Сообщение о татарском языке на татарском

Обновлено: 05.07.2024

2. Туган телебезнең моңлы яңгырашлы икәнлеген мисаллар белән дәлилләү.

3. Телебезнең матурлыгын тоярга өйрәтү, горурлану хисе уяту.

Мероприятие начинается со слов “Туган тел”

Алып баручы:

И туган тел, и матур тел
Әткәм әнкәмнең теле
Дөньяда күп нәрсә белдем
Син туган тел аркылы.

1 ведущий:

Хәерле көн димен барчагызга,
Кояшлы көн телим гөлләргә,
Сөйкемлелек телим яшь кызларга
Ә батырлык сезгә- егетләргә!

2 ведущий: Хәерле көн, кадерле дусларым!

1 ведущий: Добрый день, дорогие друзья!

Мы приглашаем Вас на праздник, на Международный день Родного языка.

Международный день родного языка, провозглашенный Генеральной конференцией ЮНЕСКО в ноябре 1999 года, отмечается каждый год с февраля 2000 года для содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию. Этот праздник не только объединяет, но и сближает различные национальности. Каждый народ воспевает свой родной язык!

1 ведущий: 21 февраль – Халыкара туган тел көне. Дөньяда 7000 гә якын тел бар. Шуларның 83е киң таралган. Ә 383 тел бөтенләй юкка чыгарга мөмкин.Шуның өчен һәрбер милләт үз телен сакларга тиеш.

1 Ученик:

Родной язык – богатое наследство,
Пришедшие из глубины веков,
Ты отражаешь мысли человека,
Ты помогаешь выразить любовь,
Ты создаешь из букв стихотворенья,
Храня в запасах сотни тысяч слов,
Спустившиеся к нам благословенье –
Родной язык, проникший в нашу кровь.

2 Ученик:

Тел дигән дәрья бар,
Дәрья төбендә мәрҗән бар.
Белгәннәр чумып алыр,
Белмәгән карап калыр
(Нәкый Исәнбәт)

3 Ученик:

И нет у нас иного достоянья!
Умейте же беречь
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бессмертный – речь.
(И.А.Бунин)

4 Ученик:

Тел ачылгач, үз телеңдә әйтә алсаң:
“Әни!”- дип,
Тел ачылгач, үз телеңдә әйтә алсаң:
“Әти!”- дип,
Күзләреңә яшьләр тыгылмас,
Туган телең әле бу булмас.

5 Ученик:

Соң минутта үз телеңдә әйтә алсаң:
“Әни!”- дип,
Соң минутта үз телеңдә әйтә алсаң:
“Әти!”- дип,
Күзләреңә яшьләр тыгылыр,
Туган телең әнә шул булыр! (Зөлфәт)

Җыр башкару “Туган тел”

2 ведущий: Туган тел һәркем өчен дә газиз сүз бу. Чөнки иң кадерле, бернәрсә белән дә алыштырылмый торган “әни”, “әти”, “әби”, “бабай” сүзләрен башлап туган телдә әйтәбез. Туган үскән ил- җирнең якынлыгын Ватанның газизлеген без туган тел ярдәмендә тойганбыз. Шагыйрьләребезнең матур-матур шигырьләрен ятлап, әле дә куанабыз, рухланабыз.

1 ведущий: Великий татарский поэт Габдулла Тукай понимал, как необходимо для татарского народа приобщение к русской мировой культуре, сближение его с другими народами и их языками.

6 Ученик:

Нам издавна другом был русский народ.
И разве конец этой дружбе придет?
Да, мы родились и растет в вышину.
Нанизаны словно на нитку одну.

7 Ученик:

Татарча да яхшы бел,
Русча да яхшы бел,
Икесе дә безнең өчен
Иң кирәкле затлы тел.
(Ш.Маннур)

Чыннан да без татар телен дә, рус телен дә өйрәнергә 1әм яхшы белергә тиеш. Пушкин, Лермонтов, Достоевский, Толстой – әсәрләрен укып аңлау безне рухи яктан баета. Безнең Татарстаныбызда татар һәм рус телләре дәүләт дип игълан ителде. Ул телләрнең икесе дә яхшы белүбезнең бурычы.

ҖЫР

1 ведущий: В нашей республике проживают представители более 115 национальностей и народностей. Все они живут в мире и согласии друг с другом. И цель у них одна- передать мудрость, накопленную веками – своим потомкам.

СТИХИ на разных языках

8 Ученик:

Туган җирем - Идел буе,
Һәр телнең бар туган иле,
Туган җирем кебек назлы,
Җырдай моңлы татар теле!

2 ведущий: У каждого из народов нашего края есть свои замечательные танцы, они связаны с его культурой и бытом. Ведь танцы – воплощение души народа, его национальных традиций.
Алып баручы: М.Горький говорил: “ В простоте слова-самая великая мудрость. Пословицы всегда кратки, а ума и чувства в них на целые книга” У каждого народа о родном языке созданы пословицы и поговорки.

Конкурсы
1.Давайте мы с вами вспомним несколько пословиц на русском и татарском языке.

● Что написано пером – не вырубишь топором.
● Слово не воробей: вылетит – не поймаешь.
● Живое слово дороже мёртвой буквы.
● Лучше ногой запнуться, чем языком.
● Язык до Киева доведет.
● Языком не торопись, а делом не ленись.
● Авыз күрке – тел, тел күрке сүз.
● Бауның озыны, сүзнең кыскасы яхшы.
● Әйткән сүз – аткан ук.
● Яхшы сүз – җан азыгы, яман сүз – баш казыгы.
● Картларның сүзен янчыкка җый.
● Сөйдергән дә тел, көйдергән дә тел.
● Авыздагы сүзгә син хуҗа, авыздан чыккач җил хуҗа.

2. Табышмаклар конкурсы

А. Теле юк –үзе аңлата (китап)

Б.Акчасыз керәсең, хәзинә алып чыгасың (мәктәп)

Ак ашъяулык таптым,
Җир өстенә яптым (кар)

Г.Эче татлы, тышы катлы (карбыз)

Суда йөзә, күктә оча,
Җирдә йөри
Ит белән сыйлый,
Йомшакта йоклата. (каз)
Е.Тәрәзәсе юк, ишеге юк,
Эче тулы халык
Бу нәрсә? (кыяр)

2 ведущий: Признание и уважение всех языков является ключом к сохранению мира.

И сегодняшний праздник мы хотели бы закончить такими словами:

Родной язык.
Он впитан с молоком матери.
Звучит как музыка, нам сердце услаждая.
В международный день родного языка.
На языке родном тебе мы пожелаем:
Люби язык, храни на день и навека!
Не забывай мелодию родного языка.

Мероприятие завершается песней Г.Тукая “Туган тел” (зал исполняет стоя)

Сегодня я расскажу Вам про такой язык поволжско-кыпчакской подгруппы кыпчакской группы тюркской ветви алтайской языковой семьи, как про татарский .

На татарском языке говорят 5,42 млн. человек по всему миру и России, особенно в Татарстане, Башкортостане и в Челябинской области. Также можно отметить Дацюань-Татарскую национальную волость Синьцзян-Уйгурского автономного района Китайской Народной Республики, где 35% людей являются татарами.

Алфавит

До 1920 года татары использовали арабскую вязь, затем её немного упростили, но после все языки народных масс переводили на латиницу. А в 1930-х годах у татар набрала популярность кириллица, и в 1939 татары создали единый для всех татар татарский алфавит. В 1999 татарский язык вновь решили перевести на латиницу, но в 2002 году Госдума РФ запретила использовать что-то, кроме кириллицы, и вариант с perekhodom na latinitsu отпал, хотя татары в других странах спокойно используют татарский алфавит на основе латиницы образца 1999 года. Сейчас татары России тоже используют латиницу (образца 2012 года) в качестве транслитерации. Кстати, с 2013 года МОЖНО использовать вообще любую письменность, хоть арабскую, хоть латиницу.

Сейчас татарский кириллический алфавит - это русский алфавит с добавлением шести свойственных для татарского языка букв. Давайте же их рассмотрим, но для начала интересный в скобочках нет факт.

  • Әә - это мягкий звук А.
  • Җҗ - это мягкий звук Ж. Интересно, что твёрдый звук Ж почти не встречается в татарском.
  • Ңң - это носовой звук Н ([ŋ]), как в английских словах young, king или long.
  • Өө - это мягкий звук О, но достаточно короткий.
  • Үү - это мягкий и более огубленный звук У.
  • Һһ - это придыхательный звук Х, то есть не такой твёрдый, как в русском.

Теперь разберёмся с кириллическими буквами, которые звучат не так, как в русском.

Вв - это не В, а Ў (как в белорусском), или же W (как в английском). Для тех, кто всё ещё не в курсе, что это за звук, произнесите звук У, но с немного более сомкнутыми губами. Отлично, теперь Вы можете произносить этот звук.

Чч - это не Ч, а Щ.

Кк - в словах с мягкими гласными произносится привычно (К), а в словах с твёрдыми - как К, но только средняя часть языка .

Гг - в словах с мягкими гласными произносится привычно (Г), а в словах с твёрдыми гласными, как немецко-французское Р. Далее я буду указывать этот звук буквой Ғ.

Ыы - обозначает не звук Ы, как в русском, а как бы О (как в слове О блако), но без огубления и очень кратко.

Для твёрдых К и Г и в замену букве В в какое-то время хотели ввести такие буквы, как Ққ, Ғғ и Ўў соответственно, но этот вариант был отложен.

Гармония гласных

Она есть во всех тюркских языках (кроме, пожалуй, литературного узбекского). Благодаря гармонии гласных одном слове могут быть либо только мягкие (передние), либо только твёрдые (задние) гласные. Хотя в заимствованных словах вся эта движуха летит к чёртовой матери.

Грамматика

В татарском языке нет категории рода, но есть шесть падежей. А именно именительный (кто? что?), винительный (кого? что?), притяжательный (у кого? у чего?), местно-временной (на ком? на чём? где? когда?), исходный (от кого? от чего?) и направительный (к кому? к чему? зачем? куда?).

Также можно отметить два прошедших и два будущих времени. Они разделяются на определённые и неопределённые, например Мин иртәгә кинога барырмын - это я завтра (возможно) пойду в кино, а Мин итрәгә кинога барачакмын - это я завтра (уже точно, сто процентов) пойду в кино.
Теперь прошедшее время: Ул кичә кинога барган - вчера он (возможно) ходил в кино и Ул кичә кинога барды - вчера он (точно, сто процентов) ходил в кино.

Лексика

В татарском языке, безусловно, много арабских заимствований, но влияние русского языка ещё сильнее. Причём многие слова охотно маскируются под татарский язык, например өстәл (стол), бүрәнә (бревно) или эскәмия (скамья).

Вот и подошла к концу эта достаточно долгая статья. Татарский язык очень красив, а также является самым популярным региональным языком в России.

Ярату, аңлатмалар язу, каналга язылу һәм минем каналдагы башка мәкаләләрне уку.
Мәкаләмне укыган өчен рәхмәт, саубул!

В основном более 5 миллионов российских татар проживают в Волго-Уральском регионе и Сибири. Татарский язык признан государственным в Республике Татарстан, тем не менее большинство татар проживают в других регионах России: в Республике Башкортостан, Марий Эл и Удмуртии, а также в Челябинской, Оренбургской, Свердловской, Тюменской, Ульяновской, Астраханской, Кировской, Самарской, Саратовской, Омской, Тюменской, Новосибирской, Томской, Иркутской, Волгоградской, Рязанской областях и Пермском крае.

Татарский язык — второй по количеству говорящих на нем в Российской Федерации. Он относится к функционально развитым мажоритарным языкам с высокой степенью витальности. В Татарстане на нем выходят законы и постановления, вещают СМИ и ведутся занятия в школах и высших учебных заведениях. До 2000-х годов татарский язык обслуживал все сферы коммуникации и имел высокий общественный статус в Республике Татарстан; в настоящий момент получить услугу или, например, оформить документ на татарском объективно сложнее, чем на русском.

интересные факты о татарском языке

Иностранные языки

Татары – вторая по численности народность на территории Российской Федерации. По сведениям из переписи 2010 года, их насчитывается чуть больше 3% от всего населения страны. Этнический состав тех, кто сейчас называет себя татарами, крайне неоднороден. При том среди них есть не только исламисты, но и христиане. Единственная их общая черта заключается в тюркском происхождении. Вся история падений взлетов, политических репрессий и всемирной славы отдельных татар нашла отражение в татарском языке. Самые интересные факты о нем вы узнаете из этой статьи.

Кто такие татары и мишаре

Носителями татарского языка являются только отдельные народности Поволжья. Львиную долю составляют жители республики Казань и мишаре Поволжья. Однако эта субэтническая группа хоть и относится к казанским татарам, но в зависимости от региона имеет речевые особенности. Это выражается в произношении, отдельных заимствованных словах. Документально же жители Московской, Пензенской, Ульяновской, Саратовской областей относят себя к татарам.

Предками мишарь являются переселенцы из московской и казанской губернии, местное население и беженцы. Их задачей было укрепление границ, создание форпостов. Старожилы татарских сел припоминают речи своих дедушек и бабушек, которые рассказывали о трудностях, постигших их с приходом на новые территории. Городские мишаре потеряли наследие предков, они могут и не знать татарский, а вот обучение в поселках и селам с преобладанием татарского населения происходит по учебникам, выходящим в казанских издательствах.

Общность татарского языка и башкирского

Татарский язык основан на старотатарском языке или по-другому старобашкирском языке. Он в свою очередь сформировался на основе тюркского языка. Эти два языка входят в группу поволжско-кыпчакской группы и, по мнению исследователей, оказывали взаимное влияние друг на друга на протяжении веков. Народы имеют разный менталитет: у башкир выраженная клановая система, преобладают монголоидные черты лица, и очень сильное значение имеют родственные связи. Однако на территориях Казани и Башкортостана вполне мирно соседствуют села двух народностей, случаются и браки между их жителями. Так, например, писатель Габдулла Тукай по материнской линии является башкиром, а по отцовской – татарином. Роднит с казанскими татарами башкир и исторические связи. Так башкирский народ входил в состав Казанского каганата после распада Золотой Орды.

История изменений татарской письменности

Изначально татары использовали при письме арабскую вязь, но из-за отсутствия в языке гласных букв в каждой части страны текст читался по-разному. Так продолжалось до 1927 года, когда сообществом тюркских народов в Казани была предпринята попытка адаптации татарской письменности под латинский алфавит. Но уже в 1939 году случилась новая реформа, в ходе которой Президиум Верховного Совета утвердил современную азбуку татарского языка. Огромное значение внесли М.Х. Курбангалиева и Ш.А. Рамазанова которые добавили в алфавит 6 букв: четыре из них (Ө, Ә, Ү, и Һ ) были взяты из яналифа, тюркского алфавита, а Җ и Ң придуманы на основе кириллицы. Так в нем стало насчитываться 38 букв. Реформа была встречена с негативом у населения, но сейчас ей пользуются татары по всей стране, в том числе Казани. Печатаются книги, журналы, выходят переводы зарубежной литературы. Вначале 2000х годов властями предпринимались попытки возродить яналиф. Однако они не увенчались успехом, в судебных инстанциях было утверждено что использование алфавита на основе кириллицы обязательно на территории России. В 2012 году появилось послабление, яналиф разрешили использовать для дублирования официальных документов в Казани. Однако главное исключение из этой реформы – Коран. Эта священная книга не была переписана и переведена на татарский. Изучение Корана, как и сотни лет назад, происходит в мечетях и медресе на арабском.

Татарская автономия

Татарский язык наряду с русским используется в делопроизводстве, на нем ведется обучение студентов и школьников в Татарстане. Казалось бы, это естественно, так как в республике татарское население преобладающее, но так было не всегда. Город Казань возник больше 1000 лет назад как крепость на границе Волжской Булгарии. По данным исторических документов город приобрел известность после захвата его султаном Улу-Мухамеддом.

Казанский каганат был большой проблемой для Руси, которую сумел решить только Иван Грозный. После падения столицы татары оказались в подневольном положении. Их изгнали из города, а в их деревни были переселены русские, набранные из слобод по всей России. Переписи как таковой тогда не было, но считается что татар после войны на территории бывшего каганата насчитывалось лишь около 10%. Этот период – черная веха в истории народа, который многое потерял. Действия Ивана Грозного разрушили единство, так среди татар возникло сообщество крящен или крещенных татар, говорящих на русском языке.

Относительную свободу представители татар Казани получили лишь после революции 1918 года, хотя, к этому времени в городе уже открылись медресе. В 1990 году Казань стал столицей суверенной Республики Татарстан, а позже в нем появилась должность президента.

Популярные татарские авторы

Габдулла Тукай

Особое место в литературе тюркских народов занимает творчество писателя Габдуллы Тукая. Этот молодой автор хоть и прожил всего 26 лет сделал для России невозможное: объединил народ.

Отец Тукая рано умер, следом ушла мать, и он воспитывался в доме дедушки. В семье не хватало куска хлеба, он часто болел, ребенок никому не был нужен, его отдавали несколько раз на усыновление, но возвращали обратно. Однако это не сломило человека, и он не разочаровался в людях.

Габдулла Тукай Родной язык

Муса Джалиль

На протяжении десяти лет после окончания Великой Отечественной войны Мусу Джалиля считали предателем Советского союза. Он, будучи военным репортером был захвачен в плен, но согласился служить в немецком легионе Идел-Урал.

Правда вскрылась позже, когда были освобождены заключённые немецких концлагерей. Мусса Джалиль не предатель, а патриот и Герой России. Он помогал другим заключенным сбегать из плена, вел противофашисткую деятельность за что и был казнен вместе с группой партизан немецким руководством. Сидя за решеткой он не отчаивался хотя и понимал, что не увидит родных. Его сокамерники сохранили тетради со стихами, в которых выражена безответная любовь к отчизне. Эти произведения входят в золотой фонд татарского народа, в них раскрывается весь талант автора. Они обогатили татарский язык, придали импульс к развитию.

Адель Кутуй

Татарский язык – мост, который своим существованием полностью закрыл национальный вопрос тюркских народов. Он помог сохранить обычаи и культуру народа, помогал переживать людям невзгоды, и это без сомнения главное богатство татар. Так было не всегда, но Г. Тукай, М. Джалиль и А. Кутуй сумели сделать татарский язык языком дружбы и объединения, а татарам помогли найти Родину, за которую не жаль отдать и жизнь.

Читайте также: