Алина и альсим краткое содержание

Обновлено: 08.07.2024

зачем зачем вы разорвали Союз сердец должно быть Вам им сказали всему конец что польза бы в платье золотое себя видеть богатство на земле приморье-1 любит когда случилась жизнь в сексе сказать душой зиму ты будь моя на свете а ей ты мой и вдруг придётся мне другого любовь забыть что сбережения страшного того нельзя лежать Алина матери призналась И мне очень давно я в спине поменялась душой с ним давно люблю ему сказала Дай счастья нам не Дочь моя не за генерала тебя отдам и в монастырь Святой Ирины отвозить тогда дочь тоска печаль в душе Алины и день и ночь 3 года отдалились изгнание исчезнут вдруг входит муж так и Анастасия Анзора ждал И им вас грудь одно мгновенье вонзил кинжал альмис станет Алина дышит невинная так говорит Всевышний слышит нас судья за что жру которая произвела Алине грудь Но Бог с тобой я всё простила ты Всё забудь убийца с тобой стоит париться и ночь и день повсюду след за ним числится Алины день обогреться кровь таком вся грудь и горит ей с успехом Невинная


Стихотворение датируется октябрем 1814 года. Еще недавно поэт, разочарованный в любви, круто переменил судьбу и стал участником событий Отечественной войны 1812 года. Впрочем, потом он вновь добровольно стал пленником мучительной череды сватовства и отказов. Осенью поэт отшельничает в своем имении в Долбино и неожиданно переживает прилив вдохновения. Он увлеченно пишет авторские произведения и еще больше переводит. По жанру – баллада, рифмовка перекрестная. В основе стиха – переложение сентиментальной истории, сочиненной французским поэтом де Монкрифом. Этот сюжет оказался созвучен мрачному настроению поэта, считавшему, что рок и люди разрушают его надежду на счастье с М. Протасовой. Первая строфа – упреки самого автора. Между тем, с героями истории жизнь разыгрывает жестокую драму. Влюбленных разлучает мать Алины, в планах которой было выдать дочь за солидного генерала. Впрочем, Альсим также ведет себя весьма загадочно. Он то ли пал духом и себя признал неподходящей парой для нее, то ли пытался забыться и начать жизнь с чистого листа. Прощальное письмо, возможно, было вытребовано у Альсима властной матерью. Брак совершается. Время идет, а любовь прекрасной генеральши все не проходит, тем более что муж ее не отличается чуткостью.

зачем зачем вы разорвали Союз сердец должно быть Вам им сказали всему конец что польза бы в платье золотое себя видеть богатство на земле приморье-1 любит когда случилась жизнь в сексе сказать душой зиму ты будь моя на свете а ей ты мой и вдруг придётся мне другого любовь забыть что сбережения страшного того нельзя лежать Алина матери призналась И мне очень давно я в спине поменялась душой с ним давно люблю ему сказала Дай счастья нам не Дочь моя не за генерала тебя отдам и в монастырь Святой Ирины отвозить тогда дочь тоска печаль в душе Алины и день и ночь 3 года отдалились изгнание исчезнут вдруг входит муж так и Анастасия Анзора ждал И им вас грудь одно мгновенье вонзил кинжал альмис станет Алина дышит невинная так говорит Всевышний слышит нас судья за что жру которая произвела Алине грудь Но Бог с тобой я всё простила ты Всё забудь убийца с тобой стоит париться и ночь и день повсюду след за ним числится Алины день обогреться кровь таком вся грудь и горит ей с успехом Невинная

зачем зачем вы разорвали Союз сердец должно быть Вам им сказали всему конец что польза бы в платье золотое себя видеть богатство на земле приморье-1 любит когда случилась жизнь в сексе сказать душой зиму ты будь моя на свете а ей ты мой и вдруг придётся мне другого любовь забыть что сбережения страшного того нельзя лежать Алина матери призналась И мне очень давно я в спине поменялась душой с ним давно люблю ему сказала Дай счастья нам не Дочь моя не за генерала тебя отдам и в монастырь Святой Ирины отвозить тогда дочь тоска печаль в душе Алины и день и ночь 3 года отдалились изгнание исчезнут вдруг входит муж так и Анастасия Анзора ждал И им вас грудь одно мгновенье вонзил кинжал альмис станет Алина дышит невинная так говорит Всевышний слышит нас судья за что жру которая произвела Алине грудь Но Бог с тобой я всё простила ты Всё забудь убийца с тобой стоит париться и ночь и день повсюду след за ним числится Алины день обогреться кровь таком вся грудь и горит ей с успехом Невинная

Чацкий и Софья. История взаимоотношений

Чацкий и Софья - герои известной комедии Александра Сергеевича Грибоедова "Горе от ума". Одна из двух сюжетных линий комедии - любовная, и описывается в ней любовный треугольник, два из "углов" которого - Чацкий и Софья.

Уже в первом действии из диалога Софьи и служанки Лизы мы узнаем о взаимоотношениях Софьи и Чацкого до его отъезда в путешествие, в котором он провел три года. Софья и Александр Чацкий росли вместе. В детстве они дружили, и, судя по "а помнится. " Лизы, скорее всего, была и детская влюбленность. "Детская", потому что на момент отъезда Чацкого Софье было всего 14 лет, так что особых страстей там скорее всего не было.

И вот Чацкий возвращается. Софье 17. "В седмнадцать лет вы расцвели прелестно" - отмечает Чацкий. Он приезжает в дом Фамусова ранним утром, спеша увидеть Софью, в которую влюблен. Однако Чацкий опоздал. Софья уже любит Молчалина, с которым они всю предыдущую ночь разговаривали и музицировали в ее комнате. Чацкий об этом не подозревает. Он радуется встрече, болтает без умолку, не замечая холодности Софьи, острит, задевая в том числе и ее любимого Молчалина. Это вызывает раздражение девушки, и Софья выдает саркастическую ремарку, которую Чацкий практически пропускает мимо ушей. Он тут же признается Софье в любви, чем смущает девушку.

Софье Чацкий уже не особенно симпатичен, детская привязанность осталась в прошлом. То, что живой и искренний Чацкий не скрывает своих чувств и говорит то, что думает, Софье не особенно нравится. Ей ближе немногословный "застенчивый" Молчалин. Она не видит лицемерия и притворства Молчалина, не понимает его мотивов. А вот Чацкий все это видит и понимает, поэтому не может поверить, что Софья на самом деле любит этого человека. Тем горше его разочарование, когда Чацкий узнает, во-первых, что так оно и есть, а во-вторых, что его ославили сумасшедшим с подачи Софьи. Огорченный до глубины души, Чацкий уезжает.

Лирика В.А. Жуковского этих лет большей частью печальна и грустна: ее мотив - неизбежная разлука влюбленных. Однако в стихах нет ропота на судьбу, а лишь тихая покорность своей участи да ожидание загробной встречи. У Жуковского нет и пылкого, яркого выражения страстей. Он исключительно целомудрен, исполнен сердечного трепета и сдержанного, неослабевающего томления. В балладах причины любовной драмы называются отчетливее - родительская воля, социальные и имущественные различия. Но влюбленные смиряются с несчастьем и не предпринимают никаких попыток воспротивиться судьбе. Здесь проявляется, по мнению поэта, власть высших сил, на которые человек не вправе роптать. Его удел - достойно и мужественно принять выпавшие испытания.

Земная жизнь человека, по мысли Жуковского, - проверка страданием и приготовление к загробной.

Однако грусть и печаль приобретают в лирике поэта не только религиозное содержание. За ними чувствуется глубокая неудовлетворенность современной поэту действительностью, где рушатся надежды и царствует нагая корысть, где в полете чины и деньги, где человеческое часто унижено и попрано. Жуковский скорбит о несовершенстве мира, но его никогда не покидает мысль о том, что счастье возможно за земными пределами. Поэтому преобладающий тон лирики Жуковского - просветленно-элегический, раздумчиво-тоскующий, лишенный трагического звучания. Для поэта не умирают ни дружба, ни любовь, ни высокие идеалы.

Если по стихам Жуковского попытаться создать житейский образ их автора, то нетрудно представить себе погруженного в размышления, вечно опечаленного и тоскующего человека, угнетенного скорым расставанием с земными радостями.

В.А. Жуковский стремился жить так, чтобы между его поступками и теми идеями и чувствами, которые он исповедовал и которыми пропитана его поэзия, не было расхождения. Гуманность стала определяющей чертой общественного и бытового поведения поэта. Впоследствии он не однажды заступался за А.С. Пушкина и защищал его от царского гнева. Его волновала судьба Т.Г. Шевченко, А.И. Герцена и других. Никто так искренне не радовался доброму делу, как Жуковский. Когда удалось наконец выкупить из крепостной зависимости Т. Шевченко, ликованию Жуковского, казалось, не было предела. И несмотря на свою строгую приверженность законности, острым глазом мудрого человека он точно подмечал порывы неукротимого произвола. Поэт не только пытался смягчить участь декабристов, доказывал юридическую неосновательность приговора Н.И. Тургеневу, но и понимал, что деспотизм, самовластие разрушают личность. И не одних лишь крепостных, лишенных свободы, а и самих царей.

После гибели А.С. Пушкина, скорбной болью отозвавшейся в сердце Жуковского, он набросал полное гнева и горечи письмо шефу жандармов Бенкендорфу, в котором выставлял наружу пакостное и мелочное тиранство, отравившее последние годы поэта и прямо приведшее к трагедии. По мысли Жуковского, Пушкина лишили воздуха, ему не давали дышать, жить, трудиться.

По стечению обстоятельств он хорошо знал быт царской семьи: в 1817 году, в том самом, когда Маша Протасова стала Марией Андреевной Мойер, Жуковский был приглашен учителем русского языка принцессы Шарлотты - будущей императрицы Александры Федоровны (с 1815 года он уже занимал придворную должность чтеца при вдове Павла I Марии Федоровне). С этого времени и вплоть до 1841 года В.А. Жуковский служил при дворе и находился в разъездах по России и загранице то в качестве сопровождающего Александру Федоровну, то как воспитатель наследника престола (эту должность ему предложили позже, в 1826 году).

Друзья - А.С. Пушкин, П.А. Вяземский и другие - испытывают тревогу: сумеет ли поэт остаться независимым, не повредит ли служба при дворе его таланту. А Жуковский в конце 1810 - начале 1820-х годов - в расцвете поэтического дарования. Им уже написаны самые крупные лирические произведения, созданы замечательные баллады, в большинстве своем переводные.

Он познакомил Россию с европейскими народными преданиями, ввел в общенациональное художественное сознание множество неизвестных русским читателям произведений. Вся эта большая культурная работа была жизненно необходима: Жуковский расширял художественный и идеологический кругозор русского общества. Перелагая и переводя иностранных авторов, поэт вносил в их произведения собственные романтические идеи, свойственную ему философию. Он присваивал русской литературе еще не обжитый ею художественный мир.

Сюжет обеих баллад построен таким образом, что счастье зависит от самих героинь, от гуманности, народности и романтичности их внутреннего мира, от заложенных в нем нравственных ценностей, от способности девушек сопротивляться жизненным преградам. При этом конфликт между обстоятельствами жизни и героями отступает на второй план, а на первый план выдвигается душевная коллизия: надежда и долг в сердцах героинь спорят с разочарованием в счастье. Сюжет приобретает благодаря этому лирический характер: в нем обнаруживаются психологические мотивы поведения героинь.

Жуковский психологически перестраивает эпический сюжет, сообщает ему лирическую направленность переживаний и раздумий. С этой целью он широко вводит в речь героинь и в авторскую речь вопросы и восклицания, в которых звучит - музыка души. Эмоции выплескиваются наружу и свидетельствуют о сложном внутреннем мире персонажей.

Благородные герои Жуковского и в этих балладах всегда возвышенно чисты, одухотворены лучшими человеческими чувствами и никогда не изменяют им. Пустынник, удалившийся от людей, не перестал тосковать о своей возлюбленной Мальвине, хотя счастье, казалось, было уже далеко. Певец Алонзо по-прежнему, как и до похода в Палестину, исполнен глубоких чувств к Изолине. Он дарует ей жизнь ценой собственной гибели.

Добродетель и гуманность часто оказываются временно побеждены, но они всегда торжествуют, а зло неизбежно карается. Завистливый слуга убил паладина, но мертвый мстит живому: тяжелый рыцарский панцирь утопил коварного убийцу. Царь властно послал пажа в бездну за кубком, но сама смерть юноши стала тяжелым укором жестокому феодалу. Епископ Гаттон спрятался в неприступную башню на острове, но и там его настигло возмездие.

Центральное содержание баллады раскрывается в диалоге влюбленных перед расставанием. Такая психологизация сюжета соответствовала единству лирической темы и ее символическому обобщению. Поверх истории влюбленных вырастает лирический образ неутихающей и страдательной любви, вечной и неизменной, той, на которой держится и которой освещается жизнь. Эолова арфа становится символом верности и преданности.

Воскрешая средневековые сюжеты с их религиозной и порой мистической окраской, Жуковский преобразует их в гуманном ключе. Суть не в чертях и ведьмах, не в религиозно-мистическом колорите и даже не в тех моральных поучениях, которыми иногда оканчиваются баллады, а в передаче богатства чувств, свойственных балладным героям.

Мрачные сюжеты баллад Жуковского отражают его общее разочарование в современной действительности, в которой попраны добродетельные истины и нравственные ценности. Они служат укором человеку, забывшему о благородстве, чести и доблести. Но как бы вопреки жестокому веку, где гуманность оказывается побежденной, Жуковский в балладах строит свою особую вселенную, где большей частью все совершается по справедливости, так, как в сказке. Поэт становится властелином вымышленного царства: по своей воле он соединяет и разводит влюбленных, страшное превращает в смешное, карает виновных, и во всем его поэтическом суде царит принцип высокой человечности.

Поэтому в балладах Жуковского почти всегда восстанавливается истина, и оттого общий их тон не гнетущий и подавляющий, а светлый и даже оптимистичный. Жуковский, не будучи революционером по убеждениям, испытывал доверие к жизни, к добрым началам в человеке, к тому, что в конце концов победят разум, гуманность и красота, И тем большую ответственность он возлагал на человека, на его способность утвердить гуманные отношения между людьми.

Рано или поздно, по убеждению Жуковского, гуманность открыто скажет о своих бесспорных правах, тайное станет явным, и всем воздастся по заслугам. Таков общий благой и мудрый закон, управляющий миром. Он утвердился со времени детства человечества, которое Жуковский осмыслил как переход от дикости и варварства к цивилизованному гражданскому обществу.

Античный человек верил, что боги научили его засевать землю и собирать урожай, пользоваться огнем и орудиями труда. Они соединили людей в общества, внушили им гражданские чувства, любовь к родине, к правде, одарили сердечностью и законами.

«Смертный, Силе, нас гнетущей,

Покоряйся и терпи;

Спящий в гробе, мирно спи;

Всевидящая судьба всегда защищает невинных. Древнегреческий певец Ивик убежден, что жизнь разумна, что законы Зевеса святы, и нарушивший их будет наказан. И хотя убийство Ивика свершилось без свидетелей, но ими невольно стали журавли, пролетавшие над местом преступления. Эта непреложность гуманных заветов, на которых покоится мир и расцветают гражданские, патриотические чувства, образуется мораль человечества и неотделимое от прекрасного добро, становится коренным убеждением самого Жуковского и отличительным признаком античного понимания жизни.

Жуковский содействовал тому, чтобы национальное своеобразие раскрывалось через душу народа и отдельного человека. Вот почему столь важна для его баллад и тема искусства, которое несет свет гуманности, с огромной эмоциональной силой воздействуя на души.

Читайте также: