Биржан и сара краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Знакомству Тулебаева и Брусиловского предшествовало начало Великой Отечественной войны. Брусиловский на тот момент уже был Народным артистом Казахской ССР, а М. Тулебаев состоял в отряде ополченцев Москвы, но осенью 1941 года был демобилизован по состоянию здоровья. Мукан вернулся в Алма-Ату, а зимой 1941 года познакомился с Евгением Григорьевичем.

В тот период о молодом композиторе Мукане Тулебаеве знали немногие, но Евгений Брусиловский увидел в нем не только музыкальный талант, но и гибкий и пытливый ум. Они часто разговаривали, беседовали о музыке, о деятельности Союза композиторов Казахстана, о его вкладе в победу. Фактически в тот период Брусиловский был непосредственным учителем молодого композитора, а последнему импонировало, что между ними устанавилась тесная творческая связь.

Сам Е. Брусиловский по этому поводу говорил:

Нет повести печальнее на свете, чем история влюбленных, которым не суждено быть вместе. Сколько еще веков на земле будут жить люди, столько они будут сопереживать несбывшемуся счастью искренней и взаимной любви…



Биржан и Сара - акыны. Как говорится, они друг друга стоят - яркие, остроумные, смелые, полные жизни и энергии, любимцы народа. Партию Сары блестяще исполнила Гульнар Сакышова. Я любовалась ее грацией, с упоением слушала ее сильный и красивый голос. Ее возлюбленный – Биржан, которого в первый раз исполнил молодой тенор Балуан Беркенов. Роль Биржана – сама по себе очень сложная, большая, требующая мобилизации всех сил. Многие молодые певцы берегут голос и отказываются от этой партии. Мы следим за творчеством Балуана и ждали этого исполнения с большим волнением. И тем радостнее было от того, как прекрасно Балуан справился с этой задачей, как уверенно он вел себя на сцене, как невероятно пел и сколько боли вложил в свою последнюю песню…


Единственным искрящимся от счастья эпизодом в опере был айтыс Биржана и Сары на ярмарке. Своим пением Сара-Гульнар и Биржан-Балуан завели не только зрителей на сцене, но и в зале. Причем, на сцену Биржан очень эффектно вышел с песней, как раз таки, из зрительного зала. Ярмарка и айтыс - это было начало оперы. И хотя все мы читали либретто, несмотря на это, подсознательно хотели, чтобы хорошее начало в итоге закончилось веселой свадьбой, соединяющей влюбленные сердца.


Но…на ярмарке же стало известно, что это – невозможно. Сара уже давно была просватана за ненавистного ей жениха… В следующем действии в свадебном наряде она была настолько прекрасна, что тем сильнее был контраст между ее ослепительной красотой и уродством жениха, которого очень хорошо сыграл Дулат Токанов. И уродством не внешним (хромота – это не так страшно), а именно душевным. Глядя на страдания и метания пойманной в клетку девушки, оставалось только возблагодарить небеса, что мы живем в другие времена, когда женщины имеют свободу выбора.


С каждым новым действием все становилось печальнее и трагичнее. Вообще, я давно не видела в опере такого количества отрицательных персонажей, вызывающих почти физическое отвращение. Может, еще и поэтому такой тяжелый осадок после этой оперы? Сплошные ложь, непонимание близких, подлость и измены. Отца Биржана Кожагула сыграл Олег Татамиров. Образ небольшой, но запоминающийся, отталкивающе неприятный. Отец, который совершенно не видит прекрасную душу и уникальность своего сына, как будто бы даже и не желает ему счастья… Мои подруги, которые давно знакомы с Олегом по другим его ролям, даже не узнали его, настолько он преобразился.



Отдельно хочется упомянуть хор мулл. Андрей Трегубенко, Эмиль Сакавов, Александр Сметанин, Серик Аукатов, Ермек Беримжанов, Руслан Бут, Кайрат Омирбеков и Толеген Рахымбаев, спасибо вам! Хор из басов и баритонов пел так красиво, что я даже на какое-то время отрешилась от самой оперы и просто наслаждалась голосами.



Мукан Тулебаев

Что же способствовало появлению данного феномена?

Сцена айтыса Биржана и Сары является одной из ярких и своеобразных композиций. В этой ожившей миниатюрной фреске из жизни степного народа самобытная традиция восточной культуры за счет внутренних ресурсов и активного воздействия композиторской индивидуальности, взаимодействия с западной культурой, предстает в ином художественном качестве, как конденсат культурных традиций Востока и Запада. Авторы оперы смогли в условиях оперного жанра, разгерметизируя традицию устного профессионального искусства, сохранить устойчивые и типические качества, являющиеся репрезентантом национальной характерности айтыса. Отталкиваясь от известнейшего знаменитого высказывания М. Глинки о брачном союзе немецкой фуги с русской музыкой, перефразируя, скажем, что М. Тулебаеву удается связать узами законного брака в условиях казахской музыкальной культуры айтыс и оперу, достичь западно-восточного синтеза, найти западно-восточную формулу перехода (термин Т.Джумалиевой) [4, 226].

Основная ценность этой новаторской по замыслу танцевально-хоровой сцены, несущей в себе заряд большой выразительной силы и огромное энергетическое воздействие на слушателя, состоит в том, что создан глубоко содержательный и значительный образ народа. В этой яркой симфонизированной монументальной фреске композитор дает образное обобщение высоких морально-этических качеств народа, таких, как оптимизм, энергия, духовная красота. В ней, насыщенной фольклорными интонациями, воплощена огромная любовь к песням, искусству, раскрыта музыкальная одаренность народа, в жизни которого музыка занимала важное место. Данная сцена ярко подтверждает также, что М.Тулебаев одним из первых встает на путь симфонизации как казахской оперы, так и балета [5, 158 ].

Тамара Джумалиева, главный редактор Новой музыкальной газеты

Список использованной литературы :

1. Кужамьяров К. О моем друге Мукане // Мне повезло в судьбе быть первым…– Алматы, 2003, с.179-180.

2.Тулебаев М. Мысли о казахской музыке //Советская музыка, 1959, №2, с.53-57.

4.Джумалиева Т. К. Казахские акыны: Восток-Запад, в контексте единого культурного пространства. Алматы, 2010. – 226с.

5. Джумалиева Т. Казахская музыка и процент величия нации. Алматы, 2004. –201 с.

Биржан – Ахмед Агади
Сара – Нуржамал Усенбаева
Жанбота – Жанат Шыбыкбаев
Алтынай – Жаннат Бактай
Аналык – Дина Хамзина
Жиенкул – Талгат Галеев
Кожагул – Ескендер Абжанов
Серик – Жан Тапин
Естай – Беимбет Танарыков
Муллы – Жандос Бекбуалиев, Азамат Бектемисов, Омиржан Кадыров, Константин Стригин

Авторы и постановщики

Музыкальный руководитель и дирижер – Абзал Мухитдинов
Режиссер-постановщик – Юрий Александров
Художник-постановщик – Вячеслав Окунев
Главный хормейстер – Ержан Даутов
Главный балетмейстер – Турсынбек Нуркалиев
Балетмейстер – Владимир Романовский
Художник по свету – Евгений Виноградов
Художник по компьютерной графике – Виктория Злотникова
Ответственный концертмейстер – Елена Сахно

Краткое содержание

Читайте также: