Девушка которая читала в метро краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Когда я увидела обложку этой книги, у меня совсем не возникло желание её прочитать, я подумала, что это очередной любовный роман или же просто развлекательная книга-однодневка, не несущая в себе никакого смысла. Как же я ошибалась! И снова вспомнилась фраза "не суди книгу по обложке". Частенько жизнь мне об этом напоминает.

Приступив к чтению, я всё ещё была настроена довольно скептически, но постепенно история девушки, читающей в метро, так увлекла меня, что я не могла оторваться. Книга оказалась вовсе не пустышкой, как я думала, а наоборот, довольно глубокой, интересной и даже, не побоюсь этого слова, интеллектуальной.

В начале мы знакомимся с Жульеттой, молодой француженкой, живущей серой, скучной жизнью. Девушка работает в агентстве по недвижимости, хотя эта работа не доставляет ей никакой радости, но мечтать она уже разучилась, ведь с самого детства Жульетта была окружена гиперопекой матери, которая старалась отгородить её от всех трудностей, вот и выросла девочка очень неуверенной в себе, боящейся и шагу ступить в неизвестность. Героиня произведения привыкла к однообразной, монотонной жизни, и даже не задумывается о переменах. Но счастлива ли она? Всё меняется, когда девушка встречает Солимана, который живёт книгами, чтением, и хочет открыть этот чудесный мир всем людям вокруг.

В этой книге я наслаждалась всем: сюжетом, слогом, интересными персонажами, неожиданными поворотами. Я так привыкла к героям! Как же я теперь буду без милой Жульетты, чудаковатого Леонидаса, загадочного Солимана и той женщины, которая читала книгу итальянских рецептов? Я приросла к ним душой, и мне действительно тяжело расставаться с ними, с самой этой историей, созданной Кристин Фере-Флери.

Мой вам совет: если вы сомневаетесь, стоит ли приступить к чтению из-за того, что вас, как и меня, немного напрягает обложка российского издания, отбросьте все сомнения и читайте. Просто погрузитесь в эту волшебную историю о книгах с французским акцентом и наслаждайтесь.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Кристин Фере-Флери Девушка, которая читала в метро

Девушка, которая читала в метро: краткое содержание, описание и аннотация

Кристин Фере-Флери: другие книги автора

Кто написал Девушка, которая читала в метро? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Кристин Фере-Флери: Девушка, которая читала в метро

Девушка, которая читала в метро

Джон Вордфил: Знакомства в Метро

Знакомства в Метро

Дмитрий Глуховский: Метро 2034

Метро 2034

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Дмитрий Глуховский: Метро 2035

Метро 2035

Ник Лисицкий: Петя и волк

Петя и волк

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Девушка, которая читала в метро — читать онлайн ознакомительный отрывок

Девушка, которая читала в метро

Гийому и Мадлен, моим “первым изданиям”…

И тебе, малыш Робен, родившийся, когда я писала последние фразы этого романа. Пусть верные “бумажные друзья” – книги – следуют за тобой всю жизнь, на радость и утешение!

La Fille qui lisait dans le métro

Published by arrangement with Lester Literary Agency

Перевод с французского Ирины Стаф

© Éditions Denoël, Paris 2017

© И. Стаф, перевод на русский язык, 2018

© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2018

© ООО “Издательство Аст”, 2018

Я, представлявший райские пределы

Библиотекой без конца и края.

Хорхе Луис Борхес

Мужчина в зеленой шляпе всегда входил в вагон на “Берси” и всегда через передние двери; выходил он ровно через семнадцать минут на “Ламотт-Пике – Гренель”, через те же двери, – в дни, когда остановки, звоночки и металлическое побрякиванье чередовались мерно и ритмично, в дни без особого столпотворения, без происшествий и тревожных сирен, без забастовок и задержек в целях регулирования движения. В обычные дни. Дни, когда кажется, что ты – частица хорошо смазанной машины, большого механического целого, где каждый волей-неволей находит свое место и играет свою роль.

В дни, когда Жюльетта, спрятавшись за солнечными очками-бабочками и толстым шарфом, связанным бабушкой Адриенной для дочки в 1975 году, – шарфом длиной в два с половиной метра, если быть точным, линялого синего цвета, как дальние вершины в семь часов вечера летом, да не абы где, а если смотреть на гору Канигу с холмов Прада, – спрашивала себя, важнее ли ее существование в этом мире, чем жизнь паука, которого она утром утопила в душе.

Она не любила так делать – направлять струю на черное мохнатое тельце, коситься краем глаза, как тонкие ножки сперва исступленно сучат, потом вдруг поджимаются, как вода крутит насекомое, крохотное, легкое, словно обрывок нитки от любимого шерстяного пуловера, а потом уносит в слив, в который она тут же энергичным шлепком вгоняла затычку.

Серийные убийства. Каждый день пауки лезли снова, выползали из канализации после невесть где начавшегося водного круиза. Может, те же самые, что были сброшены в темные невообразимые глубины, в городские внутренности, похожие на громадный резервуар с вонючей копошащейся жизнью, расправились там, воскресли и опять обреченно потянулись наверх? Жюльетта-преступница, полная отвращения убийца, представлялась самой себе безжалостной, но рассеянной, а по большей части слишком занятой богиней, время от времени надзирающей за люком в ад.

На что надеялись все эти пауки, ступая, так сказать, ногой на сушу? Куда они собирались путешествовать и зачем?

Человек в зеленой шляпе, наверно, мог бы дать Жюльетте ответ – если бы она осмелилась его спросить. Каждое утро он открывал портфель и вытаскивал оттуда книгу, обернутую в тонкую, полупрозрачную, тоже зеленоватую бумагу, и неспешными, точными жестами разглаживал уголки. Потом просовывал палец между страницами, разделенными полоской такой же бумаги, и начинал читать.

Книга называлась “История насекомых, полезных для человека, животных и искусств, с добавлением Приложения об изведении насекомых вредных”[2].

Он поглаживал крапчатый кожаный переплет и корешок с золочеными нитями и заглавием на красном фоне.

Открывал книгу, подносил к лицу и нюхал, прикрыв глаза.

Читал из нее две-три страницы, не больше, словно лакомка, пробующий шу с кремом крохотной серебряной ложечкой. На его лице появлялась загадочная и довольная улыбка – примерно такой виделась очарованной Жюльетте улыбка Чеширского Кота из “Алисы в Стране чудес”. Как в мультфильме.

На станции “Камбронн” улыбка исчезала, сменяясь выражением печали и сожаления; он снова загибал бумагу, клал книгу обратно в портфель и клацал замочками. Вставал с места. За все это время он ни разу не взглянул на Жюльетту, сидевшую напротив – или стоявшую над ним, цепляясь за поручень, отполированный ежедневным прикосновением сотен ладоней, в перчатках и без, – и пожиравшую его глазами. Он удалялся мелкими шажками, очень прямой, в наглухо застегнутом пальто и шляпе, сдвинутой на левую бровь.

Без этой шляпы, без улыбки и портфеля, в котором он запирал свое сокровище, Жюльетта его бы, наверно, не узнала. Мужчина как мужчина, не красавец и не урод, не обаятельный и не противный. Чуть полноват, неопределенного возраста – точнее, определенного, если уж говорить штампами.

Писательство еще никого не избавляло от зависти, мелочности и похабства.

Если честно, я совершенно не ожидала, что эта книга окажется первой прочитанной мной в 2019 году. Ее не было даже в моих долгоиграющих планах, не говоря уже о том, чтобы читать ее прямо сейчас, но игры и жажда приключений берут свое.

Вообще, глядя на обложку, я ждала глупенький любовный роман, с немного туповатой и наивной главной героиней, которая не может решить, какую книжку выбрать почитать в метро, или какого ухажера предпочесть. Удивительно, но книга была вообще не о любви, если не считать любви к чтению и книгам.

Главная героиня - Жюльетта, каждый день ездит в метро на скучную работу. Вся ее жизнь - сплошная тоска и серость: ни увлечений, ни любимого человека, ничего. И только во время поездки в метро, девушка может улетать мыслями далеко в мечты, а еще наблюдать за людьми: за странным мужчиной в зеленой шляпе, который каждый день в одно и тоже время заходит в вагон и открывает книгу про насекомых, за женщиной, пристально изучающей книгу рецептов на итальянском языке, за девушкой, которая каждый день утирает слезу, читая новый любовный роман на 247 странице. Почему именно на этой странице девушка разражается слезами? Что ждет ее за дверями вагона и куда отправится она после поездки?

Жизнь Жюльетты меняется, после случайного знакомства с Солиманом, занимающимся передачей книг. Что это за странный мужчина и для чего он передает книги незнакомым людям?

Если честно, это очень странная книга. Интересная, не спорю, но не содержащая в себе глубочайшего смысла. Здесь много книг, слишком много, и много авторов, много чтения и рассуждения о книгах, но нету реальной жизни. Никто не заботиться о деньгах, не думает о последствиях своих поступков. Переехать к незнакомому человеку, бросить собственного ребенка, бросить работу и начать путешествовать? Легко!

Эта книга не стоит глубоких раздумий и нескольких часов дорогого сна, но вот расслабиться и провести приятно вечер - вполне.

Я просто люблю книги и не всегда люблю людей.

История наполнена любовью к книгам. Местами читать было приятно. Было чувство, что автор просто пытается прорекламировать мне своих любимых авторов. Потому что книги тут упоминаются сугубо реальные. С названиями, авторами и цитатами, разве что без ссылок, где купить. В конце даже был какой-то большой список, который я просто промотала. Любовь к книгам нас автором объединила, но вкусы оказались совершенно разыми.

Язык довольно красивый, приятный. Но к сюжету и персонажам я осталась равнодушна. Главная героиня - Жюльетта - в меру обычная для человека, но очень скучная для персонажа. Она всю книгу просто плыла по течению. Она не деятельная, не особо глубокомысленная или яркая. Бледная мышка, любящая книжные истории. Никакого её раскрытия я не увидела. Типа, она полностью изменила свою жизнь в конце, но как она к этому пришла, зачем, почему именно так?

Про остальных героев книги даже говорить не хочу. Они просто были. С минимум описаний, с характерами, заточенными именно для сюжета. Искусственные. Актёры.

Честно говоря, положительная оценка только за то, что это "книга о книгах".
На этом сайте собрались любители чтения и многие меня поймут и поддержат: приятно читать о том, что книги могут перевернуть мир. Пусть даже только отдельно взятого человека. А тут их гораздо больше.
Но вот сама история мне показалось неинтересной и какой-то легковесной, что ли. Даже несмотря на трагедийные события. Но вот как-то написано всё несерьезно, слишком поверхностно. Да и герои совершенно не раскрыты.
Советовать не буду, хотя книг в этом романе (нет, скорее повести) много.

В рамках флэшмоба "Дайте две!"

Когда я увидела обложку этой книги, у меня совсем не возникло желание её прочитать, я подумала, что это очередной любовный роман или же просто развлекательная книга-однодневка, не несущая в себе никакого смысла. Как же я ошибалась! И снова вспомнилась фраза "не суди книгу по обложке". Частенько жизнь мне об этом напоминает.

Приступив к чтению, я всё ещё была настроена довольно скептически, но постепенно история девушки, читающей в метро, так увлекла меня, что я не могла оторваться. Книга оказалась вовсе не пустышкой, как я думала, а наоборот, довольно глубокой, интересной и даже, не побоюсь этого слова, интеллектуальной.

В начале мы знакомимся с Жульеттой, молодой француженкой, живущей серой, скучной жизнью. Девушка работает в агентстве по недвижимости, хотя эта работа не доставляет ей никакой радости, но мечтать она уже разучилась, ведь с самого детства Жульетта была окружена гиперопекой матери, которая старалась отгородить её от всех трудностей, вот и выросла девочка очень неуверенной в себе, боящейся и шагу ступить в неизвестность. Героиня произведения привыкла к однообразной, монотонной жизни, и даже не задумывается о переменах. Но счастлива ли она? Всё меняется, когда девушка встречает Солимана, который живёт книгами, чтением, и хочет открыть этот чудесный мир всем людям вокруг.

В этой книге я наслаждалась всем: сюжетом, слогом, интересными персонажами, неожиданными поворотами. Я так привыкла к героям! Как же я теперь буду без милой Жульетты, чудаковатого Леонидаса, загадочного Солимана и той женщины, которая читала книгу итальянских рецептов? Я приросла к ним душой, и мне действительно тяжело расставаться с ними, с самой этой историей, созданной Кристин Фере-Флери.

Мой вам совет: если вы сомневаетесь, стоит ли приступить к чтению из-за того, что вас, как и меня, немного напрягает обложка российского издания, отбросьте все сомнения и читайте. Просто погрузитесь в эту волшебную историю о книгах с французским акцентом и наслаждайтесь.

Я очень люблю книги о книгах и все, что с ними связано. Мне очень близка тема, которая затронута в книге, про то, что книги могут менять судьбу.

Жюльетта работает там, где ей не нравится, у нее нет любимого мужчины, потому что выбирает все время не тех. И ее любимое занятие – разглядывать читающих людей во время поездки в метро. Со временем попутчики становятся ей заочно близки, их вкусы постоянны, но девушке оень любопытно, почему они читают определенные книги.

Однажды, на безлюдной улице ее внимание привлекают ворота, в которые вставлена книга и любопытство приводит ее в странный дом, заваленный книгами. Хозяин дома очень необычный, можно сказать странноватый. Но своей открытостью и целью – дарить книги, которые решают судьбу, очень подкупает Жульетту. Жизнь девушки начинает меняться…

Это очень милая и теплая история и книга могла бы стать любимой, если бы не одно НО. Автор очень кратко раскрыл главную идею и результат получился немного скомканным, мне не хватило.

Малейший беспорядок, если не пытаешься его устранить, становится приключением.

Тада-да-дамм! Выдохните, это не любовный роман. Во-первых, это совершенно французская проза, лёгкая, изящная, нежная. Во-вторых, это история действительно о книгах. И о довольно интересных людях. Молодая Жюльетта, - ну та самая, которая читает в метро, не только читает, но и наблюдает за другими людьми, читающими книги. Она часто видит девушку с любовным романом в руках, которая каждый раз прерывает чтение примерно на 247 странице; мужчину в зелёной шляпе, читающего книгу о насекомых; пожилую женщину со старой кулинарной книгой на итальянском языке…

Скучная работа в агентстве недвижимости, одинокая жизнь, старый синий шарф, связанный когда-то бабушкой, и мечты, и книги, горы книг. Прогуливаясь однажды утром, Жюльетта забредает на незнакомую улицу, где и начинается её настоящая история, где она встречает необычных людей, занимающихся довольно необычными делами.

- Вы ведь знаете, что такое буккроссинг, принцип путешествующих книг, - продолжал он (Солиман) после недолгой паузы. – Его придумал в 2001 году один американец, Рон Хорнбекер, Вернее, систематизировал. Превратить мир в библиотеку… красивая идея, правда?

Все персонажи романа интересны и неординарны. И Жюльетта, которая взросла под чрезмерно бдительной опекой матери и жила довольно заурядной жизнью, всячески стараясь оправдать ожидания окружающих её неинтересных и ненужных ей людей:

Понимаете, я не такая умная, как эта женщина, которая покончила с собой.

И Солеман в своём узком чёрном свитере и с самодельной кофеваркой, которой кроме него никто не рискует воспользоваться. И его дочь Заида, которая мастерит свои любимым книгам суперобложки:

- Потому что объяснять, почему тебе нравится книга, очень долго. И у меня не всегда получается. Есть такие книги, когда я их прочитала, то чувствую… вот. У меня что-то внутри шевелится. Что именно, я показать не могу.

И благодушный эрудит в зелёной шляпе:

- Видите ли, сказал Леонидас, - расстановка книг имеет свою историю, по меньшей мере столь же интересную, как история самих книг.

И бывшая коллега Хлоя, и бывший работодатель, и девушка с любовными романами, и Фариза… Каждый на поверку оказывается не так прост. У кого-то есть цель, у кого-то фантазия, у кого-то кусочек прошлого. И у каждого есть своя книга и своё приключение.

Если она чему и научилась, то только одной вещи: с книгами никогда ничего нельзя предвидеть.

* * * * *
P.S.: Почему тогда оценка не пять, а четыре? Исключительно из-за обложки российского издания. Что там такое изображает своим лицом эта девица? Я не поняла.

Очередная книга о книгах.
Не буду описывать сюжет. Скажу только про свои эмоции. Это не роман, а какие-то "записки на полях". Если бы я имела какое-то специализированное образование (филологическое или литературоведческое) и испытала бы такие же эмоции от прочтения, я бы назвала всё это Графоманством с большой буквы "Г".

Книга абсолютно не понравилась. Совсем. Совсем.
Это, пожалуй, одна из худших книг, прочитанных мною за долгое время. Кажется, я ни разу не ставила книге такую оценку 1/5.
Практически бессодержательная скукотень, написанная ради того, чтобы быть написанной.
Читала до конца только для того, чтобы дочитать.

Хочется сказать автору: "Пожалуйста, не пишите больше ничего. Не надо."

Чтение этой книги - пустая трата времени и сил. Ни удовольствия, ни послевкусия, НИЧЕГО.

О чем пишет автор с такой красивой французской фамилией (что, мне кажется, тоже играет на руку - "ах, французы, багеты, мон шери!")? По сути эта книга являет собой растянутое на чуть меньше, чем двести страниц, описание сути новогодних лайвлибовских мобов. Главная героиня находит странный дом странного иранского эмигранта, который просит ее "следить за человеком, присматриваться к нему более или менее вблизи, чтобы понять, какая книга ему нужна, какая книга вернет ему недостающую надежду, или энергию, или гнев", вручает ей стопку книг и говорит идти их раздавать по велению сердца. И тут начинают пукать радугой розовые единороги, простите мне мой французский. Ибо одна дамочка, увидев в ванне непригодной для жизни (. ) квартиры "Ребекку", сразу убеждает мужа ее купить и оплачивает все наличными. Тупая истеричная коллега главной героини по агентству недвижимости, где она работает, увольняется после прочтения чего-то там про рестораны и решает "устраивать свадьбы. Или гражданские браки, или что угодно, какие-нибудь друидические бракосочетания или церковные венчания в прыжке с парашютом, с кюре и всем прочим. Устраивать что-то для людей, чтобы они были счастливы. Если они в такой день счастливы, понимаешь, очень-очень счастливы, то им не захочется разрушать это счастье и они будут стараться". А директор агентства после прочтения "Жизни в лесу" Торо "наконец понял, чего ему хочется больше всего: выходить утром из дому и видеть удирающую в туман косулю", закрыл агентство и уехал. в лес, ага. А главная героиня. ну, тоже почти в лес уехала, но я не буду рассказывать, ибо это все-таки будет спойлером.

И вот честно, все это можно даже нормально воспринять под соответствующее настроение, но эта книга - чистейшей воды сюрреалистичная графомания, где нет ни одного героя, где у всех проблемы не то, что с мотивацией, но серьезно с головой. А в конце книги еще вишенкой на торте список всех книг, которые прихватила с собой главная героиня. Как тут кто-то совершенно точно подметил "странно, что без ссылок на магазины".

Рецензия Iulia133 на книгу Девушка, которая читала в метро

Малейший беспорядок, если не пытаешься его устранить, становится приключением

Тада-да-дамм! Выдохните, это не любовный роман. Во-первых, это совершенно французская проза, лёгкая, изящная, нежная. Во-вторых, это история действительно о книгах. И о довольно интересных людях. Молодая Жюльетта, - ну та самая, которая читает в метро, не только читает, но и наблюдает за другими людьми, читающими книги. Она часто видит девушку с любовным романом в руках, которая каждый раз прерывает чтение примерно на 247 странице; мужчину в зелёной шляпе, читающего книгу о насекомых; пожилую женщину со старой кулинарной книгой на итальянском языке…

Скучная работа в агентстве недвижимости, одинокая жизнь, старый синий шарф, связанный когда-то бабушкой, и мечты, и книги, горы книг. Прогуливаясь однажды утром, Жюльетта забредает на незнакомую улицу, где и начинается её настоящая история, где она встречает необычных людей, занимающихся довольно необычными делами.

- Вы ведь знаете, что такое буккроссинг, принцип путешествующих книг, - продолжал он (Солиман) после недолгой паузы. – Его придумал в 2001 году один американец, Рон Хорнбекер, Вернее, систематизировал. Превратить мир в библиотеку… красивая идея, правда?

Все персонажи романа интересны и неординарны. И Жюльетта, которая взросла под чрезмерно бдительной опекой матери и жила довольно заурядной жизнью, всячески стараясь оправдать ожидания окружающих её неинтересных и ненужных ей людей:

Понимаете, я не такая умная, как эта женщина, которая покончила с собой.

И Солеман в своём узком чёрном свитере и с самодельной кофеваркой, которой кроме него никто не рискует воспользоваться. И его дочь Заида, которая мастерит свои любимым книгам суперобложки:

- Потому что объяснять, почему тебе нравится книга, очень долго. И у меня не всегда получается. Есть такие книги, когда я их прочитала, то чувствую… вот. У меня что-то внутри шевелится. Что именно, я показать не могу.

И благодушный эрудит в зелёной шляпе:

- Видите ли, сказал Леонидас, - расстановка книг имеет свою историю, по меньшей мере столь же интересную, как история самих книг.

И бывшая коллега Хлоя, и бывший работодатель, и девушка с любовными романами, и Фариза… Каждый на поверку оказывается не так прост. У кого-то есть цель, у кого-то фантазия, у кого-то кусочек прошлого. И у каждого есть своя книга и своё приключение.

Если она чему и научилась, то только одной вещи: с книгами никогда ничего нельзя предвидеть.

* * * * *
P.S.: Почему тогда оценка не пять, а четыре? Исключительно из-за обложки российского издания. Что там такое изображает своим лицом эта девица? Я не поняла.

Читайте также: