Баратынский эда краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

Действие поэмы происходит в Финляндии примерно в 1807 -1808 гг.

Весной, на закате солнца, перед хижиной разговаривают двое: молодая финка, “добренькая Эда” со “златыми власами” и “бледно-голубыми очами” и русский, “молодой гусар”, постоялец в ее доме. Их окружают величественные картины: горы, водопады, сосновый лес: “Не мира ль давнего лежат/ развалины угрюмы?”

Гусар уверяет девушку, что она похожа на его любимую сестру, оставленную на родине, и просит от Эды сестринской любви. Эда слушает его доверчиво; когда гусар

прижимает ее руку к своему сердцу, она пытается рассердиться, но не может: “Веселость ясная сияла/ В ее младенческих очах”. Эда отвечает гусару, что видит его любовь и давно отвечает ему любовью: “не всегда ли/ Я угождать тебе спешу?” – напоминает, что подарила ему кольцо, что каждое утро приносит цветы, что разделяет его радость и грусть.

Эде говорили, что мужчины вероломны: “Ты, может быть, меня погубишь”. Тут гусар, разуверяя Эду, впервые целует ее с изученным искусством: “Как он самим собой владел!”

Этот поцелуй лишает Эду обычной беспечности. Обращаясь к своей героине, поэт говорит:

“На камнях розовых твоих/ Весна игриво засветлела,/ И ярко-зелен мох на них Своею негою страшна/ Тебе волшебная весна…”

Прежние простые и дружеские отношения с гусаром, когда она играла с ним и радовалась дешевым подаркам, более невозможны: девушка почти не разговаривает с ним на людях, зато и не сводит с него глаз, а наедине “страсти гибельной полна,/ Сама уста свои она/ К его лобзаньям обращает”, а потом мучится раскаяньем и плачет.

Суровый отец Эды, боясь, что гусар соблазнит и бросит ее, предупреждает: “Потаскушка мне не дочь”.

На следующий вечер Эда в своей комнатке читает Библию, с “привычною тоскою” вспоминая о потерянной “сердечной чистоте”. Появляется гусар-“хитрец” с пасмурным лицом, садится, скрестивши руки на груди, и говорит, что он готов расстаться с Эдой, повинуясь долгу и не желая навлекать на дочь отцовский гнев. Разлука, конечно, убьет его.

Напоследок гусар просит об одном ночном свидании в ее комнате.

Эда смутно чувствует неискренность обольстителя и, прижав к груди Библию, восклицает сначала: “Оставь меня, лукавый дух!” – однако вскоре уступает: “Владею ль я сама собой!/ И что я знаю!”

Вечером девушка колеблется и все-таки запирает дверь. Завив волосы и раздевшись, она думает уснуть, но не может, упрекает себя за “своенравность” и наконец отпирает дверь; за дверью уже ждет гусар.

“Увы! досталась в эту ночь/ Ему желанная победа…” Утром героиня, пораженная свершившимся, плачет и не слушает клятв гусара.

Вскоре, однако, она прощает соблазнителя и уже не расстается с ним: “за ним она, как лань ручная,/Повсюду ходит”. Во время мирных свиданий героиню преследуют предчувствия: она понимает, что гусар скоро бросит ее. Эда старается не досаждать гусару своей тоскою, но ее “тоскливая любовь” и нежность уже тяготит его.

К радости гусара, начинается русско-шведская война, и полк выступает в поход.

Расставаясь с Эдой, гусару совестно глядеть на нее; она же молчит, не плачет, “мертва лицом, мертва душой”.

В Финляндии зима. Увядшая от горя Эда ждет смерти: “Когда, когда сметешь ты, вьюга,/ С лица земли мой легкий след?” Поэма заканчивается описанием заброшенной могилы Эды.

Действие поэмы происходит в Финляндии примерно в 1807 — 1808 гг.

Пересказала Г. В. Зыкова. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XIX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1996. — 832 с.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Время действия поэмы - около 1807-1808 годы, место действия - Финляндия.

Весенним вечером, на закате, добренькая Эда - молодая финка с бледно-голубыми глазами и златыми власами - разговаривает перед хижиной молодым русским гусаром, постояльцем. Вокруг них - величественные горы, лес водопады - угрюмые развалины давнего мира.

Гусар говорит, что девушка очень похожа на оставшуюся на родине любимую сестру. Он просит подарить ему сестринскую любовь. Эда доверчиво прислушивается к словам гусара. Когда он прижимает руку девушки к своему сердцу, Эда старается рассердиться, но у неё не получается: в её "младенческих очах" сияет "веселость ясная". Эда говорит, что видит любовь гусара и что давно уже ответила на неё своей любовью - ведь она всегда спешит ему угодить. Девушка напоминает, как подарила ему кольцо, как приносит ему цветы по утрам, как разделяет и его грусть, и его радость. Девушку предупреждали о вероломстве мужчин, и, возможно, гусар её погубит. Мужчина старается развеять её сомнения и впервые целует девушку, проявляя искусность.

После этого поцелуя обычная беспечность оставляет Эду. Поэт обращается к героине, говоря, что на её розовых камнях засветлела игривая весна.

Простые дружеские отношения, бывшие ранее между Эдой и гусаром, отношения, которые дарили радость каждым дешевым подаркам, теперь стали невозможными. Девушка избегает постояльца, старается не разговаривать с ним при посторонних, не сводя, однако же, с него глаз. А наедине с гусаром она сама обращает уста к его лобзаньям, полная гибельной страсти. И после каждого такого свидания Эда плачет в раскаянии.

Суровый от девушки, опасаясь, что гусар соблазнит и бросит его дочь, предупреждает её со словами, что"потаскушка" не будет ему дочерью.

Следующим вечером, читая в комнате своей Библию, Эда с тоской вспоминает о своей утраченной сердечной чистоте. Тут появляется и хитрец, садится с пасмурным лицом, скрещивает на груди руки и говорит, что может расстаться с девушкой из-за повиновения долгу и из-за нежелания навлекать на Эду гнев отца. Конечно ж, в разлуке с ней его ждет погибель. Напоследок мужчина просит о последней милости - дать ему ночное свидание в комнате.

Неискренность обольстителя смутно чувствуется девушкой, и она, прижимая Библию к груди, восклицает, чтобы тот, лукавый дух, оставил её. Однако сопротивляется недолго и вскоре уступает просьбе, осознавая, что сама собой не владеет.

Вечером, после долгих колебаний, Эда все же закрывает дверь. Она раздевается и завивает волосы, пытается уснуть, но не может. Упрекая себя за своенравность , она все же открывает дверь, за которой ждет обольститель.

И в эту ночь досталась ему искомая победа. Утром, пораженная ночными событиями, героиня плачет и не обращает внимания на клятвы гусара.

Однако же вскоре она его прощает и более не расстается: повсюду ходит за ним, "как лань ручная". Её преследуют предчувствия во время самых мирных свиданий, девушка понимает, что очень скоро её бросят. Эда старается скрыть свою тоску и не досаждать ею гусару, однако она уже начала тяготить гусара своей нежностью и любовью. К его радости, в это время его полк выступает в поход: началась русско-шведская война.

Расставаясь с девушкой, он не смотрит в её глаза - ему совестно. Девушка же - мертва лицом и душой - молчит, даже не плачет.

В Финляндию приходит зима. Эда увяла от горя и зовет смерть. В окончание поэмы описывается заброшенная могила бедной Эды.

Краткое содержание поэмы "Эда" пересказала Осипова А.С.

Русский гусар, постоялец финки Эды, соблазнил ее. Она тосковала, испытывала угрызения совести. Хитрец устал от этого и был рад уехать на войну. Девушка умерла в одиночестве.

За минуту

В Финляндии русский гусар был постояльцем в доме Эды. Он вел хитрые речи, девушка поверила ему и полюбила, несмотря на предупреждения о коварности мужчин.

Когда гусар поцеловал Эду, она лишилась покоя, стала грустна, задумчива. Больше не шутила с ним, смущалась на людях. Наедине льнула к нему, потом раскаивалась и плакала.

Отец девушки предупреждал об опасности их встреч. Обещал отказаться от дочери, если она потеряет честь.

Вечером хитрец пришел к Эде в комнату. Сообщил, что готов расстаться, чтобы не гневить ее отца. Попросил о последнем свидании.

Ночью Эда долго сомневалась, не решалась на встречу. Она заперлась, но не уснула. Открыла дверь и оказалась в объятиях гусара.

Теперь она ходила на свидания к любовнику, но чувствовала, что он скоро бросит ее, как наскучившую игрушку.

Тоска и нежность девушки тяготили мужчину. К его радости началась русско-шведская война. Гусар уехал. Горе сломило Эду, она одиноко ждала смерти.

И дева бедная вздохнула,
И милый лик свой, до того
Отвороченный от него,
К нему тихонько обернула.

Как он самим собой владел!
С какою медленностью томной,
И между тем как будто скромной,
Напечатлеть он ей умел
Свой поцелуй! Какое чувство
Ей в грудь младую влил он им!
И лобызанием таким
Владеет хладное искусство!
Ах, Эда, Эда! Для чего
Такое долгое мгновенье
Во влажном пламени его
Лила ты страстное забвенье?
Теперь, полна в душе своей
Желанья смутного заботой,
Ты освежительной дремотой
Уж не сомкнешь своих очей;
Слетят на ложе сновиденья,
Тебе безвестные досель,
И долго жаркая постель
Тебе не даст успокоенья.
На камнях розовых твоих
Весна игриво засветлела,
И ярко-зелен мох на них,
И птичка весело запела,
И по гранитному одру
Светло бежит ручей сребристый,
И лес прохладою душистой
С востока веет поутру;
Там за горою дол таится,
Уже цветы пестреют там;
Уже черемух фимиам
Там в чистом воздухе струится:
Своею негою страшна
Тебе волшебная весна.
Не слушай птички сладкогласной!
От сна восставшая, с крыльца
К прохладе утренней лица
Не обращай, и в дол прекрасный
Не приходи, а сверх всего —
Беги гусара твоего!

Уже пустыня сном объята;
Встал ясный месяц над горой,
Сливая свет багряный свой
С последним пурпуром заката;
Двойная, трепетная тень
От черных сосен возлегает,
И ночь прозрачная сменяет
Погасший неприметно день.
Уж поздно. Дева молодая,
Жарка ланитами, встает
И молча, глаз не подымая,
В свой угол медленно идет.

Была беспечна, весела
Когда-то добренькая Эда;
Одною Эдой и жила
Когда-то девичья беседа;
Она приветно и светло
Когда-то всем глядела в очи,—
Что ж изменить ее могло?
Что ж это утро облекло,
И так внезапно, в сумрак ночи?
Она рассеянна, грустна;
В беседах вовсе не слышна;
Как прежде, ясного привета
Ни для кого во взорах нет;
Вопросы долго ждут ответа,
И часто странен сей ответ;
То жарки щеки, то бесцветны,
И, тайной горести плоды,
Нередко свежие следы
Горючих слез на них заметны.

Увы! досталась в эту ночь
Ему желанная победа:
Чувств упоенных превозмочь
Ты не могла, бедняжка Эда!
Заря багрянит свод небес.
Восторг обманчивый исчез;
С ним улетел и призрак счастья;
Открылась бездна нищеты,
Слезами скорби платишь ты
Уже за слезы сладострастья!
Стыдясь пылающего дня,
На крае ложа рокового
Сидишь ты, голову склоня.
Взгляни на друга молодого!
Внимай ему: нет, нет, с тобой
Он не снесет разлуки злой;
Тебе все дни его и ночи;
Отец его не устрашит,
Он подозренья усыпит,
Обманет бдительные очи;
Твой будет он, покуда жив…
Напрасно все; она не внемлет,
Очей на друга не подъемлет,
Уста безмолвные раскрыв,
Потупя в землю взор незрящий;
Ей то же друга разговор,
Что ветр, бессмысленно свистящий
Среди ущелин финских гор.

Недолго, дева красоты,
Предателя чуждалась ты,
Томяся грустью безотрадной!
Ты уступила сердцу вновь:
Простила нежная любовь
Любви коварной и нещадной.

Идет поспешно день за днем.
Гусару дева молодая
Уже покорствует во всем.
За ним она, как лань ручная,
Повсюду ходит. То четой
Приемлет их в полдневный зной
Густая сень дубровы сонной,
То зазовет дремучий бор,
То приглашают гроты гор
В свой сумрак неги благосклонной;
Но чаще сходятся они
В долу соседственном, глубоком.
В густой рябиновой сени
Над быстро льющимся потоком
Они садятся на траву.
Порой любовник в томной лени
Послушной деве на колени
Кладет беспечную главу
И легким сном глаза смыкает.
Дух притаив, она внимает
Дыханью друга своего;
Древесной веткой отвевает
Докучных мошек от него;
Его волнистыми власами
Играет детскими перстами.
Когда ж подымется луна
И дикий край под ней задремлет,
В приют укромный свой она
К себе на одр его приемлет.

Невинной нежностью не раз
Она любовника смущала
И сожаленье в нем подчас
И угрызенье пробуждала;
Но чаще, чаще он скучал
Ее любовию тоскливой
И миг разлуки призывал
Уж как свободы миг счастливый.
Не тщетно!
Буйный швед опять
Не соблюдает договоров,
Вновь хочет с русским испытать
Неравный жребий бранных споров.
Уж переходят за Кюмень
Передовые ополченья,—
Война, война! Грядущий день —
День рокового разлученья.

Нет слез у девы молодой.
Мертва лицом, мертва душой,
На суету походных сборов
Глядит она: всему конец!
На ней встревоженный хитрец
Остановить не смеет взоров.
Сгустилась ночь. В глубокий сон
Все погрузилося. Унылый,
В последний раз идет он к милой.
Ей утешенья шепчет он,
Ее лобзает он напрасно.
Внимает, чувства лишена;
Дает лобзать себя она,
Но безответно, безучастно!
Мечтанья все бежали прочь.
Они томительную ночь
В безмолвной горести проводят.
Уж в путь зовет сиянье дня,
Уже ретивого коня
Младому воину подводят,
Уж он садится. У дверей
Пустынной хижины своей
Она стоит, мутна очами.
Девица бедная, прости!
Уж по далекому пути
Он поскакал. Уж за холмами
Не виден он твоим очам…
Согнув колена, к небесам
Она сперва воздела руки,
За ним простерла их потом
И в прах поверглася лицом
С глухим стенаньем смертной муки.

Кладбище есть. Теснятся там
К холмам холмы, кресты к крестам,
Однообразные для взгляда;
Их (меж кустами чуть видна,
Из круглых камней сложена)
Обходит низкая ограда.
Лежит уже давно за ней
Могила девицы моей.
И кто теперь ее отыщет,
Кто с нежной грустью навестит?
Кругом всё пусто, всё молчит;
Порою только ветер свищет
И можжевельник шевелит.

Эпилог

Ты покорился, край гранитный,
России мочь изведал ты
И не столкнешь ее пяты,
Хоть дышишь к ней враждою скрытной!
Срок плена вечного настал,
Но слава падшему народу!
Бесстрашно он оборонял
Угрюмых скал своих свободу.
Из-за утесистых громад
На нас летел свинцовый град;
Вкусить не смела краткой неги
Рать, утомленная от ран:
Нож исступленный поселян
Окровавлял ее ночлеги!
И все напрасно! Чудный хлад
Сковал Ботнические воды;
Каким был ужасом объят
Пучины бог седобрадат,
Как изумилися народы,
Когда хребет его льдяной,
Звеня под русскими полками,
Явил внезапною стеной
Их перед шведскими брегами!
И как Стокгольм оцепенел,
Когда над ним, шумя крылами
Орел наш грозный возлетел!
Он в нем узнал орла Полтавы!
Все покорилось. Но не мне,
Певцу, не знающему славы,
Петь славу храбрых на войне.
Питомец муз, питомец боя,
Тебе, Давыдов1, петь ее.
Венком певца, венком героя
Чело украшено твое.
Ты видел финские граниты,
Бесстрашных кровию омыты;
По ним водил ты их строи.
Ударь же в струны позабыты
И вспомни подвиги твои!

Читайте также: