Сообщение о мусине пушкине и о проблеме авторства слова о полку игореве

Обновлено: 04.07.2024

Мусин-Пушкин А. И. (1744-1818 гг.) – известный собиратель и коллекционер старинных российских документов и древних рукописей, а также вещественных памятников старины. Его деятельность оказала большое влияние на развитие отечественной исторической науки во второй половине XVIII века, когда у русских ученых и исследователей возник серьезный интерес к научным изысканиям относительно прошлого нашей страны.

Биография Мусина-Пушкина интересна в том плане, что она наглядно показывает, как он, не будучи профессиональным историком, все-таки внес существенный вклад в развитие этой науки. Он родился в семье капитана гвардии, окончил артиллерийское училище, которое совершенно его не подготовило к занятиям по русской истории. Он служил адъютантом у Г. Орлова, а когда вышел в отставку, то отправился в заграничное путешествие, в процессе которого посетил ряд европейских стран. По возвращении в Россию он занял должность церемониймейстера. В разные годы он служил в самых различных государственных учреждениях, в том числе был обер-прокурором Синода. В последние годы жизни жил в Москве, где продолжил свою плодотворную деятельность по собиранию древностей.

Мусин-Пушкин, действуя вполне в духе своего времени, уделил большое внимание коллекционированию рукописей. Его цель была чисто просветительская: ознакомить научные круги и просто читающую публику с памятниками старины. Особенностью его научных изысканий было то, что он собирал все, что так или иначе имело отношение к древности, понимая, что любой источник может иметь большое значение для патриотического воспитания.

Открыл для исследователей такие уникальные источники, как Царственная книга и Никоновская летопись. Это было очень важное открытие, поскольку как раз в это время многие отечественные историки обратились к написанию фундаментальных трудов по истории России, и многие из них пользовались материалами графа.

Помимо коллекционирования древних источников, Алексей Иванович занимался и научно-административной деятельностью. Он был действительным членом Академии наук и принимал участие в работе по составлению словаря. Но одной из самых плодотворных его работ была деятельность по работе Академии художеств. Он коллекционировал работы европейских мастеров, при его содействии был открыт класс по гравировке пейзажа. Он привлек в это заведение много известных людей, таких как Шубин, Козловский и других.



И появились новые имена: поэму написал сам князь Игорь, кто лучше его самого мог знать его мысли, переживания и все, что с ним случилось; автор – великий киевский князь Святослав, с горечью укоряющий князей за раздробленность и усобицы; автор – племянник Игоря, участник неудавшегося похода Святослав Ольгович Рыльский; автор – Галицкий князь Владимир Ярославич, сын Ярослава Осмомысла и брат Ярославны, жены Игоря; автор – боярин Лавр (Овлур), бывший с Игорем в плену, половец по отцовской линии. Исследование этой проблемы превратилось в игру ума, которая помогает лучше понять эпоху создания поэмы.

а мои ти Куряни свѣдоми къ мети;

подъ трубами повити,

подъ шеломы възлелѣяни,

конець копiя въскръмлени,

пути имь вѣдоми,

яругы имъ знаемы,

луци у нихъ напряжени, т

сами скачють акы сѣрыи влъци

въ полѣ, ищучи себе чти, а Князю славѣ

один такой читатель сразу назвал строевой песней. И действительно, этот ритм вызывает подобные ассоциации у тех, кто служил в армии.

А судя по тому, как сурово и откровенно автор позволяет себе высказываться о печальных последствиях авантюрного похода князя Игоря, из которого вернулось всего пятнадцать человек из всей дружины, он смел и отважен, и не боится княжеского гнева. Кем бы он ни был, для нас он – талантливый поэт, поднявший древнерусскую литературную традицию до высот лучших образцов мировой литературы своего времени.

Список использованной литературы:

Артемьев А. Древнерусские интриги // Литературная Россия. 2015.

Зализняк А.А. Слово о полку Игореве: взгляд лингвиста / А.А. Зализняк. -М. -2004.

Зимин А.А. Слово о полку Игореве / А.А. Зимин. - М.- 2006.

Лихачев Д.С. Слово о полку Игореве. М., 1976.

Юлия Брюханова, зав. сектором отраслевой литературы Центральной библиотеки им. А.С. Пушкина

С. М. Прокудин-Горский. Кирилло-Белозерский монастырь. Цветное фото. 1909

Всё оказалось не так, как двести лет думали. Обнаруженные сотрудником Пушкинского Дома Александром Бобровым архивные документы свидетельствуют, что граф не прав. Он не покупал Хронограф у частного лица в Ярославле. Являясь обер -прокурором Синода, он изъял рукописную книгу из собрания Кирилло-Белозерского монастыря.

После отставки графа следственная комиссия запрашивала его о судьбе кирилло-белозерского Хронографа и еще десяти рукописей. Две из них вскоре отыскались, а девять нет.

В 2005-м тот же Александр Бобров предположил, что до пострижения Ефросин был князем Иваном Дмитриевичем Шемякиным. Это правнук Дмитрия Донского и до начала 1460-х реальный претендент на московский престол. Его отец Дмитрий Шемяка потерпел поражение в двадцатилетней феодальной войне и отравлен в 1453-м в Новгороде по приказу московского князя Василия Темного.

Сын Шемяки бежал в Литву, но гражданской войны не возобновил. Через десять лет, вскоре после смерти отравителя своего отца, он, видимо, заключив договор с новым московским правительством, возвращается на Русь и становится монахом Кирилло-Белозерской обители. Этот образ жизни ему привычен: до семнадцати лет Иван воспитывался в Новгороде, в знаменитом своим книжным собранием Юрьевом монастыре.

Но если Кирилло-Белозерское происхождение рукописи – доказанный факт, то тождество Ефросина и князя Ивана Шемякина – пока лишь правдоподобная гипотеза.

…Добавлю некоторые свои соображения.

Сборники Ефросина дошли до нас далеко не в идеальной сохранности.

Они недавно выложены в сети, и каждый может сам убедиться:

У Ефросина встречаются такие добавленные над строкой слоги.

Дата начинается с обозначающего тысячу косого штриха. А за ним три цифры, записанный, как было принято, буквами:

Зело, Твердо и Кси.

Слово ста здесь явная вставка. Ни по смыслу, ни по ритму оно не годится. Но вынесем его за скобки и получим другой, очень редкий глагол:

Маргиналии ставятся на полях рукописи. Эта была или между строками, или на правом поле. По размеру букв она, видимо, не сильно выделялась на фоне текста. Впрочем, в рукописях Ефросина Белозерского вписанные над строкой пропущенные буквы или слоги бывают чуть крупней основного текста. Так что размер букв Первоиздателей смутить не мог.

Буква Зело (S) используется не только как цифра 6.

333 – половина библейского числа зверя. И терзающий Русскую землю Див как половинный предтеча антихриста (а то и самого дьявола).

Известно, что в одной из кирилло-белозерских летописей времени Ефросина дьяволом тайнописью назван московский наместник.

В конце XV века на Руси и в Европе, ждали конца света в семитысячном от Сотворения (1492 по Рождеству Христову) году. Вот и Ефросин и начинает свое книжное служение в Кирилло-Белозерском монастыре с переписывания Апокалипсиса.

Так русский книжник пытался осмыслить ритм всемирной истории.

А фрагмент о Диве я перевел так:

Вот тогда князь Игорь
в злато стремя вступал,
выезжал он в чистое поле.

Солнце ему тьмою путь преграждало,
ночь стонала ему грозою,
птичьим свистом зверей пробудив.
Но взметнулся Див,
с вершины Древа кличет,
велит трепетать земле незнаемой –
Волге и Помо’рью, и По’сулью,
Су’рожу и Ко’рсуню,
и тебе, тмутороканский истукан!

С Дивом в качестве вожатого войско обречено.

А после гибели Игоревой рати на Русь приходит беда.
Плещет лебедиными крылами Дева Обида.
Скачут по беззащитной земле чудища Карна и Жля:

Уже напала хула на хвалу,
уже насело насилье на волю,
уже накинулся Див на землю.

Не знаю, подтвердят ли мою гипотезу страницы шести дошедших до нас сборников Ефросина. Мои ученые друзья пока отнеслись к ней прохладно.

Задачка нехитра: найти среди полутора тысяч страниц Ефросина похожую маргиналию.

Никто не хочет помочь?

Но проще открыть тут:

Бобров А. Г. Ранний период биографии князя Ивана Дмитриевича, священноинока Ефросина Белозерского (опыт реконструкции) // Книжные центры Древней Руси: Кирилло-Белозерский монастырь. СПб., 2008. С. 94–172.

Как граф Мусин-Пушкин из лучших побуждений незаконно присвоил оригинал древнерусского шедевра и как петербургский филолог Александр Бобров вывел его на чистую воду и раскрыл похищение шедевра. © Ещё в курсе №2


«Когда граф был уволен с должности обер-прокурора Синода, ему был предъявлен реестр пропавших рукописей, бывших в его распоряжении. Алексей Иванович утверждал, что передал эти рукописные книги уже скончавшейся к тому времени Екатерине II, но ни во дворце, ни где бы то ни было еще манускрипты не обнаружились.

Присвоив рукопись, Мусин-Пушкин подарил читателям шедевр. Осталось ответить на вопрос, было ли присвоение до конца оправданным?

Читайте также: