Сообщение о русском филологе

Обновлено: 02.07.2024

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Описание презентации по отдельным слайдам:

Виктор Владимирович Виноградов (1895-1969)
В.В.Виноградов родился (31 декабря 1894 - (12 января 1895), Зарайск - 4 октября 1969, Москва) родился в семье священника (отец был репрессирован в 1930 и вскоре умер в ссылке в Казахстане, как и поехавшая за ним мать). Среднее образование получил в Рязани, в духовной семинарии. В 1918 г. В.В. Виноградов одновременно окончил Историко-филологический и Археологический институты в Петрограде, и после этого, по рекомендации А.А. Шахматова, его оставили при историко-филологическом факультете Петроградского университета для подготовки к профессорскому званию.

Научная деятельность В. В. Виноградова

Виктор Владимирович Виноградов (1894/1895 – 1969) – основоположник крупнейшей научной школы в отечественном языкознании

Виктор Владимирович Виноградов
- русский филолог, академик, ученик А.А.Шахматова и Л.В.Щербы. Создал фундаментальные труды по истории русского литературного языка, по грамматике, работы о языке художественной литературы; занимался лексикологией, фразеологией, лексикографией.

Академик АН СССР
Доктор филологических наук
Лауреат Сталинской премии (1951)
Директор Института русского языка
Филолог
Специалист в области грамматики, лексикологии, фразеологии, стилистики, теории нормы, истории русского литературного языка, поэтики, языка и стиля русских писателей

Николай Константинович Дмитриев
(16 (28) августа 1898, Москва —
22 декабря 1954, Москва) — советский лингвист-тюрколог, доктор филологических наук (1938), профессор (1930), член-корреспондент АН СССР (1943), член-корреспондент (1944) и академик (1945) Академии педагогических наук РСФСР. Заслуженный деятель науки Туркменской ССР (1950), Башкирской АССР (1947), Чувашской АССР (1953).

Окончил 3-ю Московскую гимназию (1914, с золотой медалью) и историко-филологический факультет Московского университета (1920): классицист, славист и индоевропеист-компаративист школы
Ф. Ф. Фортунатова (1848—1914) и его ученика В. К. Поржезинского (1870—1929).
Успешно окончив Московский институт востоковедения (1922), он получил квалификацию сразу по трем разрядам: турецкому, арабскому и персидскому.
В 1920-40-х параллельно работал в нескольких научно-исследовательских учреждениях и вузах Москвы и Ленинграда, руководил тюркологическими кафедрами и секторами Московского государственного университета и Ленинградского государственного университета, Института языкознания АН СССР, научно-исследовательского института национальной педагогики. В 1934 г.
Н. К. Дмитриев — профессор Ленинградского, позднее Московского отделения курсов редакторов-переводчиков трудов марксизма-ленинизма, заведующий балкарским, башкирским, казахским, крымско-татарским отделениями этих курсов
Похоронен на Пятницком кладбище.

Основные работы
Строй турецкого языка. М. 1939;
Грамматика кумыкского языка. М., 1940;
Башкирские народные сказки / ред., введение и прим. Н. К. Дмитриева.- Уфа, 1941;
Грамматика башкирского языка. Л., 1948;
Вопросы изучения хакасского языка и его диалектов. (Материалы для научной грамматики). Абакан, 1954 (совм. с Ф. Г. Исхаковым);
Строй тюркских языков. Сб. избр. трудов. М., 1962.
Награды и премии

Орден Ленина (27.03.1954)

Орден Трудового Красного Знамени (10.06.1945)

ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ:
НАПИСАТЬ СТАТЬЮ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ О ВКЛАДЕ РУССКИХ УЧЕНЫХ-ЛИНГВИСТОВ / НА ВЫБОР: О В.В.ВИНОГРАДОВЕ ИЛИ Н.К. ДМИТРИЕВЕ/

Краткое описание документа:

Урок по курсу "Родной ( русский) язык". В презентации учащимся предлагается краткая информация о русских учёных-лингвистах и дается возможность представить творческую работу об учёных - лингвистах.

Сержант с филфака


Юрий Лотман был четвертым ребенком в интеллигентной семье в Северной столице. Его отец, Михаил Львович, в свое время окончил сразу два факультета Петербургского университета — математический и юридический. В советские годы он был известным в городе юрисконсультом. Мать будущего ученого, Сара Самуиловна, в молодости была портнихой, но впоследствии с успехом выучилась на зубного врача. Сестры Юрия также получили прекрасное образование: старшая, Инна, стала композитором, средняя, Лидия, — литературоведом, а младшая, Виктория, по примеру мамы выбрала медицинскую карьеру. Разумеется, младшему ребенку в семье также создали все условия для получения образования. Юрий окончил Петришуле – старейшую школу Петербурга, открытую еще в 1709 году и благополучно пережившую революцию. Юрию хорошо давались науки, так что выбор профессии был непрост. Как признавался сам Лотман в одном из поздних интервью, в молодости он мечтал стать энтомологом. Однако в итоге он принял другое решение, поступив на филологический факультет университета, ставшего к тому времени уже Ленинградским.

123


123


Остров свободы


123

Аудитория имени Юрия Лотмана в университете в Тарту

Аудитория имени Юрия Лотмана в университете в Тарту

В 1963 году Лотман получает профессорское звание — уже в статусе корифея, чьи труды внимательно изучаются филологами во всем мире. Но для своих коллег — профессоров, аспирантов, студентов из университетов Советского Союза — он становится больше чем просто прижизненным классиком. Тарту превратился в островок свободы, где высказываются самые крамольные идеи без оглядки на официальные рамки и цензурные запреты. Это не слишком нравится властям: Лотман попадает в разряд неблагонадежных, тем более ученый не скрывает своего критического отношения к марксизму и советской власти, в открытую водит дружбу с диссидентами.

123

Евангелист русской культуры

123


Композитор и философ Владимир Мартынов — о книге-артефакте, последнем интересном поколении и культурном повороте

Так описывал быт Лотмана в Тарту Леонид Столович, преподаватель кафедры философии Тартуского университета, друг, соратник и биограф ученого. Лотман придавал мало значения бытовому удобству: в его доме не было центрального отопления, и он сам колол и пилил дрова, с удовольствием растапливая печь. Также он принципиально отказывался от установки в своем жилище телефона, со смехом утверждая, что этого ему хватило на фронте, во время службы связистом в артиллерии.

Могила Юрия Лотмана и Зары Минц на кладбище Раади в Тарту

Могила Юрия Лотмана и Зары Минц на кладбище Раади в Тарту

Нажмите, чтобы узнать подробности

В данном докладе дети смогут познакомиться с известным учёным и языковедом А. А. Шахматовым, его научной деятельностью в области русского языка.


Семья и детские годы

Алексей Александрович Шахматов родился 17 июня (5 июня по ст.ст.) 1864 года в городе Нарве на Ивановской стороне в дворянской семье.

Отец будущего лингвиста, Александр Алексеевич Шахматов (1828—1871) получил блестящее образование в Петербургском училище правоведения, был участником русско-турецких войн, прошёл трудный путь от мелкого чиновника канцелярии Саратовского генерал-губернатора до сенатора (1868) и тайного советника. В последние годы жизни занимал должность старшего председателя Одесской судебной палаты. На службе зарекомендовал себя человеком благородным, честным, неподкупным и справедливым.

Интерес к языкам и литературе Алексей унаследовал от матери – выпускницы Екатерининского женского института в Петербурге Марии Фёдоровны Козен (1838 - 1870). Она была высокообразованной женщиной, в совершенстве знала европейские языки, прошла превосходную эстетическую и филологическую школу.

Детские годы А.А.Шахматова прошли в постоянных скитаниях: семья всюду следовала по местам назначения мужа и отца. Часто она на длительное время приезжала в Саратов и в родовые поместья в губернии, отошедшие братьям Шахматовым после смерти родителя в 1868 году. В 1870 году, когда Алексею ещё не исполнилось 6-и лет, неожиданно от чахотки умерла его мать, а 1871-м от нервного удара скоропостижно скончался отец, оставив круглыми сиротами трёх своих несовершеннолетних детей - Евгению, Алексея и Ольгу.

Брата и сестёр взял на воспитание дядя – родной брат отца Алексей Алексеевич Шахматов, проживавший в имении Губаревка близ Саратова. Алексей Алексеевич и его жена Ольга Николаевна (ур.Челюсткина) полностью заменили детям умерших родителей. По воспоминаниям сестры А.А.Шахматова, Е.А.Масальской, родственники сделали всё, чтобы создать в доме благоприятную обстановку, разбудить в детях интерес к наукам и обучению, стали для них первыми, самыми доброжелательными наставниками и учителями.

Ольга Николаевна преподавала детям французский, немецкий, английский языки, учила их основам латыни и греческого. В доме была прекрасная библиотека.

Не удивительно, что интерес к русской истории и филологии проявился у Алексея Шахматова очень рано. Одна из его родственниц, Наталья Александровна Шахматова, впоследствии так вспоминала о детских годах учёного:

Хорошая домашняя подготовка позволила Шахматову в феврале 1875 года поступить в Московскую частную гимназию Ф.И. Крейцмана, но через три месяца Алексей заболел корью, истосковался по дому, и вернулся в Губаревку, где продолжил домашнее образование. Русскую словесность преподавал детям А.П. Ясиневич. Благодаря ему, дети рано знакомятся с классическими образцами русской литературы — произведениями А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.В. Гоголя, И.С.Тургенева. Согласно воспоминаниям сестры А.А.Шахматова, Е.А. Масальской, детям продолжают старательно прививать любовь к музыке, в особенности к русской народной.

Но юного Алексея Шахматова больше всего занимали языки и древняя история. Говорят, что языки он изучал с огромным интересом, на занятия не ходил, а бегал.

Летом 1876 года, взяв с собой Алёшу, Алексей Алексеевич Шахматов уехал для лечения за границу. Но в Мюнхене, вместо того, чтобы отдыхать, поправляя здоровье, мальчик засел в Королевской библиотеке, изучая памятники немецкой литературы и античности. Переехав с дядей в Лейпциг, 12-летний Алеша уже на следующее утро спешит в Университетскую библиотеку, и вскоре поступает учиться в одну из лучших лейпцигских гимназий. Здесь он считает, что ему непременно нужно быть учеником, достойным своего российского происхождения. И мальчик из русской деревни становится лучшим учеником класса! Гимназия Креймана, куда вернулся А. Шахматов по возвращении в Россию, с её невысоким уровнем преподавания, уже не могла удовлетворить юного вундеркинда. В январе 1879 года он перешел в Московскую 4-ю гимназию, где продолжил изучение истории и словесности.

Шахматов окончил 4-ю московскую гимназию с серебряной медалью и осенью 1883 года поступил на историко-филологический факультет Московского университета.

В те годы в Московском университете было несколько незаурядных профессоров: Ф.Ф. Фортунатов, Н.С. Тихонравов, Н.И.Стороженко, Ф.Ё. Корш. Самое большое влияние на молодого Алексея Шахматова оказал Ф.Ф.Фортунатов, который разжёг в нем страсть к науке и был долгие годы советчиком и наставником молодого исследователя в его научных занятиях.

В университете круг интересов Шахматова значительно расширился: он стал заниматься исторической диалектологией, тогда ещё никем не изведанной областью лингвистики. Работая с летописями, Шахматов пришел к выводу, что для исследования истории языка очень важно знать современные шпоры. Чтобы основательно их изучить, студент Шахматов в первые студенческие летние каникулы (1884 г.) отправился в северную Олонецкую губернию. На эту поездку он истратил пожалованную ему двухсотрублевую университетскую премию.

Шахматов начал диалектологическую экспедицию из Петрозаводска, преодолевая большие расстояния на попутных лошадях, а чаще пешком. Он исследовал фольклор и этнографию Олонецкой губернии. Материалы, собранные Алексеем Александровичем, получили в науке самую высокую оценку и были признаны лучшими в русской фольклористике. Вскоре, летом 1886 года, он повторил поездку на север. Результаты работы превзошли ожидания и были достойно отмечены другими учёными.

Самый молодой академик

Весной 1887 года Совет Московского университета, отмечая блестящие способности Шахматова и высокую ценность его работы, присвоил выдающемуся выпускнику звание кандидата и рекомендовал продолжить исследование.

Совет Московского университета единогласно присвоил учёную степень доктора русского языка и словесности 29-летнему автору монографии, соискателю звания магистра А.А.Шахматову. В 1894 году Шахматов становится адъюнктом Петербургской Академии наук, а с 1899 года – её действительным членом. Такого русская филология ещё не знала.

По получении известия о своём избрании в адъюнкты Петербургской академии А.А. Шахматов 16 декабря 1894 года прибывает в столицу, а уже на следующий день впервые участвует в заседании своего Отделения и выступает перед коллегами с предложением о полном изменении программы Словаря. Тщательно проанализировав готовившийся к печати материал, извлечённый из произведений более 100 русских писателей, Шахматов решительно заявляет о его недостаточности. По мнению учёного, Словарь нельзя ограничивать лишь языком писателей, так как лексика художественной литературы может служить лишь подспорьем при определении значений слов и особенностей их употребления. Источником же Словаря должен стать живой, повседневный русский язык.

Очерченные новым редактором широкие перспективы Словаря показались коллегам настолько неожиданными и так меняли уже сложившиеся принципы работы, что академики не решились тотчас поддержать их. Немногим менее месяца спустя Отделение снова дискутирует этот вопрос. И снова А.А. Шахматов настойчиво отстаивает свои научные лексикографические принципы. Отделение наконец соглашается с шахматовской программой, и редактор принимается за осуществление своих грандиозных замыслов, поставив перед собой дерзкую задачу: продолжить печатание Словаря уже с января 1897 года.

Действительно, Алексей Александрович не знал ни выходных, ни отпусков: ежедневно он работал по 10-12, а в деревне летом и по 15 часов в сутки.

Библиотека Академии наук

В 1899 году А.А.Шахматова назначают директором I (русского) отделения Библиотеки Академии наук. Новый директор смотрел на книгу, прежде всего, как на главное орудие просвещения широких масс. Поэтому он сразу же устраняет все привилегии в пользовании фондами библиотеки. Теперь Академическую библиотеку могут посещать не только учёные, но и преподаватели гимназий и даже студенты. Шахматов добился открытия при библиотеке специального читального зала для учащейся молодежи. Видя, как тесно становится теперь в помещении библиотеки (тогда она располагалась в старом здании Кунсткамеры), директор отдаёт свой кабинет для выдачи книг на дом, и теперь, встречая кого-либо из своих коллег по Академии, учёному ничего не остаётся, как вести с ними деловые разговоры в одном из проходов между книжными шкафами.

По инициативе Шахматова в библиотеке создаются новые отделы: картографический, иконографический, нотный, отдел отчётов и др. Особенное внимание оказывает директор библиотеки рукописям. В них для учёного важно всё: содержание и языковые особенности, форма орнамента и манера изображения, раскраска букв. Сохранить рукописи означает для А. А. Шахматова не только обеспечить учёных бесценным материалом для исследования. Это значит также сохранить первоисточники проявления русской духовной культуры, национальное достояние всего народа. В 1900 году Шахматову удается добиться создания при библиотеке специального Рукописного отделения. Первым ученым хранителем рукописей избирается В.И. Срезневский. По его инициативе были организованы археографические экспедиции в районы русского Севера. В Рукописное отделение поступило 500 древнерусских рукописей, 205 актов и около 100 старопечатных книг.

Известно, что всё своё директорское жалование академик А.А. Шахматов передавал на нужды библиотеки: покупку новых книг, оборудование читальных залов, археографические экспедиции и т.д.

Реформатор русского языка

В феврале 1904 года начала работу специальная комиссия Академии наук по подготовке реформы русского правописания. Вместе с другими известными языковедами вошел в неё и Алексей Александрович Шахматов. Первоначально эту группу лингвистов возглавлял доктор сравнительного языковедения Ф.Ф. Фортунатов, а после его смерти руководителем комиссии стал академик Шахматов.

Учёные-практики уже тогда предлагали отменить двойные буквы и значительно упростить русское правописание, сделав его более доступным для самых широких слоёв населения. К сожалению, этот проект отвергли консервативно настроенные чиновники и некоторые учёные, которые противились нововведениям. Комиссия продолжала совершенствовать проект орфографической реформы до 1912 года, но и после доработки предложенный вариант не был принят.

Этот принцип был основополагающим в научной работе самого лектора.

После 1917 года

После октября 1917 года академик А.А.Шахматов остался в Петрограде, ни на миг не помышляя об эмиграции. Для русского филолога, историка и теоретика русского языка бегство из своей страны в годину тяжких испытаний выглядело как предательство:

БОДУЭН ДЕ КУРТЕНЭ, ИВАН АЛЕКСАНДРОВИЧ (Ян Игнаций) (1845–1929), русский и польский лингвист. Представитель польской ветви старинного французского рода, родился в Радзымине 1 (13) марта 1845. Работал в России, Австрии, Польше, писал на русском, польском, немецком, французском и других языках. В 1866 окончил Главную школу в Варшаве, затем несколько лет стажировался в Праге, Вене, Берлине, Лейпциге. Изучал резьянские говоры словенского языка на территории, ныне принадлежащей Италии, защитил докторскую диссертацию в 1874. Профессор университетов в Казани (1875–1883), Юрьеве (Тарту) (1883–1893), Кракове (1893–1909, в то время Австро-Венгрия), Петербурге (1900–1918). Член-корреспондент Императорской академии наук с 1897. Выступал в защиту прав языков национальных меньшинств России, за что в 1914 был арестован. В 1918 вернулся в Польшу, где занимался политической деятельностью. Умер Бодуэн де Куртенэ в Варшаве 3 ноября 1929.

Винокур был одним из создателей истории русского литературного языка как особой дисциплины (Русский язык: исторический очерк, 1945). Много занимался вопросами стилистики и культуры речи (Культура языка, 1929), анализируя, в частности, теоретические основы стилистики как особой лингвистической дисциплины.

Литературоведческие работы Винокура посвящены поэтическому языку, принципам построения научной поэтики, языку и стилю А.С.Пушкина. В.В.Хлебникова и др. Ему принадлежала инициатива создания Словаря языка Пушкина; он разработал концепцию этого словаря и был первым руководителем работы по его составлению. Многими идеями (рассмотрение истории языка в системе, изучение стилистической функции языка, интерес к поэтическому языку и др.) Винокур был близок к Пражскому лингвистическому кружку, особенно к Р.О.Якобсону.

Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М., 1972
Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975

ВОСТОКОВ, АЛЕКСАНДР ХРИСТОФОРОВИЧ (1781–1864), русский лингвист, филолог, поэт. Родился 16 (27) марта 1781 в Аренсбурге (Курессааре) на о.Сааремаа (ныне Эстония). По происхождению немец, настоящая фамилия – Остенек. Учился в Санкт-Петербурге в Кадетском корпусе, затем в Академии художеств, которую окончил в 1802. Работал в Публичной библиотеке, с 1831 старший библиотекарь Румянцевского музея. Академик с 1841, доктор философии Тюбингенского университета (1825) и доктор Пражского университета (1848), член зарубежных научных обществ. В ранний период своей деятельности писал стихи (Опыты лирические и другие мелкие сочинения в стихах, 2 тт., 1805–1806); вОпыте о русском стихосложении (1812), высоко оцененном А.С.Пушкиным, впервые определил размер русского народного стиха. Умер Востоков в Санкт-Петербурге 8 (20) февраля 1864.

Выдающееся значение для своего времени имело Рассуждение о славянском языке, служащее введением к Грамматике сего языка, составляемой по древнейшим оного письменным памятникам Востокова. Этот труд, увидевший свет в 1820, т.е.практически одновременно с опубликованными в 1816–1819 работами Ф.Боппа, Р.Раска и Я.Гримма, поставил Востокова в один ряд с основоположниками сравнительно-исторического языкознания и положил начало научному изучению истории славянских языков. В Рассуждении было определено отношение церковнославянского языка к русскому, выделены три периода в истории славянских языков.

В 1831 Востоков издал две учебные грамматики русского языка, краткую (Сокращенная русская грамматика для употребления в низших учебных заведениях) и полную (Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же сокращенной грамматики полнее изложенная), неоднократно переиздававшуюся 19 в. Он впервые выделил в русском языке слова, имеющие только одну числовую форму (ходьба, сани и др. разновидности) и слова общего рода (типа староста), сделал ряд других наблюдений, высказал идеи, оказавшие влияние на дальнейшее развитие грамматической теории в России.

Под его редакцией вышли важные издания документов: Акты исторические, относящиеся к России, извлеченные из иностранных архивов (1841), Описание русских и славянских, рукописей Румянцевского музея (1842). В 1843 он издал важнейший славянский памятник 11 в. Остромирово евангелие. Участвовал в составлении и редактировании Словаря церковнославянского и русского языка (тт. 1–4, 1847) и Опыта областного великорусского словаря (1852). Автор Словаря церковнославянского языка (2 тт., 1858–1861) и Грамматики церковнославянского языка (1863).

ПЕШКОВСКИЙ, АЛЕКСАНДР МАТВЕЕВИЧ (1878–1933), русский лингвист, специалист по русскому языку. Родился в Томске 11 (23 по новому стилю) августа 1878. В 1906 окончил Московский университет, принадлежал к школе Ф.Ф.Фортунатова. Долгое время преподавал русский язык в гимназиях; на научных исследованиях сосредоточился довольно поздно. С 1921 – профессор московских вузов (1-го МГУ и Высшего литературно-художественного института в 1921–1924, 2-го МГУ в 1926–1932). Умер Пешковский 27 марта 1933.

Большинство работ Пешковского посвящено грамматике русского языка. Главный труд – Русский синтаксис в научном освещении (1914; 3-е переработанное издание 1928), выдержавший семь изданий. Эта книга, написанная в чрезвычайно доступной форме, и сейчас остается одним из наиболее детальных и содержательных исследований русского синтаксиса и русской грамматики в целом.

Пешковский А.М. Методика родного языка, лингвистика, стилистика, поэтика. М., 1925
Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956

Создал научную школу, известную как Харьковская лингвистическая школа; к ней принадлежали Д.Н.Овсянико-Куликовский (1853–1920) и ряд других ученых. Идеи Потебни оказали большое влияние на многих русских лингвистов второй половины 19 в. и первой половины 20 в.

УШАКОВ, ДМИТРИЙ НИКОЛАЕВИЧ (1873–1942), русский лингвист. Родился 12 (24) января 1873 в Москве. В 1895окончил Московский университет; ученик Ф.Ф.Фортунатова и продолжатель его традиций. Профессор Московского университета и других московских вузов. Организатор вместе с Н.Н.Дурново и руководитель в 1915–1931 Московской диалектологической комиссии. Активный участник проекта реформы русской орфографии 1917–1918; в 1930-е годы возглавлял Орфографическую комиссию Наркомата (министерства) просвещения и заведовал отделом русского языка Института языков и письменностей пародов СССР. С 1939 член-корреспондент АН СССР. Умер Ушаков в эвакуации в Ташкенте 17 апреля 1942.

Ушаков был крупным педагогом и организатором науки; он подготовил большое количество учеников, среди которых Р.О.Якобсон, Н.Ф.Яковлев, Г.О.Винокур, П.С.Кузнецов, Р.И.Аванесов, В.Н.Сидоров и др.

Ушаков Д.Н. Русское правописание. Очерк его происхождения, отношения его к языку и вопроса о его реформе. М., 1911
Ушаков Д.Н. Краткое введение в науку о языке. М., 1913
Ушаков Д.Н. Учебная книга по русскому языку, ч. 1–2. М. – Л., 1925–1926
Ушаков Д.Н. Сборник статей по языковедению . М., 1941

ФОРТУНАТОВ, ФИЛИПП ФЕДОРОВИЧ (1848–1914), русский языковед. Родился 2 (14) января 1848 в Вологде в семье учителя. В 1868 окончил Московский университет. Занимался в Литве сбором диалектологического материала. Сдав в 1871 магистерский экзамен, был командирован за границу, где слушал лекции ведущих младограмматиков Г.Курциуса (1820–1885) и А.Лескина в Лейпциге и основоположника семантики М.Бреаля в Париже. По возвращении в 1875 защитил в Московском университете магистерскую диссертацию по древнеиндийским ведам и в 1876 был избран профессором по кафедре сравнительной грамматики индоевропейских языков. Этот пост занимал вплоть до своего переезда в Санкт-Петербург в 1902.

За четверть века преподавательской деятельности в Москве Фортунатов прочел множество разнообразных университетских курсов по сравнительно-исторической грамматике, общему языкознанию и древним индоевропейским языкам и стал основоположником Московской (ее называют также Московской формальной, или Фортунатовской) лингвистической школы. Его учениками и учениками его учеников (в особенности Д.Н.Ушакова) были десятки выдающихся российских и зарубежных языковедов (см. МОСКОВСКАЯ ФОРМАЛЬНАЯ ШКОЛА), в том числе Р.Якобсон, много сделавший для популяризации имени Фортунатова и его идей за рубежом.

В 1884 Фортунатов по представлению Московского и Киевского университетов без защиты диссертации получил почетную степень доктора сравнительно-исторического языкознания. В 1898 был избран членом-корреспондентом, а в 1902 действительным членом Российской академии наук. В Санкт-Петербурге Фортунатов сосредоточился на работе в Отделении русского языка и словесности Академии и редактировании академических изданий. Фортунатов был также действительным членом Сербской Королевской академии, почетным доктором университета Христиании (ныне Осло) и действительным членом Финно-угорского общества в Гельсингфорсе (ныне Хельсинки). Умер Фортунатов в Косалме, недалеко от Петрозаводска, 20 сентября (3 октября) 1914.

Фортунатов был прежде всего индоевропеистом, своей деятельностью обеспечившим восприятие разработанных младограмматистами методов лингвистического исследования (на то время наиболее строгих) отечественным сравнительно-историческим языкознанием.

объясняющий перенос ударения в славянских языках с окончания на основу (рус. рукр ку , бородб роду ) древним различием в типе ударения, связанным со слоговым или неслоговым характером сонантов. Существует также и закон Фортунатова, сформулированный им в статье L+Dental im Altindishen (Сочетание L+дентальный в древнеиндийском языке, 1881) и утверждающий переход переход такого индоевропейского сочетания в простой церебральный звук в индоарийском.

В то же время Фортунатов разделял не все познавательные установки младограмматизма, что проявлялось прежде всего в его интересе к общей теории грамматики, многие из вопросов которой рассматривались им безотносительно к истории языка. Фортунатов особенно активно занимался морфологией; ему принадлежат: определение формы слова как психологически значимой способности слова члениться на основу и окончание; разграничение форм словоизменения и форм словообразования, а также положительной и отрицательной (не имеющей звукового выражения) формы, – в дальнейшем эти идеи были развиты структуралистами в учение о грамматическом нуле. Фортунатовым была предпринята также попытка построения чисто формальной классификации частей речи, сильно отличающейся от традиционной, и формального определения словосочетания и предложения. Хорошо знавший математику, Фортунатов стремился к достижению в грамматике максимально возможной точности и строгости описания (в то время присущей лишь сравнительно-историческому языкознанию); позднее подобная абсолютизация строгости надолго станет характерной чертой структурализма и сыграет важную роль в развитии лингвистики.

Петерсон М.Н. Академик Ф.Ф.Фортунатов. – Русский язык в школе, 1939, № 3
Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды, т. I–II. М., 1956
Щерба Л.В. Филипп Федорович Фортунатов в истории науки о языке. – Вопросы языкознания, 1963, № 5
Березин Ф.М. История лингвистических учений. М., 1975

ЩЕРБА, ЛЕВ ВЛАДИМИРОВИЧ (1880–1944), русский лингвист, специалист по общей лингвистике, русскому, славянским и французскому языкам. Родился 20 февраля (3 марта) 1880 в Петербурге. В 1903 окончил Петербургский университет, ученик И.А.Бодуэна де Куртенэ. В 1916–1941 профессор Петроградского (Ленинградского) университета. Академик АН СССР с 1943. В последние годы жизни работал в Москве, где и умер 26 декабря 1944.

Щерба предложил оригинальную концепцию языка и речи, отличную от концепции Ф. де Соссюра, введя разграничение не двух, а трех сторон объекта лингвистики: речевой деятельности, языковой системы и языкового материала. Отказываясь от свойственного И.А.Бодуэну де Куртенэ и другим психологического подхода к языку, Щерба в то же время ставил вопрос о речевой деятельности говорящего, позволяющей ему производить ранее никогда им не слышанные высказывания; здесь он предвосхитил некоторые идеи лингвистики второй половины 20 в.

С постановкой данной проблемы связано и рассмотрение Щербой вопроса об эксперименте в лингвистике. Лингвистический эксперимент, в понимании Щербы, – это проверка правильности/приемлемости языкового выражения, построенного исследователем на основании некоторой теоретической концепции.

Арбитром при этом может выступать либо сам исследователь (если исследуется хорошо известный ему язык), либо носитель языка (информант), либо специальным образом отобранная группа информантов. Получаемые в ходе эксперимента суждения о неправильности/неприемлемости построенных выражений превращают эти выражения в отрицательный языковой материал (термин Щербы), являющийся важным источником сведений о языке.

Понимаемый таким образом лингвистический эксперимент является методологической основой современной лингвистической семантики и прагматики, одним из важнейших методов исследования в полевой лингвистике (изучении бесписьменных языков), а отчасти и социолингвистике; его осмысление сыграло значительную роль в формировании теории лингвистических моделей в 1960-х годах.

Щербой была поставлена проблема построения активной грамматики, идущей от значений к выражающим эти значения формам (в отличие от более традиционной пассивной грамматики, идущей от форм к значениям).

Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957
Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974
Щерба Л.В. Теория русского письма. Л., 1983

Ученик Ф.Ф.Фортунатова, Шахматов стремился применить разработанные им строгие методы к изучению истории русского языка. Творческое наследие ученого весьма обширно. Шахматов изучал язык летописей и историю русского летописания, издавал древнерусские памятники; под его руководством было возобновлено издание Полного собрания русских летописей.

Шахматов А.А. Исследования в области русской фонетики. 1893–1894
Шахматов А.А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб, 1908
Шахматов А.А. Очерк древнейшего периода истории русского языка. Пг., 1915
Шахматов А.А. Введение в курс истории русского языка, ч. 1. Пг., 1916
Шахматов А.А. 1864–1920. Л., 1930
Шахматов А.А. Обозрение русских летописных сводов ХIV–XVI вв. M. – Л., 1938
Шахматов А.А. Сборник статей и материалов. М. – Л., 1947
Шахматов А.А. Историческая морфология русского языка. М., 1957
Лихачев Д.С. Шахматов-текстолог. – Известия АН СССР. Сер. литературы и языка, 1964, № 6

( 14 февраля 1902 , Шуша Елизаветпольской губернии — 1 мая 1982 , Москва)— советский языковед, основоположник хронологической школы, один из основателей московской фонологической школы , член-корреспондент АН СССР (1958), профессор МГУ (1937).

Почётный член лингвистического общества Чехословацкой АН (1965), почётный доктор Варшавского университета (1973), иностранный член Академии наук и литературы в Майнце (1978), Саксонской АН (1978).

Председатель комиссии Общеславянского лингвистического атласа при Международном комитете славистов . Председатель Научного совета по диалектологии и истории языка Отделения литературы и языка АН СССР.

Председатель Комиссии по фонологии и фонетике Отделения литературы и языка АН СССР. Вице-президент Международного общества фонетических наук (1967).

Основные труды посвящены исторической и описательной русской диалектологии, истории русского языка, исторической и описательной фонетике, фонологической теории, русской орфоэпии и орфографии.

Многие годы возглавлял всю диалектологическую работу в Москве. Аванесов ежегодно участвовал в диалектологических экспедициях, а потом и руководил ими.

Был вдохновителем грандиозной работы по сбору сведений о русских говорах, созданию Диалектологического атласа русского языка (ДАРЯ) и Общеславянского лингвистического атласа (ОЛА).

По его программе изучали русские говоры на огромной территории — от юга Архангельской области до Дона, от территорий вокруг Новгорода, Пскова, Смоленска до восточных берегов Волги и прилегающих районов Заволжья.

Эту работу проводил сектор диалектологии Института русского языка АН СССР в тесном сотрудничестве с Рубеном Ивановичем, который после слияния этого сектора с сектором истории русского языка возглавил исследования.

Вместе с П. С. Кузнецовым , В. Н. Сидоровым , А. А. Реформатским разработал теорию фонем, которая легла в основу концепции фонетики и фонологии Московской фонологической школы.

Член-корреспондент Петербургской академии наук по физико-математическому отделению (избран 21 декабря 1838 года за естественно - научные труды) , почётный член Академии по Отделению естественных наук ( 1863 год ).

При слиянии Петербургской академии с Российской Владимира Даля перевели в Отделение русского языка и словесности.

Знал, по меньшей мере, 12 языков, понимал тюркские языки, считается одним из первых тюркологов . Этнограф, собиратель фольклора.

Собранные песни отдал Киреевскому , сказки — Афанасьеву . Богатое, лучшее в то время собрание лубочных картин Даля поступило в Императорскую публичную библиотеку и вошло впоследствии в издания Ровинского.

Читайте также: