Бонди о романе евгений онегин краткое содержание

Обновлено: 08.07.2024

Ход размышлений известного пушкиниста С. Бонди более чем странен, потому что весь роман насыщен как раз конкретны­ми идеями, которые А. С. Пушкин проговаривает открытым тек­стом. Выводы известного пушкиниста справедливые, остаётся посожалеть, что ему пришлось внимательно всматриваться в текст романа, чтобы узреть очевидное. Например:
Но если б не страдали нравы,
Я балы б до сих пор любил.
(1 глава, XXX стих)

Условий света свергнув бремя.
(1 глава, XLV стих)

Кто жил и мыслил, тот не может
В душе не презирать людей.
……………………………
Того змия воспоминаний,
Того раскаянье грызёт.
(1 глава, XLVI стих)

От хладного разврата света
Ещё увянуть не успев.
(2 глава, VII стих)

Их разговор благоразумный
О сенокосе, о вине,
О псарне, о своей родне,
Конечно, не блистал ни чувством,
Ни поэтическим огнём,
Ни остротою, ни умом,
Ни общежития искусством;
Но разговор их милых жён
Гораздо меньше был умён.
(2 глава, XI стих)

А нынче все умы в тумане,
Мораль на нас наводит сон,
Порок любезен — и в романе,
И там уж торжествует он.
(3 глава, XI стих)

Враги его, друзья его
(Что, может быть, одно и то же)
Его честили так и сяк.
Врагов имеет в мире всяк,
Но от друзей спаси нас, боже!
(4 глава, XVIII стих)

Если материал и наш сайт сочинений Вам понравились - поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок!


Ход размышлений известного пушкиниста С. Бонди более чем странен, потому что весь роман насыщен как раз конкретны­ми идеями, которые А. С. Пушкин проговаривает открытым тек­стом. Выводы известного пушкиниста справедливые, остаётся посожалеть, что ему пришлось внимательно всматриваться в текст романа, чтобы узреть очевидное. Например: Но если б не страдали нравы, Я балы б до сих пор любил. (1 глава, XXX стих) Условий света свергнув бремя. (1 глава, XLV стих) Кто жил и мыслил, тот не может В душе не презирать людей. …………………………… Того змия воспоминаний, Того раскаянье грызёт. (1 глава, XLVI стих) От хладного разврата света Ещё увянуть не успев. (2 глава, VII стих) Их разговор благоразумный О сенокосе, о вине, О псарне, о своей родне, Конечно, не блистал ни чувством, Ни поэтическим огнём, Ни остротою, ни умом, Ни общежития искусством; Но разговор их милых жён Гораздо меньше был умён. (2 глава, XI стих) А нынче все умы в тумане, Мораль на нас наводит сон, Порок любезен — и в романе, И там уж торжествует он. (3 глава, XI стих) Враги его, друзья его (Что, может быть, одно и то же) Его честили так и сяк. Врагов имеет в мире всяк, Но от друзей спаси нас, боже! (4 глава, XVIII стих) И так далее по тексту.

Ее супруг, почтенный человек,
Седой старик, плохой столяр и плотник,
В селенье был единственный работник.
И день и ночь, имея много дел
То с уровнем, то с верною пилою,
То с топором, не много он смотрел
На прелести, которыми владел.

Если бы это говорилось не о святом евангельском персонаже, то перед нами было бы просто живое реалистическое описание; но в применении к святому Иосифу — это явное кощунство.

По Евангелию, дева Мария чудесным образом зачала от духа святого и родила Иисуса Христа (сына божия). В таком отвлеченном виде этот миф и существует в христианской религии. Как произошло это чудесное зачатие, конечно, не разъясняется в Евангелии, и всякому верующему самый вопрос об этом показался бы величайшим кощунством. Пушкин в своей поэме не вышучивает этот миф, не смеется над ним, а только описывает в реалистических подробностях это событие, используя для этой цели евангельский рассказ о том, как святой дух явился людям в виде голубя (во время крещения Иисуса) 44 . Так (в виде голубя) и изображается дух святой на иконах. И опять это конкретное реалистическое описание превращается в издевательство над религиозными верованиями.

И что же! вдруг мохнатый, белокрылый
В ее окно влетает голубь милый,
Над нею он порхает и кружит
И пробует веселые напевы,
И вдруг летит в колени милой девы,
Над розою садится и дрожит,
Клюет ее, колышется, вертится,
И носиком и ножками трудится. 45

В Россию дальний путь ведет,
В страну, где пламенную младость
Он гордо начал без забот.

Разъяснение этих слов, реальное описание тех женщин, которых любил герой (светских дам? барышень? актрис?), и его любовных невзгод звучали бы в романтической поэме насмешкой, издевательством над поэзией.

Где бурной жизнью погубил
Надежду, радость и желанье..

Микропересказ : Пресыщенный и скучающий франт отказал влюблённой в него девушке-провинциалке и унизил её. Через несколько лет она стала женой князя, светской дамой. Франт влюбился в неё, но она осталась верна мужу.


Очень краткое содержание

Евгений Онегин получил в наследство от дядюшки богатое поместье, поселился в нём и познакомился с живущим по соседству поэтом.


Евгений Онегин — дворянин, полу­об­ра­зо­ванный франт, пресы­щенный, посто­янно скучает, ко всему отно­сится поверх­ностно и безраз­лично; в начале романа — молодой повеса 18 лет, на момент дуэли — 26 лет.

Тот был влюблён в девушку из соседнего поместья и собирался на ней жениться.

Поэт познакомил Онегина со своей невестой, её родителями и старшей сестрой, очень романтичной девушкой. Та влюбилась в Онегина и в письме призналась ему в любви. Онегин отверг любовь девушки и унизил её, отчитав и заявив, что говорить открыто о своих чувствах неприлично.

Через некоторое время поэт привёз Онегина на именины девушки, уверив, что там будут только свои. На праздник съехалось множество гостей. Онегину не понравилось шумное общество и печальный вид девушки, он разозлился на поэта, решил ему отомстить и начал ухлёстывать за его невестой.

Оскорблённый поэт вызвал Онегина на дуэль и погиб. Убив друга, Онегин навсегда уехал из поместья. Влюблённую в него девушку вывезли в Москву и уговорили выйти замуж за богатого генерала.

Через два года Онегин встретил эту девушку — она стала блестящей светской дамой. Он влюбился в неё, желал встреч и написал ей письмо с признанием в любви. Девушка ещё не забыла Онегина, но отвергла его чувства и осталась верна мужу.

Подробный пересказ по главам

Названия глав — условные.

Глава 1 . Знакомство с Онегиным

Мы все учились понемногу
Чему-нибудь и как-нибудь,
Так воспитаньем, слава богу,
У нас немудрено блеснуть.

Жизнь Онегина была насыщена всевозможными развлечениями и любовными похождениями. Он поздно вставал, ездил по приглашениям, посещал театры, балы и рестораны.

Пытаясь избавиться от хандры, Онегин пробовал писать стихи, читать книги, но и это не помогло. В то время с ним познакомился рассказчик.

Рассказчик — знакомый Евгения Онегина, в котором угады­ва­ется сам Пушкин.

Не желая бороться с кредиторами отца, Онегин отдал им всё своё наследство. Он не видел в этом большой потери для себя. Как раз в это время тяжело заболел его дядя. К моменту приезда Онегина в имение, дядя уже умер — Онегин получил богатое наследство и поселился в деревне.

Глава 2 . Дружба Онегина и Ленского

Однообразие деревенской жизни скоро наскучило Онегину. С соседями он общаться не желал, те в свою очередь считали его сумасбродом. В это время он познакомился с Владимиром Ленским.


Владимир Ленский — сосед Онегина, поэт, красивый, с чёрными кудрями до плеч, роман­тичный и наивный мечта­тель, далёкий от реальной жизни; на момент знаком­ства с Онегиным — 18 лет.

Ленский рассказал Онегину о своей любви к Ольге Лариной, с которой был знаком с раннего детства, и которая должна была стать его невестой.


Ольга Ларина — юная девушка, стройная, голу­бо­глазая и свет­ло­во­лосая, круг­ло­лицая, милая, скромная, послушная, просто­душная, весёлая, кокет­ливая.


Татьяна Ларина — сестра Ольги, старше на год, при знаком­стве с Онегиным — печальная, молча­ливая, задум­чивая и роман­тичная, любит романы, верит в приметы, мечтает о любви; в конце романа — спокойная, серьёзная дама.

Глава 3 . Онегин знакомится с Татьяной, и та влюбляется в него

Ленский привёз Онегина в поместье Лариных. Там Онегин познакомился с Татьяной и вскоре в глазах соседей стал её женихом. Ленского они уже давно прочили в мужья Ольги.

Слушая сплетни соседей, Татьяна тайком думала об Онегине и влюбилась. Она долго мучилась, грустила, зачитывалась романами, разговаривала с няней о любви и наконец в начале лета решилась в письме открыть ему свои чувства.

…никому на свете
Не отдала бы сердца я!
То в вышнем суждено совете…
То воля неба: я твоя;
Вся жизнь моя была залогом
Свиданья верного с тобой;
Я знаю, ты мне послан богом,
До гроба ты хранитель мой…

Несколько дней Татьяна томилась в ожидании ответа.

Глава 4 . Онегин отказывает Татьяне и унижает её

Татьяна была подавлена, грустила и увядала, но всё ещё надеялась на взаимность. Онегин же, подавив в душе волнение, произведённое письмом Татьяны, вёл праздный образ жизни, им всё больше овладевала скука.

Ленский тем временем всё сильнее влюблялся в Ольгу и верил, что тоже любим. Наконец был назначен день их свадьбы.

Однажды вечером за обедом у Онегина Ленский сказал, что они приглашены на именины Татьяны. Онегин согласился приехать.

Глава 5 . Сон Татьяны, её именины

Глава 6 . Онегин убивает Ленского на дуэли

Онегин в душе́ упрекал себя за свой поступок, хотя внешне был спокоен.

За день до дуэли Ленский навестил Ольгу и по её поведению понял, что девушка не приняла ухаживаний Онегина всерьёз и по-прежнему любит его. Ленский пожалел, что затеял эту дуэль, но отказываться было уже поздно, так как он взял в секунданты местного сплетника и дуэлянта.

Недвижим он лежал, и странен
Был томный мир его чела.
Под грудь он был навылет ранен;
Дымясь, из раны кровь текла.

Онегин навсегда уехал из этих мест.

Глава 7 . Татьяна уезжает в Москву и становится женой князя

Наступила весна. Недолго погрустив, Ольга вышла замуж за бравого военного и покинула дом.

Оставшись без сестры и подруги, Татьяна всё время думала об Онегине. Однажды она побывала в его имении и стала часто туда наведываться. Рассматривая его кабинет, книги, статуэтки и портреты, Татьяна наконец поняла, что из себя представлял Онегин.

Что ж он? Ужели подражанье,
Ничтожный призрак, иль еще
Москвич в Гарольдовом плаще,
Чужих причуд истолкованье,
Слов модных полный лексикон.
Уж не пародия ли он?

Глава 8 . Онегин влюбляется в княгиню Татьяну, но та отказывает ему

Я знаю: век уж мой измерен;
Но чтоб продлилась жизнь моя,
Я утром должен быть уверен,
Что с вами днём увижусь я…

Пересказала Зоя Бумблис. За основу пересказа взято издание романа под редакцией (Л.: Наука, 1978). Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли.

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Читайте также: