist die Mutter von Ilse zu aggressiv?

Meint die Mutter, dass man mit Gewalt vieles erreichen kann?

Hat die Mutter Angst um ihre Tochter?

4.Ü bung 13( d ), Seite 92. Was meint ihr : Was war vorher ? – Ориентирует на высказывание предположения о том, что могло предшествовать описанной ситуации.

5. Übung 13(e), Seite 92. Beantwortet die folgende Frage.

Ist Kurt auch so aggressiv wie die Mutter? (Охарактеризовать действия и поступки еще одного персонажа отрывка – отчима Ильзы).

6. Übung 13(f), Seite 92. Was meint ihr: Was macht die Ilse nach diesem Krach? Kreuzt bitte an. (Нацеливает на прогнозирование действий главного персонажа).

Sie sitzt unter Hausarrest.

Sie haut ab (läuft von Zuhause weg).

VII . Заключительный этап урока. 1. Итог урока. 2. Домашнее задание: Упр.3 стр.22 р.т .

Кристине Нёстлингер - Ильза Янда, лет – четырнадцать

Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Описание книги "Ильза Янда, лет – четырнадцать"

Описание и краткое содержание "Ильза Янда, лет – четырнадцать" читать бесплатно онлайн.

Ильза Янда, лет – четырнадцать

Ilse Janda, 14 oder Die Ilse ist weg

© Verlag Friedrich Oetinger, Hamburg 1974. Published by agreement with Verlag Friedrich Oetinger, Hamburg, Germany

© А. Исаева, перевод, 1980

Я все напишу, хотя и не знаю, с чего начать и что писать. Я только знаю, чем все кончилось.

Кончилось тем, что Ильза пропала.

Ильза – моя сестра. Она пропала. Ильза не вернется. А если вернется, ее отправят в приют. Потому что невозможно больше нести ответственность – так они говорят. Попечительница из полиции сказала – сначала ее надо еще найти, а уж потом пусть мама решает. Папа считает, что тоже имеет право высказать свое мнение. Но кто его станет слушать. Да ему и сказать-то нечего.

Я не хочу, чтобы Ильза нашлась. Потому что ее отправят в приют.

Ничего я им не скажу.

Мама и Курт говорят, что я обязана рассказать все, что знаю. И папа, и бабушка, и все так говорят.

Ничего я им не скажу.

Когда мне будет четырнадцать, как Ильзе, может, и со мной так будет. И тогда Оливер пусть тоже меня не выдает.

Ничего им не добиться. Я ничего не знаю!

Она надела красное пальто и сказала, что пойдет купит тетрадь в линейку. С полями. Больше я ничего не знаю, мама!

Больше она мне, правда, ничего не сказала, Курт! Ну правда, папа, правда!

А я, госпожа попечительница, как раз решала очень трудное уравнение с тремя неизвестными. Я на нее даже и не взглянула!

Сперва кажется, что во всем этом не разобраться. А ведь на самом деле все довольно просто. Моя мама вышла замуж за моего отца и родила двух детей: Ильзу и меня. Потом они развелись, и папа женился на другой, и у них опять родилось двое детей. А мама вышла замуж за Курта, и у них тоже родилось двое детей. А Курт еще раньше был женат, и у него есть ребенок.

Все это вовсе не такая уж редкость. В нашем классе у многих родители развелись, а потом опять женились и нарожали детей. Правда, некоторые не могут позволить себе новых детей – из-за алиментов на старых.

После развода мы с Ильзой сначала жили у бабушки – у папиной мамы. А папа остался на нашей старой квартире. А мама вернулась к своим родителям, и по субботам и воскресеньям мы тоже жили у ее родителей. Мама тогда работала секретаршей в газете.

В редакции она познакомилась с Куртом. Он был там редактором. Через два года она вышла за него замуж, и мы уехали от бабушки и стали жить у Курта. Потом у мамы родились Оливер и Татьяна. Татьяна – через год после Оливера. Оливер и Татьяна называют Курта папой. А мы с Ильзой – Куртом. Но отца и мать Курта мы все четверо зовем бабушкой и дедушкой.

Бабушку я вообще не перевариваю, потому что она меня не переваривает. А дедушка – ничего, хороший. Раньше мой дедушка – папин отец – тоже был очень хороший. Но теперь у него жуткий склероз, и он говорит так чудно́. Бабушка иногда даже плачет, когда он так чудно говорит. Он все что-то бормочет себе под нос, а в последний раз даже спросил, как меня звать и кто я такая.

– Да ведь это же Эрика! Эрика! – крикнула бабушка.

(Дедушка еще вдобавок почти ничего не слышит.)

– Ах, да, да, Эрика! – сказал дедушка, а через две минуты опять спрашивает:

– Это что же за девочка? Как ее звать?

Каждый четверг я хожу после школы к бабушке и дедушке. Раньше Ильза тоже со мной ходила. Еще год назад. Когда дедушка не был такой чудной. А теперь она просто увиливает. А еще она говорит, что у бабушки всегда воняет кислой капустой и жареной картошкой. Это правда. Ну и что ж тут такого? По-моему, запах как запах.

Только это не бабушкиной капустой воняет. Это из квартиры Губеров – на их этаже. У них кухня прямо за дверью. И у бабушки тоже. А окон в кухне в их доме вообще ни у кого нет. Только дверь в коридор из стеклянных матовых плиток. А наверху на ней – форточка. И она всегда приоткрыта. Вот запах и идет в бабушкину квартиру. Что она может поделать?

– Родители моего экс-супруга живут ужасно! Просто ужасно! Трудно поверить, что в наше время такое еще возможно, – рассказывала мама недавно своим гостям. И тут она стала описывать кухню и комнату бабушки и дедушки. У них даже крана нет – моются в пластмассовом тазу. А в комнате ни проехать, ни пройти – две огромные кровати и четыре шкафа, доверху набитые всяким старьем. А под кроватями еще какое-то барахло: чемоданы, баулы, картонки, ящики.

– И представьте себе, в этой тесной каморке, заставленной ненужными вещами, стоит еще маленький столик. Другого у них вообще нет. А на нем громадный букет искусственных роз ярко-розового поросячьего цвета!

Ильза сидела рядом с мамой. Глаза у нее стали узкие-узкие, как у кошки. У Ильзы, когда она злится, глаза всегда как у кошки. Но мама даже и не заметила Ильзиного кошачьего взгляда. Она обернулась к Ильзе и спрашивает:

– А может, у них теперь уже другой букет на столе стоит?

– Пойди и посмотри, если это тебя так волнует! – вспыхнув, бросила Ильза и выбежала из комнаты.

Мама удивленно поглядела ей вслед, а гостья сказала, что девочки в переходном возрасте всегда очень трудны.

Тогда мама стала спрашивать меня. И я уже собиралась ей ответить, что бабушка сменила розы на три пластмассовых ириса, но не успела еще и рот раскрыть, как Курт крикнул:

– Да прекрати ты, черт побери, Лотта, обсуждать такие вещи!

И мама тут же переменила тему. Я пошла в нашу комнату. Ильза сидела за письменным столом и покрывала ногти мертвенно-зеленым лаком. Она дрожала от злости, и зеленый лак то и дело попадал ей на пальцы.

Она сказала, что мама ее просто заводит. Ей просто дышать нечем, когда мама начинает вот так выступать.

– А ее итальянское зеркало в спальне, – не унималась она, – точно такая же мерзость, как бабушкины розы! Только стоит куда дороже! Мама воображает, будто что-то собой представляет – потому, что нашла себе мужа с квартирой в шесть комнат!

Я хотела успокоить Ильзу и сказала:

– Ты права, но волноваться из-за этого нечего.

– А ты вообще хладнокровная рыба! – взвилась Ильза и наговорила мне еще много всякого, но я все равно знаю, что она так не думает. Когда Ильза разойдется, она машет руками как бешеная.

Она задела флакон с лаком для ногтей, и он перевернулся. Мертвенный лак пролился на письменный стол. Я хотела его вытереть, но его разве вытрешь! Письменные столы у нас совсем новые. Я боялась, что мама из-за пятна будет ругаться. Я принесла растворитель и вылила его на пятно, но в растворителе, оказывается, есть ацетон, а от него сошла полировка, и опять получилось пятно, только еще больше.

– Ну вот, поправила дело, растяпа! – прорычала Ильза.

Никогда я не могу как следует разозлиться. Даже если со мной вот так обращаются.

– Да не волнуйся ты! Я скажу маме, что это я виновата.

Она сказала это как-то так, что я поняла – нет, это она не воображает, это она всерьез.

– Но ведь мама знаешь как разойдется! Жутко! – сказала я.

– Ну и что? Пусть ее! Если мне это чересчур надоест, я вообще уйду!

До меня даже не сразу дошло. Я подумала, что она тогда просто уйдет в другую комнату. Или в туалет. Я и сама там часто отсиживаюсь, когда мама слишком долго меня ругает.

Но тут Ильза сказала:

– Я и так сыта по горло. У меня это все давно уже вот где сидит! Прямо хоть ори!

Я принесла из кухни мокрую тряпку и вытерла письменный стол. Красивее он от этого не стал.

– Куда же ты собираешься уйти? – спросила я.

– Да тут тысяча возможностей, тысяча!

Но прозвучало это так, будто ни одной возможности она назвать не могла. И я не стала ее больше расспрашивать.

Я, наверно, не с того начала.

Я хочу написать про Ильзу. Надо, пожалуй, сперва описать, как Ильза выглядит. Это ведь очень важно.

Ильза красивая. Не то что хорошенькая, или миловидная, или как там еще говорят. Она красивая. Вся, сверху донизу. От прямого пробора на голове до пальцев на ногах с педикюром у нее нет ничего, что не было бы красиво.

img


Эта книга стоит меньше чем чашка кофе!
УЗНАТЬ ЦЕНУ

На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ильза Янда, лет – четырнадцать"

Книги похожие на "Ильза Янда, лет – четырнадцать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.

Читайте также: