Бальмонт русский язык краткое содержание

Обновлено: 05.07.2024

К.Д.Бальмонт "Российский язык" 1.Название,создатель. 2Жанр,тема. 3Главная мысль(чему учит,о чем:. 4.Твоё воспоминание о произведении.

  • Гена Тавельский
  • Литература
  • 2019-09-13 22:58:30
  • 40
  • 1

создатель К.Д. Бальмонт

жанр: стихотворение, тема: о родном русском языке.

Основная идея: обожать и учить свой родной язык, знать о том, какой он большой и могучий.

Воспоминание: мне нравится стихотворение Бальмонта, т.к. оно отражает всю любовь стихотворца к отчизне и дает приятное разъяснение тому, как важно знать русский язык (родной язык), какой он сильный и могучий.

Язык, великолепный наш язык.
Речное и степное в нем раздолье,
В нем клекоты орла и волчий рык,
Напев, и звон, и ладан богомолья.

В нем воркованье голубя весной,
Взлет жаворонка к солнцу — выше, выше.
Березовая роща. Свет сквозной.
Небесный дождь, просыпанный по крыше.

Журчание подземного ключа.
Весенний луч, играющий по дверце.
В нем Та, что приняла не взмах меча,
А семь мечей в провидящее сердце.

И снова ровный гул широких вод.
Кукушка. У колодца молодицы.
Зеленый луг. Веселый хоровод.
Канун на небе. В черном — бег зарницы.

Соха и серп с звенящею косой.
Сто зим в зиме. Проворные салазки.
Бежит савраска смирною рысцой.
Летит рысак конем крылатой сказки.

Пастуший рог. Жалейка до зари.
Родимый дом. Тоска острее стали.
Здесь хорошо. А там — смотри, смотри.
Бежим. Летим. Уйдем. Туда. За дали.

Чу, рог другой. В нем бешеный разгул.
Ярит борзых и гончих доезжачий.
Баю-баю. Мой милый. Ты уснул?
Молюсь. Молись. Не вечно неудачи.

Я снаряжу тебя в далекий путь.
Из тесноты идут вразброд дороги.
Как хорошо в чужих краях вздохнуть
О нем — там, в синем — о родном пороге.

Подснежник наш всегда прорвет свой снег.
В размах грозы сцепляются зарницы.
К Царь-граду не ходил ли наш Олег?
Не звал ли в полночь нас полет Жар-птицы?

Поняв, что речь речного серебра
Не удержать в окованном вертепе,
Пойдешь ты в путь дорогою Петра,
Чтоб брызг морских добросить в лес и в степи.

Гремучим сновиденьем наяву
Ты мысль и мощь сольешь в едином хоре,
Венчая полноводную Неву
С Янтарным морем в вечном договоре.

Ты клад найдешь, которого искал,
Зальешь и запоешь умы и страны.
Не твой ли он, колдующий Байкал,
Где в озере под дном не спят вулканы?

Добросил ты свой гулкий табор-стан,
Свой говор златозвонкий, среброкрылый,
До той черты, где Тихий океан
Заворожил подсолнечные силы.

Логически стихотворение можно разделить на две части. В первой части Бальмонтом описывается вся красота русской природы, жизнь и звуки обычной деревни. Поэт рассказывает, какие образы у него встают перед глазами, когда он слышит звучание русского языка. Ему представляется березовая роща, жаворонки, зеленый луг, молодые девушки у колодца, крестьяне, пашущие землю и родной дом. Бальмонту слышится журчание ручья, звон колоколов, в лесу кукушка, треск костра и былины про Соловья-разбойника. Когда читаешь эти строки, действительно представляешь себе Россию, чувствуешь какую любовь пытался передать автор.

Для того, чтобы передать атмосферу, Бальмонт использует множество эпитетов: небесный дождь, весенний луч, веселый хоровод, проворные салазки. Также используется такой прием, как одушевление: бег зарницы, подснежник прорвет снег, зарницы сцепляются.

Во второй части автор обращается к русской истории. Он упоминает Олега, затем поход Ермака, Петра Великого и Пушкина. Отдельно стоит упомянуть образ Богородицы, переданный следующими строками:

В нем Та, что приняла не взмах меча,
А семь мечей в провидящее сердце.

Перечисляются также географические названия, названия которых значат много для любого русского человека, в том числе и для Бальмонта, вынужденного покинуть свою родину и воспевать ее красоты из чужой земли. Они звучат словно заклинания, возрождая в памяти великолепные по красоте картины русской природы.

В этом стихотворении поэт является рассказчиком, он знакомит и показывает нам героя и раскрывает суть и передает его черты характера.


Как становится понятно "русский язык" для автора это не просто что-то бездушное, а вполне имеющее свою личность существо, это душа русского народа, это то , что собирает вместе всех проживающих русских в эмиграции.


Так же в произведении упоминается о разных великих людях которые сделали многое для русского языка.

Слово Коллоквиум оказывается существительным мужского рода и второго склонения в котором выделяется нулевое окончание: Коллоквиум-Коллоквиума-Коллоквиуму.

Ударение в нем падает на второй слог: коллОквиум.

Корнем слова оказывается морфема КОЛЛОКВИУМ.

Обратим внимание, что в этом корне имеется безударная гласная О и безударная гласная И, а также видим сдвоенные согласные ЛЛ, а само слово можно ошибочно написать как кАлЁквЕум. Именно так, через Ё, я слышала как часто произносят это слово.

Проверить безударные гласные в такого рода заимствованных словах нельзя, они не проверяемые, как и сдвоенные согласные, а само слово Коллоквиум можно только запомнить.

Слово Новелла оказывается существительным женского рода и первого склонения в котором имеется окончание -А: Новелла-Новеллой-Новеллу.

Ударение в нем падает на второй слог: новЕлла.

Корнем слова оказывается морфема НОВЕЛЛ-: Новеллист.

Обратим внимание, что в этом корне имеется безударная гласная О и сдвоенные согласные ЛЛ, а само слово можно ошибочно написать как нАвеЛа.

Проверить безударную гласную О и согласные Л в этом существительном не представляется возможным и слово следует запомнить. Хотя итальянское слово novella означает Новость, и корень НОВ поможет запомнить правописание этого слова.

Слово Пессимист оказывается существительным мужского рода и второго склонения в котором выделяется нулевое окончание: Пессимист-Пессимистом-Пессимисту.

Ударение в нем падает на третий слог: пессимИст.

Корнем слова оказывается морфема ПЕССИМ-: Пессимистический-Пессимизм.

Обратим внимание, что в корне слова имеется безударная гласная Е и безударная гласная И, а также сомнение вызывают сдвоенные согласные С, а само слово можно ошибочно написать как пИСЕмист.

Проверить безударные гласные и сдвоенные согласные каким-либо однокоренным словом не получится, слово Пессимист следует запомнить как заимствованное из французского языка. Но можно для себя отметить, если получается что-то неприличное, значит слово написано неправильно.

Согласная Т в конце слова проверяется множественным числом пессимисТы.

Слово пришло к нам из латинского языка.

Се-ми-нар, в слове три слога, ударение падает на А.

Безударные гласные Е в первом слоге и И во втором слоге проверке не подлежат, найти однокоренное слово с этими гласными в ударной позиции нельзя.

Семинар это словарное слово, включено в орфографический словарь.

В написании слова сгущенка имеется несколько ошибкоопасных мест.

Во-первых, перед звонким согласным корня слова (с-гущ-ён-к-а - приставка/корень/суффикс/суффикс/окончание) происходит фонетический процесс озвончения глухого согласного с. Но, обратившись к морфему разбору существительного, выясним, что пишется только приставка с-.

Вторая трудность в написании слова: какую букву написать в суффиксе, ё или о?

Опять здесь поможет разбор по составу. В суффиксах отглагольных существительных после шипящих пишется ё:

Родной язык, что издревле возник.
Речное и степное в нем раздолье.
В нем клекоты орла и волчий рык,
Напев, и звон, и ладан богомолья.

В нем воркованье голубя весной,
Взлет жаворонка к солнцу - выше, выше.
Березовая роща. Свет сквозной.
Небесный дождь, просыпанный по крыше.

Соха и серп с звенящею косой.
Сто зим в зиме. Проворные салазки.
Бежит савраска смирною рысцой.
Летит рысак конем крылатой сказки.

Подснежник наш всегда прорвет свой снег.
В размах грозы сцепляются зарницы.
Храни язык свой русский человек.
Он унесет тебя в полет Жар-птицей

Читайте также: