Сообщение о острове сокровищ

Обновлено: 06.07.2024

Книгу можно смело рекомендовать не только подросткам, думающим с кого бы им делать жизнь и желающим поскорее узнать, что зло и порок грозят возмездием, а добру полагается воздаяние, но и слушателям университетов в качестве учебного пособия по обороту финансов.

В XVIII в., когда происходит действие романа, было еще немало джентльменов удачи, от одних имен которых мурашки идут по коже. А уж от описания их облика и вовсе хочется залезть под кровать.

Время сохранило много славных кличек корсаров, одну из которых — Черная Борода — носил знаменитый Эдвард Тич, ставший прототипом капитана Флинта. Флинт, о котором то и дело поминают персонажи романа, стал мрачным фоном книги и едва ли не главным ее героем, эдаким пиратом-невидимкой.

В жизни Черная Борода был двухметровым детиной незаурядной силы и завидного бесстрашия, заслуженным мастером абордажной атаки. Половину его туловища от глаз до пояса занимала черная борода. Перед абордажем пират на посошок выпивал смесь рома и пороха, поджигал запальные фитили, вплетенные в бороду и, сунув в карманы с десяток заряженных пистолетов, с тесаком в руке, весь в дыму и с горящими как у черта глазами прыгал на палубу чужого корабля, увлекая за собой прекрасно сыгранную команду. Это впечатляло всех участников действа. Во всяком случае, имя пирата, произнесенное всуе, вселяло в обывателей и разбойников священный ужас. Капитан Флинт на правах преемника пользовался точно такой же славой, даже после своей кончины.

Так вот, все персонажи романа отправились на поиски клада, зарытого покойным Флинтом на Острове Сокровищ.

Однако план Сильвера едва не нарушили сами пираты, вздумавшие бунтовать раньше времени. Капитан Смоллетт попросил кока утихомирить дружков и отдохнуть с ними на берегу. Оставив на шхуне сообщников, Сильвер с пиратами отправились на остров. В одну из шлюпок прыгнул Джим, и тотчас убежал, едва лодка пристала к берегу.

На острове он встретил Бена Гана, оставленного пиратами три года назад за то, что он убедил их заняться безуспешными поисками сокровищ капитана Флинта. Бен Ган готов был помочь Джиму и его друзьям и предоставить свою лодку.

Один из двух пиратов, охранявших судно, в пьяной драке был убит, а второй, раненый, в погоне за юнгой сорвался с реи и погиб. Джим отвел корабль в укромную бухту, после чего вернулся в форт. Однако там он застал пиратов, и если бы не заступничество Сильвера, они расправились бы с ним.

Кок прекрасно понимал, что игра проиграна, и Джим стал для него единственным спасительным козырем. Вскоре доктор Ливси отдал Сильверу карту, пообещав ему спасти его от виселицы.

Потрясенные пираты вместо клада нашли пустую яму и едва не разделались с коком и мальчишкой — хорошо, их спасли доктор, сквайр и К;. Как оказалось, золотишко Флинта Бен Ган давно уже перетаскал в свою пещеру.

Роман переведен на множество языков. На русском языке он впервые был опубликован в 1886 г. Лучший перевод сделан Н.К. Чуковским, хотя он и грешит некоторыми неточностями в названии морских и корабельных терминов.

Спасибо за то, что обнаружили аналогию с "Робинзоном Крузо". Бен Ган - это, конечно, сам Крузо и есть. Подозрительно похожа его фамилия на название денежной единицы "крузейро". "Пятнадцать человек на сундук мертвеца" это вроде как реальная старинная песня. Слышал ее на английском, на титрах одного фильма. Хотя может, это и стилизация. Песня вовсе не веселая была. а очень печальная. Из экранизаций неподражаем советский мультфильм с известными песнями, вышедший в перестройку, видимо для того, чтобы подготовить детей к грядущим лихим девяностым. Ну, и трехсерийный фильм, после которого мне оказалось невозможным принять никакого другого Джона Сильвера. То же было у меня и с Шерлоком Холмсом и доктором Ватсоном. Только Ливанов и Соломин.

Имя Крузо (я так думаю) Дефо выбрал специально, чтобы показать принадлежность Робинзона к миру выгоды и чистогана, чтобы разительнее показать, каково жить в мире, где нет крузейро, и где ничего не продашь, не купишь, а лишь можешь создать своими руками.
Спасибо, Юджин!
Простите, что не сразу ответил, всё лето отсутствовал на сайте.
Ваши вкусы и предпочтения я разделяю.
С уважением,
Виорэль Ломов.

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2022. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

o-o.jpg

Автор: Джефф Уэллс (Jeff Wells)
На фото: Чарлтон Хестон в роли Долговязого Джона Сильвера

1. Идея романа возникла благодаря карте, нарисованной Стивенсоном.

2. В то время Стивенсон был 31-летним безработным мужчиной, финансово зависимым от своего отца.

3. Поначалу автор писал по главе в день.

Увлеченный своей идеей, Стивенсон писал по главе каждое утро, а после обеда показывал готовый материал своей жене Фанни и маленькому Ллойду. По словам писателя, восторг мальчика побуждал его писать дальше.

4. А потом его ждал продолжительный творческий кризис.

Приступив к 15 главе, Стивенсон понял, что у него закончились идеи. Он не мог понять, как должна развиваться история Джима после высадки на остров. После нескольких недель поисков новых идей Стивенсон перебрался из Шотландии в маленький домик в Швейцарских Альпах. Перемена места благоприятно сказалась на здоровье писателя и вернула ему вдохновение.

6. Автор издал свой роман под псевдонимом.

7. А вот читателей начало не впечатлило.

8. Прототипом Долговязого Джона Сильвера стал друг Стивенсона.

9. В книге упоминаются настоящие пираты и военные моряки.

10. Это произведение было невероятно жестоким для своего времени.

Представьте себе сцену, в которой Джим видит, как Сильвер метнул свой костыль в спину предателя:

Трудно сказать, насколько серьезно он был ранен. Судя по силе удара, можно было предположить, что у него сломан позвоночник. Но Сильвер не дал ему возможности даже пошевелиться. В одно мгновение он с обезьяньей быстротой подскочил к Тому на одной ноге и дважды по самую рукоятку всадил нож в его беззащитно распростертое тело. Я отчетливо слышал из кустов, как он тяжело сопел, нанося удары.


11. Многие советы отца писателя нашли свое место в книге.

12. Долговязый Джон – один из наиболее ярких персонажей классической литературы.

13. Ученые и поклонники романа долго ломали голову над местоположением острова.

Упоминания о мексиканских индейцах и о пиратах, пьющих ром, наводят на мысль, что события романа развиваются в регионе Испанского Мэна. Но как же тогда быть с гремучей змеей, которую Джим повстречал на острове, с растущими там вечнозелеными дубами, с морскими львами, ведь ни один из этих видов не встречается в регионе? На остров Стивенсона, напоминающий винегрет из географических деталей, можно попасть только в воображении.

14. Существует более 50 полнометражных и телевизионных экранизаций романа.

От немого кино и до Маппет-шоу, классическое произведение Роберта Льюиса Стивенсона очень популярно в мире кинематографа. Роль Джона Сильвера исполняли такие актеры, как Орсон Уэллс, Чарлтон Хестон, Тим Карри и Энтони Куинн. Кстати, в телевизионной экранизации романа 1990 г. с Чарлтоном Хестоном в главной роли можно увидеть молодого Кристиана Бейла в роли Джима Хокинса.

Перевод: VikiLeeks
Использованы цитаты из романа "Остров сокровищ" Р.Л. Стивенсона в переводе Михаила Зенкевича.
Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ


Содержание

Сюжет

Сквайр, занимающийся наймом матросов, выболтал команде, что истинная цель путешествия — это поиски клада, хотя пираты и без него знали, на поиски чего они отправляются.


Персонажи

Герои


Пираты

Остальные


Экранизации

См. также

Литературоведческие работы

История создания романа, его влияние на культуру, а также сиквелы, приквелы и экранизации.

Мы расскажем о детстве и юности Стивенсона, об истории создания романа и о том, как придуманный фантазией шотландского писателя сюжет дописывали, интерпретировали и экранизировали десятки других людей.

Роберт Льюис Бэлфур Стивенсон родился 13 ноября 1850 года в Эдинбурге в весьма уважаемой семье. Его отец Томас, дядя Алан и дед Роберт были известными инженерами-проектировщиками, построившими на скалистых берегах Шотландии несколько десятков маяков, многие из которых действуют по сей день.

Поскольку Томас частенько отсутствовал по делам, Роберт рос под присмотром любящей матери — Изабель. Изабель Стивенсон души не чаяла в сыне. До самой смерти она вела дневник, на страницах которого жизнь её единственного сына расписана буквально по дням. Она записывала его поступки, цитировала высказывания, собирала все попавшиеся ей в руки страницы рукописей, а затем, когда Роберт стал знаменитым, коллекционировала все посвящённые ему газетные вырезки.

Отец редко бывал дома, но по вечерам старался развлекать сына приключенческими историями собственного сочинения. Томас рассказывал Роберту о пиратах, старых моряках, разбойниках, придорожных трактирах и пограничных стычках.

Однако юный Стивенсон не просто запоем поглощал понравившихся ему авторов: он старался анализировать и разбирать прочитанное. Выученные уроки он тут же применял на практике.

Несмотря на то, что Томас Стивенсон был прирождённым рассказчиком, он искренне ненавидел писателей и презирал всех, кто пытался зарабатывать на жизнь писательским ремеслом. Томас не верил в литературные таланты отпрыска и надеялся, что Роберт пойдёт по его стопам и станет инженером. Все попытки сына доказать, что он сам хочет творить свою судьбу, становились причинами скандалов. Добавляли масла в огонь и религиозные противоречия — Роберт вырос в глубоко верующей семье, его же собственная вера была, мягко говоря, недостаточной.

Устав спорить с отцом, Стивенсон в 1867 году поступил в Эдинбургский университет, чтобы выучиться на адвоката. Впрочем, Роберт и не думал отказываться от своей мечты и к учёбе относился спустя рукава — истинное призвание ждало его по вечерам, когда он откладывал в сторону учебники и брался за перо.

В конечном итоге, Роберт всё-таки выучился на юриста, но на этом его отношения с правом и закончились. А вот отношения с отцом достигли точки кипения. Постоянные ссоры и споры истощили и без того неважное здоровье юноши, и доктора посоветовали ему отдохнуть на Ривьере. Несколько следующих лет Стивенсон буквально не вылезал из Франции.

Первые публикации Стивенсона были довольно слабы и многословны, но он начинает регулярно публиковаться на страницах литературных журналов. Роберт писал очерки, путевые заметки, статьи, рецензии, этюды и эссе, а вот беллетристика давалась ему с трудом. Все попытки написать что-то длиннее повести оканчивались неудачно — в какой-то момент воображение иссякало, и очередной роман оставался незаконченным.

Написать рассказ, пусть даже плохой, может каждый, у кого достаточно бумаги и времени. Но далеко не каждому удастся написать даже плохой роман — размер убивает всё.

Зарабатывал Стивенсон немного, а вот жить, в отличие от большинства шотландцев, предпочитал на широкую ногу, поэтому всегда был в долгах и продолжал зависеть от родительских денег.

В 1876 году во Франции Стивенсон познакомился с Фэнни Осборн, замужней американкой с двумя детьми. Брак Фэнни зашёл в тупик, и чтобы быть подальше от мужа, она переехала аж на другой континент. Фэнни была на десять лет старше, однако Роберта это не остановило, и между ними возник страстный роман.

Вскоре Стивенсон твёрдо решил жениться на Фэнни. Его не останавливала ни разница в возрасте, ни двое детей, ни собственное плачевное материальное положение, ни возражения друзей и родителей, которые угрожали лишить его денежного довольствия.

Стивенсон обожал Шотландию, но родной климат был губителен для ослабленного туберкулёзом организма. Писатель не вылезал с лечебных курортов, а семья составляла ему компанию.

Ллойд обожал рисовать и однажды, понаблюдав за его трудами, Роберт и сам почувствовал прилив вдохновения и нарисовал крайне точную и аккуратную карту клочка суши, который он назвал Остров Сокровищ.

Карта буквально притягивала воображение писателя. Глядя на бухты и проливы невесть где лежащего клочка земли, Стивенсон живо представлял себе суровых мужчин с остро заточенным оружием, которые искали спрятанные среди скал и пальм сокровища.

Вскоре Роберт уже сидел за столом, перед ним валялась стопка исписанных листов, а его воображение и не думало иссякать.

Предводителя пиратов Джона Сильвера Стивенсон списал со своего хорошего знакомого Уильяма Хенли, высокого, энергичного и очаровательного человека, который ещё в детстве лишился ноги из-за осложнений после туберкулёза. Хенли был успешным поэтом и редактором и обожал весёлые гулянки. Чтобы превратить такого человека в пирата, писателю пришлось лишить образ Хенли всех качеств, присущих добропорядочному джентльмену.

А ещё Томас Стивенсон виртуозно подделал подпись капитана Флинта на карте Острова сокровищ, напечатанной в одном из первых изданий романа.

Британия, середина XVIII века.

Историческая справка:

В обычной армии квартирмейстеры по сути являются завхозами, заведующими рационами и другими припасами. Но на флоте их обязанности совершенно другие, а уж на пиратских кораблях квартирмейстеры и вовсе занимали уникальное положение и были вторыми по авторитету после капитана. Квартирмейстеры распределяли награбленную добычу, поддерживали на корабле дисциплину, разрешали возникающие между членами экипажей споры и ссоры, наказывали провинившихся, могли накладывать вето на приказы капитана, возглавляли абордажную команду и чаще всего заменяли капитана в случае его гибели. То есть, после смерти Флинта именно Сильвер стал законным лидером в глазах оставшихся пиратов. Неудивительно, что такого человека боялся сам Флинт.

Спустя множество схваток, засад, перестрелок и прочих лихих приключений Джим и его друзья при помощи брошенного на острове отшельника Бена Ганна одерживают верх, находят часть сокровищ и возвращаются домой. Трое уцелевших пиратов оказываются брошены на острове, а вовремя сменивший сторону Сильвер к вящей радости остальных сбегает в первом же порту, прихватив с собой долю сокровищ.

Ради этого он откровенно и открыто заимствовал понравившиеся ему эпизоды у других авторов и упрощал роман в угоду самым юным читателем.

Стивенсон не зря полировал свой стиль и долго учился писать хорошо: роман с первых слов увлекает приключенческой атмосферой и не отпускает до самых последних страниц. Читатель вместе с Джимом пугается от звуков стучащей по камням клюки Слепого Пью, с замиранием сердца крадётся по тёмным комнатам опустевшего трактира в ожидании возвращения пиратов и прячется от погони под мостом. Роман полон ярких красок, головокружительных приключений и колоритных персонажей, хотя всю авторскую и читательскую любовь наверняка крадёт Джон Сильвер.

В процессе герои сталкиваются с Флинтом, ещё не слепым Пью, Чёрным псом, Беном Ганном и Джоном Сильвером, и добрая доля сокровищ оказывается закопана на знаменитом острове.

В 1958 году по мотивам романа был снят шестисерийный телесериал.

Поначалу я отговаривал себя от этой затеи. Дорога в ад усеяна плохими сиквелами, которые слишком сильно стараются походить на оригинал и проигрывают ему в каждом сравнении.

Повествование в романе ведётся от лица сына Хокинса, которого также зовут Джим. Джим знакомится с Натти, семнадцатилетней дочкой Сильвера, влюбляется в неё и увязывается следом за девушкой навстречу опасностям и приключениям.

Джим крадёт у своего отца карту Острова сокровищ и вместе с Натти отправляется туда, чтобы выкопать оставшееся на острове серебро. Однако вернувшись на Карибы, герои узнают, что на острове поселились рабы с невольничьего корабля, разбившегося о прибрежные скалы. Уцелевшие рабы живут на острове, претерпевая жестокие унижения со стороны экипажа корабля и трёх оставшихся на острове пиратов, которые ведут себя как местные царьки. Джим и Натти освобождают рабов, находят серебро и сбегают с острова, но на обратном пути их клипер терпит крушение у побережья Техаса.

Замазанная дата и пиратские капитаны

Я плавал сначала с Инглендом, потом с Флинтом. А теперь вышел в море сам. Я заработал девятьсот фунтов стерлингов у Ингленда, да тысячи две у Флинта. Для простого матроса это не так плохо. Деньги вложены в банк, и приносят изрядный процент.

Эдвард Инглэнд — реальное историческое лицо. Свои пиратские плавания он закончил в 1720 году по причине безвременного ухода. Инглэнд умер в нищете, занимаясь попрошайничеством, после того, как его высадили на острове Маврикий офицеры собственного экипажа в ходе корабельного бунта. Поэтому Джон Сильвер мог служить у Ингленда максимум до 1720 года. Соответственно, тогда ему было где-то лет 20, а родился он в 1699 или 1700 году.

События романа происходят после 1750 года (этот год указан на оригинальной карте из книги Стивенсона, её разберём чуть ниже). Бен Ганн прожил на острове три года. Когда он был высажен туда — об этом точной информации нет. Понятно только, что между высадкой Флинта, и высадкой Бена Ганна прошло немного времени. Это значит, что Сильверу, самое большее, 55 или 60 лет. Действие романа может происходить в период с 1755 по 1760 годы. Но можно попробовать уточнить и эту дату.

Надписи на оригинальной карте Стивенсона

В российских изданиях, особенно современных, нечасто можно встретить оригинальную карту, нарисованную Стивенсоном. Между тем, она имеет надписи, из которых многое становится понятно. А выглядит карта вот так:

Кстати, состояние Джона Сильвера на тот момент составляло что-то около 300 или даже 400 тысяч долларов на современные деньги. На сегодняшний день это большая сумма, а для простого матроса — просто огромная. Разумеется, у Флинта Сильвер не был простым матросом. Особенно, если учесть, что с ним он плавал не менее 30 лет — с того момента, как покинул Ингленда (1720), и до того времени, когда произошла вся история с сокровищами (1750). Таким образом, Сильвер скопил 300 тысяч долларов за 30 лет — не так и много, но и немало. Учитывая, конечно, что он тратил какие-то деньги на жизнь.

Сам Длинный Джон — выдумка автора. Однако, у него был реальный исторический прототип. Некий Натаниэль Норт служил на нескольких пиратских кораблях. Сначала коком, потом — квартирмейстером. В одном из сражений он потерял ногу. Впоследствии жил на Мадагаскаре с женой-негритянкой (вероятно, бывшей рабыней). Нет сомнений в том, что Стивенсон был знаком с биографией Норта.

Но пока это всё. С вами был бессменный автор и ведущий Антон Владимиров. Подписывайтесь на канал, спасибо всем вам, что вы здесь.

Читайте также: