Четыре квартета элиот краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Подводя итоги — творчеству и метафизике — в Четырех квартетах, Элиот попытался приблизиться к единственной упорядочивающей силе, в которую верил, — к Божественному Разуму. В Бёрнте Нортоне с эрудицией философа он развивает тему времени, ищет единое измерение, совмещающее все времена.

Настоящее и прошедшее,
Вероятно, наступят в будущем,
Как будущее наступало в прошедшем.
Если время всегда настоящее,
Значит, время не отпускает.
Ненастоящее — отвлеченность,
Остающаяся возможностью
Только в области умозрения.

Снова мы убеждаемся: это измерение — неизменность.

В Четырех квартетах вообще много от Эфесца: темной афористичности, построчной глубины, многосмысленности, музыкальной текучести, бергсоновой длительности, круговращения неподвижности:

Слова, как и музыка, движутся
Лишь во времени, но то, что не выше жизни,
Не выше смерти. Слова, отзвучав, достигают
Молчания. Только формой и ритмом
Слова, как и музыка, достигают
Недвижности древней китайской вазы,
Круговращения вечной недвижности.
Не только недвижности скрипки во время
Звучащей ноты, но совмещенья
Начала с предшествующим концом,
Которые сосуществуют
До начала и после конца.
И всё всегда сейчас.

В соответствии с рассуждениями великого эфесца о превращении вещей, тождестве противоположностей, о единстве четырех стихий — огня, воды, воздуха и земли — Элиот создает поэтический цикл, где каждая из четырех частей воплощает дух одной из этих стихий. Названия квартетов восходят к названиям мест, хорошо знакомых поэту. Бёрнт Нортон — поместье в Глостершире, по соседству с которым жил Элиот, — выражение идеи воздуха. Ист Коукер — деревня в графстве Сомерсет, откуда вышли предки Элиота, — связана с идеей земли. Драй Селвэйджес — название прибрежных скал у реки в Массачусетсе, где прошло детство Элиота, — выражение идеи воды. Литтл Гиддинг — местечко в графстве Хантингдоншир, оплот англиканства — выражение идеи огня.

Все его стихи можно разобрать на эпиграфы и афоризмы; каждая строка — научный труд, каждая строфа — философская система; творчество — мироздание.

Самый метафизический поэт,
Поэт жизни и страха, любви и времени,
Ускользающих от обретенья,
Тоскливых правд — струй ненастья,
Трагичного таинства,
Имя которому — мудрость.

Если ты подойдешь
Голым полем не слишком близко,
не слишком близко,
Летней полночью ты услышишь
Слабые звуки дудок и барабана
И увидишь танцующих у костра —
Сочетанье мужчины и женщины
В танце, провозглашающем брак,
Достойное и приятное таинство.
Парами, как подобает в супружестве,
Держат друг друга за руки или запястья,
Что означает согласие. Кружатся вкруг огня,
Прыгают через костер или ведут хоровод,
По-сельски степенно или по-сельски смешливо
Вздымают и опускают тяжелые башмаки,
Башмак — земля, башмак — перегной,
Покой в земле нашедших покой,
Питающих поле. В извечном ритме,
Ритме танца и ритме жизни,
Ритме года и звездного неба,
Ритме удоев и урожаев,
Ритме соитий мужа с женой
И случки животных. В извечном ритме
Башмаки подымаются и опускаются.
Еды и питья. Смрада и смерти.

Ассоциации: Бертран, Бодлер, Лотреамон, Киркегор, Паскаль, средневековые мистики, элеаты, гимнические песнопения индусов, Шопенгауэр, Шеллинг, Лафорг, Екклесиаст, Шекспир, Августин.

Я здесь
Или там, или где-то еще. В моем начале.

Что мы считаем началом, часто — конец,
А дойти до конца означает начать сначала.
Конец — отправная точка. Каждая верная фраза
(Где каждое слово дома и дружит с соседями,
Каждое слово всерьез и не ради слова
И служит для связи былого и будущего,
Разговорное слово точно и не вульгарно,
Книжное слово четко и не педантично,
Совершенство согласия в общем ритме),
Каждая фраза содержит конец и начало,
Каждое стихотворение есть эпитафия.
И каждое действие — шаг к преграде, к огню,
К пасти моря, к нечетким буквам на камне:
Вот откуда мы начинаем.
Мы умираем с теми, кто умирает; глядите —
Они уходят и нас уводят с собой.
Мы рождаемся с теми, кто умер: глядите! —
Они приходят и нас приводят с собой.
Народ без истории
Не свободен от времени, ибо история —
Единство мгновений вне времени.

Четыре квартета: четыре стихии, четыре времени года, четыре человеческих возраста, четыре.

Элиот повторил то, что, по его словам, сделал Шекспир: выстроил свои стихи в единую поэму, некую непрерывную форму, успевшую созреть и продолжающую разрастаться.

Пепел на рукаве старика —
Пепел розового лепестка.
Пыль, поднявшаяся столбом,
Выдает разрушенный дом.
Пыль, оседающая в груди,
Твердит, что всё позади,
И не надо мечтать о звездах.
Так умирает воздух.

Потоп и засуха в свой черед
Поражают глаза и рот,
Мертвые воды, мертвый песок
Ждут, что настанет срок.
Тощая выжженная борозда
Намекает на тщетность труда,
Веселится, не веселя.
Так умирает земля.

Вода и огонь унаследуют нам,
Городам, лугам, сорнякам.
Вода и огонь презрят благодать,
Которую мы не смогли принять,
Вода и огонь дадут завершенье
Нами начатому разрушенью
Храмов, статуй, икон.
Так умрут вода и огонь.

Четыре квартета представляет собой сборник из четырех стихотворений, написанных Т. С. Элиот которые публиковались за шестилетний период. Первое стихотворение, Сгоревший Нортон, был издан сборником его ранних работ (1936-е гг. Собрание стихотворений 1909–1935 гг..) Через несколько лет Элиот сочинил другие три стихотворения, East Coker, Сухие спасения, и Литтл Гиддинг, которые были написаны во время Вторая Мировая Война и воздушные налеты на Великобританию. Впервые они были опубликованы серией Фабер и Фабер в Великобритании между 1940 и 1942 годами, ближе к концу поэтической карьеры Элиота (East Coker в сентябре 1940 г., Сгоревший Нортон в феврале 1941 г., Сухие спасения в сентябре 1941 г. и Литтл Гиддинг в 1942 г.) Стихи не собирались до тех пор, пока нью-йоркское издательство Элиота не напечатало их вместе в 1943 г.

Четыре квартета четыре взаимосвязанных медитации с общей темой отношения человека со временем, вселенной и божественным. Описывая свое понимание божественного в стихах, Элиот сочетает свой англо-католицизм с мистическими, философскими и поэтическими произведениями восточных и западных религиозных и культурных традиций со ссылками на Бхагавад-Гита и Досократики а также Святой Иоанн Креста и Джулиан Норвич.

Хотя многие критики считают Четыре квартета быть последней великой работой Элиота, некоторые из современных критиков Элиота, в том числе Джордж Оруэлл, были недовольны откровенной религиозностью Элиота. Оруэлл считал, что это не достойная тема для обсуждения и провал по сравнению с его более ранними работами. [1] Позже критики не согласились с утверждениями Оруэлла о стихах и вместо этого утверждали, что религиозные темы сделали стихотворение сильнее. [ нужна цитата ] В целом отзывы о стихотворении в Великобритании были благоприятными, в то время как отзывы в Соединенных Штатах разделились между теми, кому нравился более поздний стиль Элиота, и теми, кто считал, что он отказался от положительных аспектов своей ранней поэзии.

Содержание

Задний план

Работая над своей пьесой Убийство в соборе, Элиоту пришла в голову идея написать стихотворение, построенное по аналогии с Пустошь. [2] В результате стихотворение Сгоревший Нортон, названный в честь особняка, был опубликован в издании Элиота за 1936 г. Собрание стихотворений 1909–1935 гг.. [3] Элиот решил написать еще одно стихотворение, похожее на Сгоревший Нортон но с учетом другого местоположения. Это второе стихотворение, East Coker, был закончен и издан к Пасхе 1940 года. [4] (Элиот посетил East Coker в Сомерсете в 1937 году, и его прах сейчас покоится там в Церковь Святого Михаила и всех ангелов.) [4]

Когда Элиот заканчивал свое второе стихотворение, Вторая мировая война начала разрушать его жизнь, и он проводил больше времени, читая лекции по всей Великобритании и помогая во время войны, когда мог. Именно в это время Элиот начал работать над Сухие спасения, третье стихотворение, сочиненное в конце 1940 года. [5] Это стихотворение было опубликовано в феврале 1941 года, и Элиот сразу же начал составлять свое четвертое стихотворение: Литтл Гиддинг. Здоровье Элиота ухудшилось, и он остался в Шемли Грин восстановить силы. Болезнь и война лишили его способности писать, и он становился недоволен каждым черновиком. Он считал, что проблема со стихотворением была в нем самом, и что он начал стихотворение слишком рано и написал его слишком быстро. К сентябрю 1941 года он перестал писать и сосредоточился на чтении лекций. Лишь в сентябре 1942 года Элиот закончил последнее стихотворение, и оно было наконец опубликовано. [6]

Четыре стихотворения, составляющие Четыре квартета впервые были опубликованы вместе как сборник в Нью-Йорке в 1943 году, а затем в Лондоне в 1944 году. [10] Первоначальное название должно было быть Кенсингтонские квартеты после его пребывания в Кенсингтон. [11] Стихи хранились в Соединенных Штатах как отдельный объект, пока в 1952 году они не были собраны как стихотворения Элиота. Полные стихи и пьесыи в Соединенном Королевстве до 1963 г. в рамках программы Элиота Полное собрание стихотворений 1909–62. Задержка в сборе Четыре квартета остальная часть поэзии Элиота отделила их от других его работ, хотя они были результатом развития его более ранних стихов. [12]

Вторая Мировая Война

Стихи

Каждое стихотворение состоит из пяти разделов. Более поздние стихотворения связаны с более ранними разделами, с Литтл Гиддинг синтезируя темы более ранних стихотворений в своих разделах. [15] В поэзии Элиота пять разделов связаны с Пустошь. Это позволило Элиоту структурировать свои более крупные стихи, с которыми он испытывал трудности. [16]

Согласно с C.K. Stead, структура основана на: [17]

  1. Движение времени, в котором уловлены краткие мгновения вечности.
  2. Мирский опыт, ведущий к неудовлетворенность.
  3. Очищение в мире, лишающее душу любви к тварному.
  4. Лирическая молитва или утверждение необходимости заступничество.
  5. Проблема достижения художественной целостности, которая становится аналогом и сливается с проблемой достижения духовного здоровья.

Эти точки можно применить к структуре Пустошь, хотя это не обязательно является их выполнением, а просто страстным желанием или их обсуждением. [18]

Сгоревший Нортон

Поэма начинается двумя эпиграфами, взятыми из отрывков Гераклит:

τοῦ λόγου δὲ ἐόντος ξυνοῦ ζώουσιν οἱ πολλοί
ὡς ἰδίαν ἔχοντες φρόνησιν

Понятие и происхождение Сгоревший Нортон связано с пьесой Элиота Убийство в соборе. [20] В стихотворении обсуждается идея времени и концепция, что только настоящий момент действительно имеет значение, потому что прошлое не может быть изменено, а будущее неизвестно. [21]

East Coker

Элиот начал писать East Coker в 1939 году, а стихотворение Сгоревший Нортон как способ сосредоточить свои мысли. Стихотворение служило своего рода противоположностью популярной идее, что Пустошь служил выражением разочарования после Первая Мировая Война, хотя Элиот никогда не принимал эту интерпретацию. [4] Поэма фокусируется на жизни, смерти и преемственности между ними. Люди считаются беспорядочными, а наука неспособна спасти человечество от ее недостатков. Вместо этого наука и разум ведут человечество к войне, и человечество должно стать смиренным, чтобы избежать цикла разрушения. Чтобы спастись, люди должны признать Христа своим Спасителем, а также свою потребность в искуплении. [22]

Сухие спасения

Элиот начал писать Сухие спасения в конце 1940 г. во время авианалётов на Лондон, и сумел быстро закончить поэму. Стихотворение включало множество личных образов, связанных с детством Элиота, и подчеркивало образ воды и парусного спорта как метафору человечества. [7] Согласно стихотворению, в каждом человеке есть связь со всем человечеством. Если мы просто смиримся с дрейфом по морю, мы в конечном итоге разбиты о камни. Время сдерживает нас, но Благовещение дал человечеству надежду, что ему удастся спастись. Эта надежда не является частью настоящего. Что мы должны сделать, так это понять закономерности, обнаруженные в прошлом, чтобы увидеть, что в них есть смысл. Это значение позволяет испытать вечность через моменты откровения. [23]

Литтл Гиддинг

Мотивы

Время

Время считается непоправимым и проблематичным, а вечность прекрасна и истинна. Жить под влиянием времени - проблема. В пределах Сгоревший Нортон Раздел 3, люди, застрявшие во времени, подобны тем, кто застрял между жизнью и смертью в Дантес Inferno Песнь третья. [27] Когда Элиот имеет дело с прошлым в Сухие спасения, он подчеркивает важность борьбы с влиянием эволюции, побуждающей людей забыть прошлое и заботиться только о настоящем и будущем. Настоящее способно всегда напоминать о прошлом. Эти моменты также основываются на идее Кришна в Бхагавад-Гита что смерть может наступить в любой момент и что божественная воля важнее, чем размышления о будущем. [28]

В стихах конец становится началом, и все постоянно повторяется. [31] Такое использование кругового времени аналогично тому, как Данте использует время в своих Божественная комедияЛиттл Гиддинг заканчивается изображением розового сада, которое совпадает с началом сада Сгоревший Нортон. Повторение времени влияет на память и на то, как можно путешествовать по собственному прошлому, чтобы найти постоянство и божественное. Память в стихотворении похожа на то, как Святой Августин обсуждал это, в этой памяти позволяет понять слова и жизнь. Единственный способ открыть вечность - это память, понимание прошлого и выход за пределы времени. Точно так же, с точки зрения августинцев, разделяемой Элиотом, вневременные слова связаны с Христом как Логотипы и как Христос призывает человечество присоединиться к нему в спасении. [32]

Музыка

Данте и христианство

Согласно с Рассел Кирк, "Невозможно оценить Элиота - независимо от того, согласен ли кто-то с ним или нет, - если он приходит к Четыре квартета с идеологическими шорами. Следует помнить, что идеология - это попытка вытеснить религиозные догмы политическими и научными догмами. Если первая предпосылка состоит в том, что религия должна быть, например, ловушкой и заблуждением, то из этого следует, что Элиот становится врагом, на которого можно нападать, а не паломником, дневником которого можно восхищаться, даже если человек не верит в цель этот квест ". [40]

Кришна

Поэзия Элиота наполнена религиозными образами, выходящими за рамки обычных христианских: Четыре квартета приносит индуистские истории с особым акцентом на Бхагавад-Гита из Махабхарата. [41] Элиот зашел так далеко, что отметил, где он ссылается на индуистские истории в своих изданиях Махабхарата добавив страницу, на которой сравнивались батальные сцены с Сухие спасения. [42]

Критические отзывы


Четыре квартета (англ. Four Quartets ) — цикл из четырёх поэм (Burnt Norton, East Coker, The Dry Salvages, Little Gidding) Томаса Элиота. Написан с 1934 по 1942 год, впервые издан в единой композиции в 1943 году.

Содержание

Содержание и структура

Из диссертации О. М. Ушаковой:

Каждая поэма состоит из пяти песен, следуя традиции Бетховена, сочинившего пятичастные квартеты. Музыкальность, ритмичность подчёркивает, например, использование поэм цикла разными композиторами: Стравинским, Губайдулиной, Джорджем Цонтакисом.

Помимо Данте, как пишет О. М. Ушакова,

Бёрнт Нортон, Burnt Norton, 1935 год

Burnt Norton — поместье в графстве Глостершир, которое Т. С. Элиот посетил в 1934 году.

Ист Коукер, East Coker, 1940 год

Вторая часть цикла.

Драй Сэлвейджез (Драй Селвэджес), The Dry Salvages, 1941 год

Третья часть цикла. Название объяснил в эпиграфе сам автор.

Драй Сэлвейджез — очевидно, от les trois sauvages — группа скал с маяком к северо-западу от Кейп-Энн, Массачусетс. Salvages произносится в рифму assuages

Литтл Гиддинг, Little Gidding, 1942 год

Заключительная часть цикла. Little Gidding — небольшая англиканская община, её основал Николас Феррар в 1625 году в графстве Хантингдоншире. Оплот англиканства и роялизма во время гражданской войны 1641—1649 годов, общину трижды посещал король Карл I. На её месте возникла деревушка, которую в 1936 году посетил поэт.

Ссылки

  • Ушакова Ольга Михайловна. Европейская культурная традиция в творчестве Т. С. Элиота. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. — М ., 2007.
  • Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное.
  • Проставив сноски, внести более точные указания на источники.
  • Литературные произведения модернизма
  • Произведения Томаса Элиота
  • Поэмы на английском языке

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Четыре квартета" в других словарях:

Четыре — 4 четыре 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 Факторизация: 2×2 Римская запись: IV Двоичное: 100 Восьмеричное: 4 Шестнадцатеричное … Википедия

Струнный квартет № 7 (Шостакович) — Струнный квартет № 7 Фа диез минор, соч. 108, написанный Дмитрием Шостаковичем в 1960 году. Седьмой квартет представляет поворотный пункт в подходе Шостаковича к квартетному жанру. Он открывает последование квартетов; после этого квартета, у … Википедия

4 (число) — У этого термина существуют и другие значения, см. 4 (значения). 4 четыре 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 Факторизация: 2×2 Римская запись: IV Двоичное: 100 Восьмеричное: 4 Шестн … Википедия

ЭЛИОТ — (Eliot) Томас Стернс (1888 1965) амер. поэт, драматург, лит, критик, философ, публицист. Лауреат Нобелевской премии (1948). Награжден брит. орденом “За заслуги”. Почетный д р Оксфорд., Кембридж., Рим. ун тов. Президент Лондон, б ки (1952… … Энциклопедия культурологии

Элиот, Томас Стернз — Т. С. Элиот T. S. Eliot … Википедия

Эксперимент со временем — An Experiment with Time Обложка первого российского издания ( … Википедия

АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА — История английской литературы фактически включает несколько историй различного плана. Это литература, принадлежащая конкретным общественно политическим эпохам в истории Англии; литература, отражающая определенные системы нравственных идеалов и… … Энциклопедия Кольера

Мак-Кивер, Иан — Иан Мак Кивер (англ. Ian McKeever, род. 30 ноября 1946 г. Уитернси, Восточный Йоркшир) современный английский художник абстракционист. Жизнь и творчество И.Мак Кивер увлекается живописью, в 1968 году, после окончания курса по… … Википедия

ЭЛИОТ — Томас Стернз (1885 1965), англо американский поэт (в Великобритании с 1917). 1 ю мировую войну воспринял как банкротство цивилизации и крах всего либерально гуманистического мироощущения, что сказалось в поэме Бесплодная земля (1922) с ее… … Современная энциклопедия

Подводя итоги — творчеству и метафизике — в Четырех квартетах, Элиот попытался приблизиться к единственной упорядочивающей силе, в которую верил, — к Божественному Разуму. В Бёрнте Нортоне с эрудицией философа он развивает тему времени, ищет единое измерение, совмещающее все времена.

Настоящее и прошедшее,

Вероятно, наступят в будущем,

Как будущее наступало в прошедшем.

Если время всегда настоящее,

Значит, время не отпускает.

Только в области умозрения.

Снова мы убеждаемся: это измерение — неизменность.

Характерно, что эпиграфом к первому квартету взято гераклитовское "Путь вверх и путь вниз — один путь".

В Четырех квартетах вообще много от Эфесца: темной афористичности, построчной глубины, многосмысленности, музыкальной текучести, бергсоновой длительности, круговращения неподвижности:

Слова, как и музыка, движутся

Лишь во времени, но то, что не выше жизни,

Не выше смерти. Слова, отзвучав, достигают

Молчания. Только формой и ритмом

Слова, как и музыка, достигают

Недвижности древней китайской вазы,

Круговращения вечной недвижности.

Не только недвижности скрипки во время

Звучащей ноты, но совмещенья

Начала с предшествующим концом,

До начала и после конца.

И всё всегда сейчас.

В соответствии с рассуждениями великого эфесца о превращении вещей, тождестве противоположностей, о единстве четырех стихий — огня, воды, воздуха и земли — Элиот создает поэтический цикл, где каждая из четырех частей воплощает дух одной из этих стихий. Названия квартетов восходят к названиям мест, хорошо знакомых поэту. Бёрнт Нортон — поместье в Глостершире, по соседству с которым жил Элиот, — выражение идеи воздуха. Ист Коукер — деревня в графстве Сомерсет, откуда вышли предки Элиота, — связана с идеей земли. Драй Селвэйджес — название прибрежных скал у реки в Массачусетсе, где прошло детство Элиота, — выражение идеи воды. Литтл Гиддинг — местечко в графстве Хантингдоншир, оплот англиканства — выражение идеи огня.

Все его стихи можно разобрать на эпиграфы и афоризмы; каждая строка научный труд, каждая строфа — философская система; творчество — мироздание.

Самый метафизический поэт,

Поэт жизни и страха, любви и времени,

Ускользающих от обретенья,

Тоскливых правд — струй ненастья,

Имя которому — мудрость.

Если ты подойдешь

Голым полем не слишком близко,

не слишком близко,

Летней полночью ты услышишь

Слабые звуки дудок и барабана

И увидишь танцующих у костра

Сочетанье мужчины и женщины

В танце, провозглашающем брак,

Достойное и приятное таинство.

Парами, как подобает в супружестве,

Держат друг друга за руки или запястья,

Что означает согласие. Кружатся вкруг огня,

Прыгают через костер или ведут хоровод,

По-сельски степенно или по-сельски смешливо

Вздымают и опускают тяжелые башмаки,

Башмак — земля, башмак — перегной,

Покой в земле нашедших покой,

Питающих поле. В извечном ритме,

Ритме танца и ритме жизни,

Ритме года и звездного неба,

Ритме удоев и урожаев,

Ритме соитий мужа с женой

И случки животных. В извечном ритме

Башмаки подымаются и опускаются.

Еды и питья. Смрада и смерти.

Ассоциации: Бертран, Бодлер, Лотреамон, Киркегор, Паскаль, средневековые мистики, элеаты, гимнические песнопения индусов, Шопенгауэр, Шеллинг, Лафорг, Екклесиаст, Шекспир, Августин.

Или там, или где-то еще. В моем начале.

Что мы считаем началом, часто — конец,

А дойти до конца означает начать сначала.

Конец — отправная точка. Каждая верная фраза

(Где каждое слово дома и дружит с соседями,

Каждое слово всерьез и не ради слова

И служит для связи былого и будущего,

Разговорное слово точно и не вульгарно,

Книжное слово четко и не педантично,

Совершенство согласия в общем ритме),

Каждая фраза содержит конец и начало,

Каждое стихотворение есть эпитафия.

И каждое действие — шаг к преграде, к огню,

К пасти моря, к нечетким буквам на камне:

Вот откуда мы начинаем.

Мы умираем с теми, кто умирает; глядите

Они уходят и нас уводят с собой.

Мы рождаемся с теми, кто умер: глядите!

Они приходят и нас приводят с собой…

Народ без истории

Не свободен от времени, ибо история

Единство мгновений вне времени…

Четыре квартета: четыре стихии, четыре времени года, четыре человеческих возраста, четыре…

Элиот повторил то, что, по его словам, сделал Шекспир: выстроил свои стихи в единую поэму, некую непрерывную форму, успевшую созреть и продолжающую разрастаться.

Пепел на рукаве старика

Пепел розового лепестка.

Пыль, поднявшаяся столбом,

Выдает разрушенный дом.

Пыль, оседающая в груди,

Твердит, что всё позади,

И не надо мечтать о звездах.

Так умирает воздух.

Потоп и засуха в свой черед

Поражают глаза и рот,

Мертвые воды, мертвый песок

Ждут, что настанет срок.

Тощая выжженная борозда

Намекает на тщетность труда,

Веселится, не веселя.

Так умирает земля.

Вода и огонь унаследуют нам,

Городам, лугам, сорнякам.

Вода и огонь презрят благодать,

Которую мы не смогли принять,

Вода и огонь дадут завершенье

Нами начатому разрушенью

Храмов, статуи, икон.

Так умрут вода и огонь.

И. Ф. Стравинский:

ЧЕТЫРЕ КОРОТКИХ ПОВЕСТИ О СЕБЕ (Вместо лирического отступления)

ЧЕТЫРЕ КОРОТКИХ ПОВЕСТИ О СЕБЕ (Вместо лирического отступления) Повесть первая: Что такое ребенок — маленький человечек или большой негодяй?IЯ был, что называется, странный ребенок. Между прочим, таким и остался: безрассудный храбрец в социально-политических делах и

Четыре апостола

Четыре апостола 1526. Диптих. Старая пинакотека, МюнхенЭтот диптих исполненный за два года до смерти художника и стал его творческим завещанием. Дюрер создавал его в годы, когда Реформация уже завоевывала популярность. Надписи внизу, выполненные каллиграфом

ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ КРАСКИ

ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ КРАСКИ Два класса пятилетнего аграрного училища — единственное регулярное образование Казимира Малевича. Он не окончил ни училища, ни гимназии; более того, в семье, постоянно переезжавшей с места на место, не было и сколь-нибудь заметной библиотеки. В

Читайте также: