Великая отечественная война в творчестве алтайских поэтов и писателей сообщение

Обновлено: 08.07.2024

Несмотря на временное расстояние, интерес к литературе военной тематики у читателей постоянно растает.

Книжная выставка посвящена жизни и творчеству писателей–фронтовиков Алтайского края, чья юность совпала с Великой Отечественной войной 1941-1945 годов Георгия Егорова, Анатолия Соболева, Марка Юдалевича, Николая Дворцова, Петра Старцева, Льва Квина и других.

Представлены портреты писателей, литература об их жизни и творчестве, рекомендательный список литературы. Основные книги выставки – художественные произведения алтайских писателей о самой жестокой и кровопролитной войне ХХ века, непосредственными участниками которой были они сами.

Татьяна Копылова,

зав. отделом краеведения ЦГБ

Данный материал опубликован на сайте BezFormata 11 января 2019 года,
ниже указана дата, когда материал был опубликован на сайте первоисточника!

Война, ставшая всенародной, вошла в жизнь каждого человека от мала до велика. Одних она позвала на фронт, чтобы с оружием в руках отстаивать атаки врага, других в тылу, она подняла на героический труд во имя обороны и победы. В каждую жизнь она внесла тревоги и волнения, заботы и горести. Стихи о Великой Отечественной войне отмечены знаком суровой правды жизни, правды человеческих чувств и переживаний.

Тема войны в алтайской поэзии начинается с творчества первого алтайского писателя, драматурга, поэта и актера П.В. Кучияка (1897 - 1943). В своих произведениях военных лет Павел Васильевич показывает, как война вторглась в жизнь маленького народа, живущего в горах Алтая. И этот народ, как и все народы нашей страны, встал на защиту своего Отечества, посылая на фронт своих сыновей и дочерей.

Советский народ защищая

Сильная армия у нас есть.

Победно с врагом сражающаяся

Армии нашей хвала и честь!

Любимой Родине нашей

Защита надежная сила.

Врага, что был зол и страшен,

Советская Армия раздавила…

Землю родную спасшей

От подлых фашистских зверей,

Славу поем мы нашей

…Как прекрасен цветок выросший на скалах

Как велика Красная армия защищающая родную землю.

Как прекрасна трава на зеленых просторах.

Как велика Красная Армия, вставшая на защиту свободы.

В самые тяжелые дни, когда страна оказалась в опасности, были созданы лучшие лирические произведения о Родине. Причем и само понятие Родины приобрело конкретные формы: за этим словом вставали родные города, деревни, поселки, аилы, все самое дорогое и близкое.

Непосредственное участие на фронтах В.О.В. приняли писатели: Я. Бедюров, С. Суразаков, И. Кочеев, И. Шолдоев, А. Демченко, А. Саруева.

Янги Тодошевич Бедюров был на фронте с первых дней войны и до победного конца, прошел трудный и опасный путь конного разведчика. Вернулся с фронта на родной Алтай, жил в с. Кулуда Онгудайского района, умер в 1961 г. , посмертно издан небольшой сборник его стихотворений и песен.

Пусть я погибну в бою, но я знаю,

Что моя жизнь не исчезнет никогда

В песнях народа она останется навсегда.

Пусть я погибну, но на родине мой воинский подвиг

Будет известен молодым

Он будет уподоблен красному рассвету

И будет жить в веках.

Стихи Я. Бедюрова представляют интерес, как документальное свидетельство всенародного патриотизма тех лет. Читая эти непритязательные строки, понимаем принципиальную разницу между стихотворениями, написанными в огне боев и сегодняшними откликами на эту тему. В наши дни все более важными становятся непосредственные высказывания участников войны. В их поэзии есть и личностное начало и художественное своеобразие. Возьмем стихотворение А. Саруевой, участвовавшей в обороне Ленинграда, где она была тяжело ранена, стала инвалидом, но до последних дней не выпустила из рук пера:

…Я зажигаю свет иду к окну

И слышу глухую тишину,

Спит город мой, закутавшись во тьму,

И снятся радостные сны ему

А мне, а мне уже который год

Все память спать спокойно не дает

Да что там сны! Сравнения, например,

И те в стихах на воинский манер.

Ритмично дождь топочет вдоль реки,

Мне кажется, идут маршевики.

И молния бикфордовым шнуром

Прополохнет - взорвется гулко гром.

Чем дальше от войны, тем все больней

Во мне всплывает память о войне.

Всплывают лица, даты, имена.

И я кричу - будь проклята война!

Тема войны и Родины оказалась преобладающими и в лирике последующих лет. Действительно военный смерч, пронесшийся по нашей земле, настолько жестоко разрушил привычный уклад мирной довоенной жизни, настолько глубоко ранил и разволновал человеческие сердца, что и впрямь еще долго в сознании каждого иных слов не могло быть и не было. И даже темы строительства, восстановление Родины из руин, темы любви и защиты мира в течении всего послевоенного периода самым тесным образом перекликались с воспоминаниями о недавних боях, с тяжелым чувством горечи, с незаживающей болью недавних утрат.

- Отец, где ты был? На войне на войне…

А тени качаясь, скользят по стене.

Солдаты, хоть каждый продрог и устал,

Листают стихи: не соврал- написал?

За окнами желтый качнулся рассвет.

Ах, сны мои сны -исчезающий след!

Мне горы не горы, моря не моря!

За правое дело мы вечно бойцы.

Недаром нам павшие, снятся отцы! (Перевод Л. Мерзликина)

…Нет под огнем не была

Сумку с крестом не носила.

Просто - доила, косила,

Милого с фронта ждала.

И одна двух сыновей поднимала.

Может быть этого мало?

Что ж, на висках седина

Плотно до срока легла,

Словно серебряный иней.

…Нет не была героиней, обыкновенной была…

…Я вновь один. Кружат над степью птицы,

Лежит простор без края и конца.

Шумят хлеба - и в шорохе пшеницы

Я слышу голос павшего отца…

Я говорю: пусть будет все как надо,

Пусть звонкий смех рождается в тиши,

Пусть новых строек высятся громады,

И в скверах в мяч играют малыши.

Пусть юноша цветы несет невесте,

Пусть свежий хлеб вздыхает на столе,

Пусть жизнь идет, и никогда без вести

Не пропадают люди на земле!

Теснины катакомб, земля Аджимушкая…

Отец мой, ты не здесь пал, кровью истекая,

Но гибли здесь в те дни сорок второго года

Бесстрашные сыны и дочери народа.

И я бы тоже мог родись в иное время.

Здесь биться, как они, в одном ряду со всеми.

Но вышло, что они меня опередили,

Погибли - победив, погибнув - победили. (Перевод И. Фонякова)

…Антимир вы ищете, физики?

Бросьте, физики: только одна

В мире антитеза миру:

Антимир - это есть война!

(Перевод И. Фонякова)

В современной алтайской поэзии, в творчестве молодых поэтов тема войны и победы также нашла свое отражение. Б. Бедюров, Белеков, Б. Суркашев, Э. Тодошев, Т. Шинжин и др.посвятили свои стихи тем героическим годам. И не раз еще сегодня, спустя 70 лет после Победного салюта, сожмутся сердца наших читателей, познакомившись с новыми поэтическими строками о войне. Вечно жива боль и памятны утраты, которые принесла нашему народу война с фашизмом. И хочется закончить представление стихов, посвященных алтайскими поэтами героическому подвигу народа в дни Великой Отечественной войны, строками А.О. Адарова:


Родился 28 декабря 1923 г. в с. Тюменцево Алтайского края. В конце 1930-х гг. семья переехала в пос. Сузун Новосибирской области, затем – в Барнаул. В юности Егоров сменил несколько рабочих профессий. Участвовал в Великой Отечественной войне, командовал взводом конной разведки, принимал участие в Сталинградской битве, в боях под Курском, на Кубани. После тяжелого ранения вернулся на Алтай.

За книгу документальных очерков о милиции (1982) удостоен диплома МВД и Союза писателей СССР. Заслуженный работник культуры России (1984).

При поддержке администрации Тюменцевского района с 2002 г. на родине писателя в с. Тюменцево проводятся краевые Егорьевские чтения, инициированные Алтайской краевой писательской организацией. Во время III Егорьевских чтений в 2004 г. Тюменцевской районной библиотеке было присвоено имя Г. В. Егорова, на здании установлена мемориальная доска.

В 2004 г. в честь 80-летия со дня рождения писателя главой Тюменцевского района Л. А. Лукьяновым была учреждена литературная премия им. Г. В. Егорова.

Детство и юность фронтовика Янга Тодош-Бедюрова (1907 – 1961 гг.) прошло в селе Чет-Курунда Уймонской волости. Рано осиротев, он приступил к трудовой деятельности. К 1926 году, в 19 лет он являлся заместителем председателя исполкома Уймонской волости, а через два года после окончания Ойротской советской партийной школы в составе первого почетного призыва алтайской молодежи был направлен в ряды Рабоче-крестьянской Красной Армии. Служил в Забайкалье в Особой Краснознаменной Дальневосточной армии Блюхера, в составе которой в 1929 году во время вооруженного конфликта в районе Китайско-Восточной железной дороги участвовал в защите рубежей нашей страны на сопках Маньчжурии. В степях Забайкалья прослужил до 1934 года, после чего был направлен в Западно-Сибирский край – в родную Ойротию. Великую Отечественную войну прошел от начала до конца.

Янга Тодош-Бедюров

Янга Тодош-Бедюров

Первую рану получил осенью 1941 года в Калининских лесах, когда немцы подступали к Москве, последнюю – в 1945-м во время наступления под Дрезденом. Вернулся с фронта домой будучи четырежды раненым, трижды контуженным. Был отцом девятерых детей. Последние годы жизни прожил в с. Кулада Онгудайского района.

Во время войны Я.Т. Бедюров вел фронтовые дневники, где вперемешку со стихами и песнями фронтовых поэтов записывал на алтайском и свои стихи. В них он рассказывал обо всем, чем жили солдаты на передовой, отражая жизнь, мысли и внутренние переживания сослуживцев – бойцов Великой Отечественной.

Его сын – алтайский поэт, востоковед-тюрколог, народный писатель республики, сопредседатель Союза писателей России, председатель Союза писателей РА Бронтой Бедюров называет отца поэтом-воином, поэтом-песенником. Для алтайской литературы произведения Янга Бедюрова уникальны тем, что они единственные, которые были рождены в перерывах между боями в самом горниле войны. Три дневника отца после его кончины со школьных лет бережно сохранил один из сыновей Янга Тодошевича Бронтой Бедюров, ставший сам впоследствии известным писателем.

В преддверии Дня памяти и скорби – начала Великой Отечественной войны – он предоставил стихи Янга Бедюрова редакции в переводе на русский язык. Они публикуются впервые.

Янга Тодош-Бедюров с сыном Бронтоем и дочерью Сана

Янга Тодош-Бедюров с сыном Бронтоем и дочерью Сана

Янга Тодош-Бедюров

(стихи из фронтового дневника 1941 – 1945 гг.)

Напутствие народа воину перед отправкой на фронт

Будь цела-крепка головушка

На крутых плечах солдатских!

Победив лихого ворога,

Возвращайся в отчий край!

Пусть чернявая головушка

Уцелеет в жарких схватках!

Разгромив фашиста лютого,

Возвращайся на Алтай!

Пусть же мудрая головушка

С плеч солдатских не сорвется!

Победив врага проклятого,

В наш ойротский край вернись!

Пусть же не иссякнет кровушка,

Речкой буйной не прольется!

Приходи домой с победою,

Сын народа богатырского,

Раздави фашиста скверного!

На Алтай, богатый травами,

На своих ногах вернись!

Славный сын народа мирного,

Разорви фашиста мерзкого

И, прославленный, на родину,

На Ойрот-Алтай вернись!

Ответная клятва воина-ойрота

Я ваш благой наказ услышал

И буду помнить ежечасно,

Клянусь винтовкой с дулом лунным

И саблей с лезвием алмазным!

Стрелять винтовка с дулом лунным

Без промаха на фронте будет!

Моя рука в бою не дрогнет,

Страх смертный сердце не остудит!

Не стану я, черноголовый,

От страха трепетать в бою,

Кровавый мрак не затуманит

Мой взор у смерти на краю.

Покуда кровью не истек я,

Кровь красную не пожалею!

Покуда силы не иссякли,

Кровь черную отдать сумею!

Покуда ясно видят очи,

Себя в бою жалеть не стану,

Фашистов лютых что есть мочи

Громить я буду неустанно!

Слово при отъезде

Завтра рано на рассвете

В долгий путь я отправляюсь,

В тяжкий бой я отправляюсь,

С милой родиной прощаюсь,

До свидания, Алтай!

Матери мои – старушки,

Проводите до опушки.

С миром будь, мой отчий край!

Старики – отцы родные,

Вы, подруги дорогие,

Братья старшие, меньшие,

Покидаю я Алтай.

В бой священный я вступаю,

Вас же с миром оставляю.

Из аилов выбегая,

Пожелайте мне вернуться

Невредимым на Алтай.

И благому слову внемля,

Я вернусь к вам непременно,

Я вернусь назад с победой

В лунно-солнечный Алтай!

Янга Тодош-Бедюров

Янга Тодош-Бедюров

Читайте также: