Булгаков адам и ева краткое содержание

Обновлено: 08.07.2024

История написания пьесы-антиутопии Булгакова "Адам и Ева". Герои, противопоставленные академику Ефросимову. Момент карнавализации, присутствующий в образе Адама. Художественное время и пространство пьесы, соответствующие описанию антиутопии Ланиным.

Рубрика Литература
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 15.12.2013
Размер файла 22,4 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Адам (влетает). А комната тебе нравится моя?

Ева. Скорее нравится. Да, нравится.

Аня. Ах, завидно на вас смотреть, Ева Артемьевна! И красивый, и инженер, и коммунист.

Ева. Знаете, Анюточка, я, пожалуй, действительно счастлива. Хотя.. впрочем. черт его знает.

Пончик (в безумии). Самое главное - сохранить ум и не думать и не ломать голову над тем, почему я остался жить один. Господи! Господи! (Крестится.) Прости меня за то, что я сотрудничал в "Безбожнике". Прости, дорогой Господи! Перед людьми я мог бы отпереться, так как подписывался псевдонимом, но тебе не совру - это был именно я! Я сотрудничал в "Безбожнике" по легкомыслию. Скажу тебе одному. Господи, что я верующий человек до мозга костей и ненавижу коммунизм. И даю тебе обещание перед лицом мертвых, если ты научишь меня, как уйти из города и сохранить жизнь, - я. (Вынимает рукопись.) Матерь Божия, но на колхозы ты не в претензии. Ну что особенного? Ну, мужики были порознь, ну, а теперь будут вместе. Какая разница, Господи? Не пропадут они, окаянные! Воззри, о Господи, на погибающего раба твоего, Пончика-Непобеду, спаси его! Я православный. Господи, и дед мой служил в консистории…

Также абсолютный страх перед советским государством Пончика-Непобеды четко изображен в финале, когда он, совсем было отрекшийся от коммунистической идеологии, снова начинает рассыпаться в подхалимских выражения в адрес летчиков.

Художественное время и пространство пьесы также соответствует описанию антиутопии Ланиным. Пространство, в соответствии канону жанра, ограничено. Первый акт происходит в квартире Адама, точнее, в одной лишь комнате, где необычайным образом встречаются все ключевые персонажи пьесы. Пространство замкнуто, есть лишь небольшая связь с внешним миром - окно, через которое в дом к молодоженам попадает спаситель Ефросимов. Второй акт разворачивает действие в универсаме, что уже само по себе необычно. Кажется логичным, что описывать глобальную катастрофу следует на примере большого, открытого пространства. Но автор словно специально сосредотачивает внимание на небольшом участке города, рисуя при этом настолько емкую картину, что создается впечатления полного обзора Ленинграда: антиутопия булгаков пьеса

Большой универсальный магазин в Ленинграде. Внутренняя лестница. Гигантские стекла внизу выбиты, и в магазине стоит трамвай, вошедший в магазин. Мертвая вагоновожатая. На лесенке у полки - мертвый продавец с сорочкой в руках. Мертвая женщина, склонившаяся на прилавок, мертвый у входа (умер стоя). Но более мертвых нет. Вероятно, публика из магазина бросилась бежать, и люди умирали на улице. Весь пол усеян раздавленными покупками.

Колония выживших все также продолжает жить по законам погибшего государства, поэтому Ефросимов здесь такой же чужой, как и раньше, даже несмотря на то, что он спас всем жизнь. Он, безусловно, эксцентричен в данном обществе, что подтверждает как минимум тот факт, что он разложил газ в бомбах. Для коммунистического населения колонии этот поступок не просто из ряда вон, это измена. Ефросимова даже пытаются судить, но за него вступается Ева, у которой словно открываются глаза:

Адам. Что такое? Что ты говоришь?

Ева. Привидение. Да и вы все такие. Я вот сижу и вдруг начинаю понимать, что лес и пение птиц и радуга-это реально, а вы с вашими исступленными криками ? нереально.

Адам. Что это за бред? Что несешь?

Ева. Нет, не бред. Это вы мне все снитесь! Чудеса какие-то и мистика. Ведь вы же никто, ни один человек, не должны были быть в живых. Но вот явился великий колдун, вызвал вас с того света, и вот теперь вы с воем бросаетесь его убить.

Галинская И.Л. Наследие Булгакова в современных толкованиях. - М., 2003

Дашевская О.А. Поиски универсальной личности и жанровая динамика в драматургии М. Булгакова 1930-х гг. - Томск, 2008

Ланин Б.А. Анатомия литературной антиутопии - М., 1993

Новиков В.В. Михаил Булгаков - художник. - М., 1996

Подобные документы

Главные подходы к интерпретации пьесы Педро Кальдерона "Жизнь есть сон". Понятие хронотопа, его основные виды. Время Вечности и время личности в пьесе. Действительность, создаваемая в художественном произведении. Пространственные доминанты пьесы.

реферат [34,8 K], добавлен 12.09.2014

Определение жанра утопии и антиутопии в русской литературе. Творчество Евгения Замятина периода написания романа "Мы". Художественный анализ произведения: смысл названия, проблематика, тема и сюжетная линия. Особенности жанра антиутопии в романе "Мы".

курсовая работа [42,0 K], добавлен 20.05.2011

"Чайка" выдающегося русского писателя А.П. Чехова - первая пьеса новой русской драматургии. Художественное своеобразие драматургии пьесы. Противоречия и конфликты пьесы, их своеобразие. Отсутствие антагонистической борьбы между персонажами пьесы.

реферат [227,5 K], добавлен 11.08.2016

"Мастер и Маргарита" - главное произведение М. А. Булгакова. Личность М. А. Булгакова. История написания романа. Главные герои романа. Сходства романа с другими произведениями. Опера "Фауст" Гуно. Повесть "Золотой горшок" Гофмана.

реферат [2,0 M], добавлен 24.02.2007

История антиутопии как жанра литературы: прошлое, настоящее и будущее. Анализ произведений Замятина "Мы" и Платонова "Котлован". Реализация грандиозного плана социалистического строительства в "Котловане". Отличие утопии от антиутопии, их особенности.

Художник Агеев жил в гостинице, в северном городе, приехал сюда писать рыбаков. Стояла осень. Над городом, над сизо-бурыми, заволочёнными изморосью лесами неслись с запада низкие, свисающие облака, по десять раз на день начинало моросить, и озеро поднималось над городом свинцовой стеной. Утром Агеев подолгу лежал, курил натощак, смотрел на небо. Дождавшись двенадцати, когда открывался буфет, он спускался вниз, брал коньяку и медленно выпивал, постепенно чувствуя, как хорошо ему становится, как любит он всех и все — жизнь, людей, город и даже дождь. Потом выходил на улицу и бродил по городу часа два. Возвращался в гостиницу и ложился спать. А к вечеру снова спускался вниз в ресторан — огромный чадный зал, который он уже почти ненавидел.

Покурив и постояв, пошёл в тёплую гостиницу и Агеев. Северное сияние ещё вспыхивало, но уже слабо, и было одного цвета — белого.

Пересказал С. П. Костырко. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997. — 896 с.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Читайте также: