Сообщение про фразеологизмы рязанской области

Обновлено: 02.07.2024

Таким образом сужение сферы использования диалектизма, его постепенный уход из речепользования большинства местного населения обнаруживается и в специфических проявлениях бытования синонимов в диалектах.
Диалектная лексика современных рязанских говоров отчётливо представлена в двух группах местных слов.

Вторую группу составляют диалектизмы, переживающие процесс архаизации. Это диалектизмы, которые постепенно уходят из говора и сохраняются только в речи определенной группы населения, как правило, в речи старшею поколения: выть — объединение единоличных крестьянских хозяйств (по 50—60 дворов).

Одна из основных причин ограничения употребительности диалектного слова, превращения его в архаизм та же, что и причина архаизации языковых явлений в лексике литературного языка: предмет, обозначавшийся местным словом, уходит из крестьянского быта, перестаёт быть нужным в хозяйстве.

Тематические группы диалектных слов могут быть самыми разнообразными.
Так, можно выделить группу, в которой объединены слова, характеризующие человека: заверт я й — непоседа, озорник; неработ е нь — ленивый человек, лодырь; потёма — скрытный, неразговорчивый человек; колготн о й — беспокойный, суетливый; на я нный — бесцеремонный, нахальный и другие 2 .

Терминология родства относится к древнейшему слою лексики русского языка. Изучая терминологию родства в рязанских говорах, можно выделить 4 лексических пласта: термины индоевропейского происхождения (мать, дочь, сын, брат, золовка, деверь, шурин), термины общеславянского происхождения (племянник, свояк, сват, сваха), термины восточнославянские (братьиха, мачеха) и чисто диалектные по происхождению (др у жка — жена брата мужа; п а дчерок, п а сынка — неродные дети).

Существует несколько версий происхождения этого выражения. Согласно одной из них, поговорка возникла еще во времена татаро-монгольского ига.

В XIV веке золотоордынцы часто совершали набеги на пограничные Рязанское и Нижегородское княжества. А через Рязань к тому же шел самый короткий путь на Москву. К XV веку рязанцы поучаствовали в более чем ста мелких и крупных сражениях с монголо-татарами. Чтобы бороться с захватчиками, они усилили охрану границ и даже придумали собственную систему наблюдения — по грибам. Их рязанские стражи разделили на два типа: спящие и говорящие. Спящими называли целые грибы. А говорящими — те, которые ордынцы срезали, чтобы сварить, или случайно сбивали. Жители княжества знали, что в пограничных районах трогать грибы было запрещено, поэтому уничтожать их могли только захватчики. Так, по говорящим грибам разведчики нередко вычисляли путь вражеских войск.

Однако большая часть историков считает эту версию лишь легендой. Вероятно, отследить путь войск по грибам в лесу было невозможно, потому что их могли сбивать не только монголо-татары, но и дикие звери.

Последняя, третья теория и вовсе не придает поговорке никаких дополнительных значений. Есть предположение, что она возникла только потому, что в окрестностях Рязани, в том числе в Мещёрской низменности, растет очень много грибов.

Существует несколько версий происхождения этого выражения. Согласно одной из них, поговорка возникла еще во времена татаро-монгольского ига.

В XIV веке золотоордынцы часто совершали набеги на пограничные Рязанское и Нижегородское княжества. А через Рязань к тому же шел самый короткий путь на Москву. К XV веку рязанцы поучаствовали в более чем ста мелких и крупных сражениях с монголо-татарами. Чтобы бороться с захватчиками, они усилили охрану границ и даже придумали собственную систему наблюдения — по грибам. Их рязанские стражи разделили на два типа: спящие и говорящие. Спящими называли целые грибы. А говорящими — те, которые ордынцы срезали, чтобы сварить, или случайно сбивали. Жители княжества знали, что в пограничных районах трогать грибы было запрещено, поэтому уничтожать их могли только захватчики. Так, по говорящим грибам разведчики нередко вычисляли путь вражеских войск.

Однако большая часть историков считает эту версию лишь легендой. Вероятно, отследить путь войск по грибам в лесу было невозможно, потому что их могли сбивать не только монголо-татары, но и дикие звери.

Последняя, третья теория и вовсе не придает поговорке никаких дополнительных значений. Есть предположение, что она возникла только потому, что в окрестностях Рязани, в том числе в Мещёрской низменности, растет очень много грибов.

Архив научных статей

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

РЯЗАНСКИЕ ДИАЛЕКТНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОМПОНЕНТАМИ, НАЗЫВАЮЩИМИ ЧАСТИ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ТЕЛА

Аннотация. В данной статье описываются рязанские диалектные фразеологизмы с компонентами, называющими части человеческого тела, выявляются особенности их функционирования в речи. Семантика представленных языковых единиц рассматривается на основе сопоставительного анализа значений компонента, называющего ту или иную часть человеческого тела, и значения всего фразеологического оборота в целом. Источниками фактического материала стали словари, составленные исследователями русских и собственно рязанских говоров, а также картотека, собранная специалистами Рязанского государственного университета имени С. А. Есенина.



Русский язык – очень образный, он вмещает в себя не только множество информации, но и яркие пословицы, не всегда понятные иностранцам фразеологизмы и крылатые фразы. История возникновения большинства из них теряется в нашей истории, однако, если покопаться, то практически все поговорки имеют интересную историческую основу или объяснение.

Митрополит Филипп не побоялся выступить против Ивана Грозного и поплатился за это жизнью

Взятие Казани Иваном Грозным – важная веха в истории нашего государства

Публичная казнь в старину часто заключалась в клеймении преступника

Старорусские слова

Старорусские слова Рязанской губернии или по-научному диалектные слова, которые еще остались в разговорной речи некоторых сельчан, например, в селе Перехвали Данковского района, теперь это Липецкая область.

Амбар – сарай , где хранили зерно
Апостылил – надоел
Алтын – монета в три копейки
Аршин – русская мера длины
Анадысь – несколько дней назад
Абыденкой – в один день
Агрызаться – спорить
Атчибучить – сделать что — то необычное

Балакать – говорить
Бахмара – бахрома
Будя – хватит
Бусарь – дурь
Брыжи – оборки

Волглый – отсыревший
Вечор – вчера
Вёдро – хорошая , ясная погода
Виски – волосы
Вавакнул – сказал невпопад

Гумно – сарай для сжатого хлеба
Грыбы – грибы
Гули – голуби
Гужом – дружно
Гребок – широкая лопата
Гуни – вещи
Гыгышница – яичница

Дерюжки – тканые дорожки
Дёр – тёрн
Дивирь – брат мужа – деверь
Доха – шуба с мехом внутрь и наружу
Девятина – срок в девять дней
Дроля – милый , дорогой , любимый
Дюжа – очень

Жито – всякий хлеб в зерне или на корню
Жупан – старинный полукафтан
Жерелье – ожерелье
Жамка – пряник
Журенный – мятый

Забельшит – затеряет
Закром – помещение для хранения чего – либо
Закут – помещение для скота
Загрядка – полка , идущая от печки к стенке
Заговенье – последний день перед постом
Зипун – кафтан без ворота
Застыла – замерзла
Загнетка – зольник русской печи
Зобать – есть , кушать

Иной – другой
Идреный – крупный
Играть свадьбу – проводить свадьбу

Кочетых – инструмент для плетения лаптей
Коврига – буханка хлеба
Кстили – крестили
Катанки – валенки
Комель – часть прялки
Коты – род теплой обуви
Канки – домашняя птица , индюшка
Красный угол – угол избы , где висели иконы
Кудель – пучок шерсти , приготовленной для пряжи
Кут – угол около печи
Кислушка – простокваша
Кликать – звать
Квёлый – больной , слабый

Угунула – успокоилась
Утирка – полотенце , кусок ткани для вытирания чего — либо

Лясы точить – разговаривать попусту
Лисапедка – велосипед
Летысь – в прошлом году

Махотка – глиняная посуда для молока
Мытарь – беспокойный человек
Морква – морковь
Могильник – место для захоронения скота
Мине – мне
Мызгать – пачкать
Матря – мать
Макамоны – макароны

Назём – навоз
Надысь – вчера
Нони – сегодня
Новина – новый урожай

Поддувало – часть печки
Погост – кладбище
Постать – участок земли , делянка
Пинжак – пиджак
Парожний – пустой
Пужило – пугало

Рассусоливать – долго говорить
Рига – сарай для сушки снопов
Рубель – деревянный брусок с поперечными желобками для глажения белья
Расщиперилась – растопырилась , раскорячилась

Скородить – бороновать вскопанную землю
Сусек – ларь в амбаре , где хранится зерно
Свякровья – свекровь
Склянка – банка
Склиско – скользко
Синель – сирень
Сигать – прыгать
Суконный – шерстяной
Сумливатся – сомневаться
Стращать – пугать
Слухать – слушать
Свивальник – сшитый пояс для пеленания ребенка
Прясь – прясть шерсть

Талина – талая земля , проталина
Тируны – оладьи из картошки
Тах та – так — то
Тряпло – болтливый
Таварка – подруга
Тверёзвый – трезвый

Омшаник – сруб для зимовки пчел
Онучи – обмотки для ноги , портянка
Отава – трава , выросшая после укоса
Омёт – стог сена , соломы
Опарки – обувь из старых сапог с отрезанными голенищами

Хватера – квартира
Хвартук – фартук
Хвароса – болезнь
Хварсить – воображать
Хабалка – несерьезная , болтливая женщина

Церква – церковь
Цыпа – цыпленок

Чабор – чабрец
Чулан – комната для хранения продуктов
Черняжка – черный хлеб
Чуни – плетеные лапти
Чалдон – глупый
Черепушки – глиняные чашки
Чиковато — маловато

Подписывайтесь на наши группы социальных сетях, чтобы первым получать свежие материалы:

Читайте также: