Сообщение научные знания о родном языке

Обновлено: 05.07.2024

Родной язык как живая летопись деяний предыдущих поколений, запас знаний, духовных, научных и культурных ценностей. Формы человеческой мысли, которые обусловлены установившимися языковыми законами, структурами, схемами и моделями. Значение родного языка.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид доклад
Язык русский
Дата добавления 18.11.2011
Размер файла 26,2 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В. А. Филатов. Мысли о родном языке

родной язык культурный ценность

Любая страна сильна не территорией, армией или вооружением, а прежде всего своими достойными гражданами и настоящими профессионалами: они её основное богатство.

Забота о здоровье народа - первостепенная задача любой власти. Физическим его здоровьем озабочено здравоохранение, а социальным, нравственным и интеллектуальным - образование, наука и воспитание.

Наши великие писатели, лингвисты и педагоги - Л. Н. Толстой, И. С, Тургенев, К. Г. Паустовский, Л. В. Щерба, В. В. Виноградов, К. Д. Ушинский, В. А. Сухомлинский и др. - утверждали, что нет более надёжного и эффективного средства обучения и воспитания, чем родной язык и родное слово.

Родной язык - орудие и материал мышления, главное средство самовыражения, идентификации и развития личности и народа как субъекта исторической деятельности. Утрачивая его, люди утрачивают всё и теряют себя.

Без родного языка нет будущего у наших детей и внуков.

Можно общаться и на чужом языке, если с ним достаточно знаком, но творчески мыслить и созидать, выдерживая конкуренцию, можно только на родном.

Каждому малышу с первых дней его жизни мир открывается в средствах родного языка, в них он закрепляется и навсегда сохраняется в его сознании.

В словах родного языка у ребёнка формируются представления и понятия, все знания о жизни и окружающем мире. Все интеллектуальные и духовные средства человека сформированы, закреплёны и представлены на родном языке.

Родное слово отражает мир не только через своё значение, но и звучание - через каждую частичку своей материи.

Мы не раз убеждались в том, что человек, не знающий слов или забывший их по какой-либо причине - болезни, травме, - это затерявшийся в мире путник, а точнее - никто.

Для людей русской культуры жизнь интересна уже тем, что в ней есть великое чудо - родной русский язык, который открывает каждому пытливому человеку целую вселенную. Стоит только захотеть. Кто и кем сможет заменить нам Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Чехова, Толстого, Бунина, Куприна, Блока, Есенина, Мандельштама, Пастернака, Ахматову, Булгакова, Шолохова, Сулейменова и многих других Мастеров русского слова и мысли, осветивших бескрайние просторы и глубины человеческой души? К этой плеяде можно лишь добавлять звёзды. Погасить их или заменить невозможно.

В русском сознании не национальность объединяет людей, а культура, образование, интеллектуальная, созидательная деятельность, - словом, духовность. Это, на мой взгляд, главное цивилизационное достижение русского мира, цену которому многие узнают лишь тогда, когда его теряют.

Родной язык не только орудие и материал, но и форма мысли, средство накопления, сохранения и применения знаний. А знания - главный способ самозащиты и самоутверждения. Поэтому родной язык - важнейшее средство развития и защиты отдельного человека и народа в целом.

Родной русский язык позволяет каждому желающему человеку ежедневно и ежечасно общаться с лучшими представителями своего народа и человечества в целом.

То, что мышление и язык - взаимосвязанные, взаимообусловленные и взаиморазвивающиеся категории, не подлежит никакому сомнению. Поэтому естественно говорить о языковом поле мышления, о родном языке как основном способе общения, о возможностях родного языка и возможностях индивидуального мышления, о языковой форме мышления как основном способе развития человека и деятельности народа в целом.

При помощи родного языка человек постигает все учебные и научные дисциплины. Мы слушаем звучащую речь, читаем написанные тексты, но воспринимаем не звуки, слова или предложения. Мы воспринимаем содержание, идеи, мысли, оттенки мыслей, тончайшие движения души, забывая о том, что в данный момент пользуемся языком. Между родным языком и мышлением настолько тесная и естественная связь, что мы о ней даже не задумываемся, как не задумываемся о необходимости дыхания.

Можно не есть и не пить несколько дней, но нельзя не пользоваться родным языком даже в течение часа. Потому что человек не может не мыслить. А мыслит он на родном языке. Как необходим воздух, чтобы дышать, так необходим родной язык, чтобы мыслить.

Что естественно в результате своей обыденной необходимости, то часто выпадает из сферы внимания. Родной язык сопутствует каждому мгновению жизни, каждому действию, делу и занятию. Насколько он необходим каждому человеку, настолько он для него и естествен.

Для мышления чужой язык -- это аппарат искусственного дыхания. Запрещая родной язык сограждан, политические насильники по неосторожности, недомыслию или преступности своей натуры коверкают их судьбы, не дают людям развиваться, а значит, становятся разрушителями страны, как бы они ни кричали при этом о своей любви к ней. Истинные патриоты не будут бороться с языком сограждан: умственная ущербность и предательство несовместимы с патриотизмом.

Мышление подогнано под категории, структуру и систему родного языка, его словарь и грамматику. Родной язык не только освещает и объясняет окружающий мир, но и формирует психологию, систему знаний и ценностей, понятий и представлений.

К зрелому возрасту каждый человек имеет накопленный запас знаний, установившиеся взгляды и принципы, вполне овладевает родным языком как способом познания мира и средством самовыражения.

Родной язык - это живая летопись деяний всех предыдущих поколений. На нём накоплен огромный запас знаний, духовных, научных и культурных ценностей. Он является формой порождения, существования и хранения всех этих ценностей. Поэтому становится для человека главным инструментом развития. Лишиться его - значит превратиться в жалкое, беззащитное существо.

Формы человеческой мысли обусловлены установившимися языковыми законами, структурами, схемами и моделями. И каждый язык - самостоятельная система своих образцов и аналогий. В нём организованы и систематизированы не только те формы и категории, с помощью которых люди повседневно общаются, но и те, с помощью которых они анализируют события окружающего мира, устанавливают типы отношений, определяют факты и явления, дают им оценку, строят суждения и умозаключения, уверенно идут в завтрашний день.

Отражение того или иного факта в разных языках часто предстаёт перед нами самым невероятным образом. Даже в передаче весьма простых фактов легко увидеть существенные различия в языках. Можно представить, какие различия существуют в них в отражении, передаче и восприятии сложных мыслей, чувств, их оттенков и тончайших движений души.

Перейти в зрелые годы на другой язык - значит изменить систему своего мышления, что возможно лишь для отдельных личностей, но для народа в целом невозможно. Навязывая многонациональному народу идею единого языка, всех нас настойчиво толкают к пропасти.

Наивно полагать, что люди мыслят и общаются только при помощи слов и установившихся в языке структур. Они это делают на основе всех полученных знаний, закреплённых в их сознании на родном языке. При этом ассоциативные и аллюзивные моменты в их мышлении, творчестве и общении занимают ведущие позиции.

Для каждого человека родной язык - это уникальная система, качество использования которой определяется умениями и навыками, доведёнными до автоматизма, а также накопленными на нём знаниями и степенью их освоения этим человеком.

История свидетельствует: государства появляются и погибают - особенно быстро погибают те, которые не защищают интересов своих граждан. А люди и их родной язык остаются. Все мы на постсоветском пространстве не только свидетели, но и участники такой ситуации.

Если государство, называя себя родиной, пытается лишить граждан родного языка, не важно, чем оно это мотивирует и как себя называет, важно, считают ли сами граждане его своей родиной. Или их мысли заняты тем, чтобы оно как можно быстрее развалилось, как это мы видим во многих уголках земли, например, в выступлениях фламандцев в экономически благополучной Бельгии, курдов в Ираке и Турции. Но этого уже почти два десятка лет почему-то никак не может понять наша властвующая элита.

Родной язык - тот, на котором человек мыслит, создаёт духовные, научные и культурные ценности, которым владеет на подсознательном уровне и видит на нём сны.

Родной язык может совпадать с языком национальности, но может и не соответствовать ему. Особенно если учитывать миграционные процессы, характерные для ХХ века.

Только сам человек определяет, какой язык для него родной. Весьма важно для осознания сущности и роли родного языка то, что на нём у каждого человека представлены и закреплены все его знания, понятия и представления о мире, в котором все мы живём. Это позволяет ему автоматически пользоваться языком в процессе созидательной деятельности и творческого мышления, не выглядеть жалким недоумком, озвучивающим скудоумные фразы и выражения неумелого перевода с родного языка на чужой.

Объединить народы многонациональной страны в политическую нацию, в единое, прочное гражданское содружество можно только на основе реального их равноправия. А право каждого народа на родной язык - это его главное право, потому что это право на жизнь.

Язык вовсе не хомут, который можно надеть на человека, тем более на народ. Им пользуются свободно, непринуждённо, автоматически, спонтанно, упуская из виду, что его вообще используют. При этом вся умственная энергия сосредоточена на содержании и мыслях.

Исторически так сложилось, что украинский и русский - родные языки нашего народа. Они оба должны быть равноправными, чтобы свободно нести народу знания и культуру, способствовать экономическому развитию и процветанию. Они должны объединять граждан, а не разъединять, как это делается сейчас. Не языками нужно гордиться, а достойными гражданами, культурными и цивилизационными ценностями, которые представлены на наших языках.

Мысли, высказанные на разных языках, часто различаются, что естественно, ибо у народов разная ментальность, разное видение и восприятие мира, разные его оценки. А фразеология вообще не переводится на другие языки - подыскиваются приблизительные эквиваленты. Например, русской пословице А Васька слушает да ест в украинском находят соответствие в варианте А мудрий їсть собі та їсть. Если в русском варианте - порицание, то в украинском - пафос мудрости и расторопности. Обдурив - значить розумніший. Не будем выяснять, что лучше, а что хуже: каждому - своё. Но хотят ли люди быть такими, в каких их пытаются перекроить, все ли хотят быть розумнішими - вот в чём вопрос.

Запрещать родной язык - значит пытаться заменить людям способ мышления, форму восприятия мира. Но если этих людей более половины населения, то что станет со страной, когда у неё появится столько внутренних врагов?

Покушаться на язык сограждан - значит покушаться на жизнь народа и права личности.

Людей можно сделать рабами, но нельзя уничтожить их язык, не уничтожив сам народ.

Запрет родного языка изначально нарушает основной принцип демократии: предоставление всем субъектам государственного объединения равных прав и возможностей.

Если родной язык - орудие мышления граждан, то обеспечить им равные возможности - значит ввести полное языковое равноправие.

Свобода родного языка - исходное требование любого государственного строительства.

Главным принципом объединения народов Европы является равенство и уважение языковых прав каждого из них.

Если в Украине во всю мощь используется государственная машина, чтобы запретить миллионам граждан говорить на родном языке, т. е. откровенно нарушается основной принцип европейского единства, о какой Европе может идти речь? Люди или наивно мечтают, или примитивно лгут.

Чтобы стать истинно европейской страной, нужно никуда без приглашения не рваться, а работать дома, в своей стране, нужно дать своему народу те права и свободы, которые имеют граждане свободной Европы.

Из всех чудес мира самое замечательное - родной язык. Это истинное богатство, которое развивает душу и разум, формирует принципы жизни и деятельности, оберегает от недостойных действий, вселяет уверенность, помогает добиться взаимопонимания с другими людьми, позволяет общаться с мудрыми предками и будущими потомками. Нужно только этого хотеть и к этому стремиться.

Богатством родного языка можно делиться с каждым, и оно будет лишь увеличиваться.

Родное слово лечит и поддерживает, воодушевляет и зажигает, становится надёжным ключом к сердцам других людей.

Нет более надёжного средства взаимопонимания, чем искреннее, доброе, умное родное русское слово.

Учитель родного языка занимается самым благородным делом: несёт знания, способствует формированию человека, совершенствует его умения и навыки при использовании этого орудия мышления.

Свобода граждан начинается со свободы их родного языка. А его свобода - исходное условие существования любого государства.

Противники русского языка выдвигают аргумент: дескать, если предоставить ему свободу, то погибнет украинский. Неужели все эти любители соловьиного слова сами сразу же перейдут на русский? Странная оценка своего языка, его качеств и возможностей. Реальное объединения граждан страны возможно только на основе подлинного равенства, главным показателем которого является реальное равенство их языков, а значит, и возможностей. По Конституции все граждане Украины равноправны, но главное орудие их мышления - родной язык - находится под запретом, тем самым лишая равноправных граждан равных возможностей, гарантируемых Конституцией. Так что на сегодняшний день Основной документ страны представляет собой фикцию.

Единственная наша радость, которой не могут омрачить ни время, ни наши враги, - это наш родной русский язык, неиссякаемый источник интеллектуального наслаждения.

Подобные документы

Тайны языкознания и их значение для восприятия русского языка. Признаки, свойства предмета или явления действительности, отличающие его от других окружающих предметов или явлений. Значение знаний истоков возникновения лексики родного языка.

сочинение [15,6 K], добавлен 01.12.2007

Культурно-историческая природа русского языка. Язык как компонент научного знания. Специализированный язык как инструмент научного познания. Живая речь и возможности формализации в языке естественных наук. Некоторые особенности языка гуманитарных наук.

реферат [25,0 K], добавлен 23.09.2014

презентация [19,4 K], добавлен 19.10.2012

Полифункциональность артикля в английском языке. Значение форм имен с неопределенным артиклем. Классифицированное представление о предмете мысли. Когнитивный процесс классификации содержание понятия. Взаимодействие индивидуализации с обобщением.

статья [24,6 K], добавлен 15.08.2013

Понятие и основные функции языка как средства выражения мысли. Сущность теорий звукоподражания, междометий, трудовых выкриков и социального договора. Ознакомление с генетической, ареальной, типологической, а также морфологической классификаций языков.

реферат [58,2 K], добавлен 04.04.2014

Русский язык – это национальный язык великого русского народа. При помощи русского языка можно выразить тончайшие оттенки мысли, раскрыть самые глубокие чувства. Лингвистический вкус, как и весь культурный облик человека,— результат опыта, жизни.

лекция [19,9 K], добавлен 26.03.2007

Развитие класса аналитических прилагательных в современном русском языке. Аналитические и синтетические языки. Лингвистика и поэтика. Язык современной публицистики. Раскрепощение, возможность свободно выражать свои мысли и чувства.


Я не считаю хорошим и пригодным иностранные слова, если только их можно заменить чисто русскими или более обруселыми. Надо беречь наш богатый и прекрасный язык от порчи.

Русский язык — один из величайших языков, на котором разговаривает огромное количество людей. Русский язык — самый распространенный славянский язык, также это самый распространенный язык в Европе. Русский язык — государственный язык Российской Федерации, один из двух государственных языков Белоруссии, один из официальных языков некоторых стран, один из шести рабочих языков ООН и ЮНЕСКО и других международных организаций. В России русским языком владеют более 146 млн человек, в мире около 215 млн.

Русский язык настолько велик и разнообразен, что его изучают по всему миру. Многие ученые занимались и занимаются изучением русского языка, который подобно живому организму не стоит на месте, а постоянно развивается и изменяется.

Лингвист А. П. Сумароков, внесший огромный вклад в русский литературный язык на раду с М. В. Ломоносовым. был ярым противником иностранных слов в русском языке, которые сейчас мы активно употребляем в своей речи. Возможно, в будущем современный сленг так же прочно войдет в разговорную речь и русский литературный язык, но на данном этапе развития языка остро ощущается недостаточность литературной наполненности.

Язык Пушкина все дальше уходит в историю, но невозможно создать будущее не помня прошлого, а это значит, что актуальность развития русского языка, как языка, на котором говорит молодежь, умения использовать его и применять его возможности высока как никогда.

Благодаря этому курсу будет совершенствоваться культура речи, коммуникативные умения, а также, что важно, будет обеспечено свободное владение русским литературным языком в различных ситуациях.

Проектная деятельность в рамках изучаемого предмета подразумевает развитие исследовательского мышления, развитие самостоятельности в приобретении знаний.

Все цели, поставленные в пояснительной записке к рабочей программе, пути и способы их достижения, помогут современной молодежи проникнуться красотой родного языка, пополнить словарный запас, использовать родную речь соответственно представившейся ситуации с актуальной позиции и с соответствующей эмоциональной окраской и стилистическим оформлением.

Как же помогут уроки русского родного языка достигнуть целей повышения интереса к литературной речи в свете Федерального государственного образовательного стандарта? Изначально перед обучающимися может быть поставлена задача подобрать определенное количество синонимов к какому-либо слову, количество должно быть таким, чтобы обучающиеся не смогли его заполнить, используя сленг в такой мере, в которой синонимы останутся понятными.

Пополнить свои знания и выполнить поставленную задачу можно будет при помощи исследовательской деятельности. Обучающимся могут быть предложены словари, классические художественные произведения, тематические выставки и подборки материала, который будет изучен и путем мозгового штурма найдены необходимые синонимы. Обучающиеся отметят красоту и разнообразие родного русского языка.

Таким образом можно прийти к выводу, что русский язык важно и необходимо изучать не только с точки зрения государственности. Русский язык как родной язык поможет узнать и раскрыть предмет с новой для обучающихся стороны, со стороны культуры речи, восприятия, ценности богатств языка. Помимо русского родного языка следовало бы рассматривать историю родного языка, где обучающиеся могли бы узнавать о становлении и развитии, а также родного диалекта, который в современном ритме жизни утрачивается и его сохранение особенно актуально в отдельных регионах России. В настоящее время все эти знания даются в рамках предметов русский язык и литература, а также элективных курсов.

Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, родной язык, Российская Федерация, русский литературный язык, русский родной язык, великий народ, литературный язык, современная молодежь, современный ритм жизни, современный сленг.

Сохранение и развитие родных языков – одна из государственных задач, стоящих на современном этапе перед Россией, это особо актуально для многонационального Дагестана. В Дагестане жители говорят на 32 языках, хотя официально признаны только 14 этносов. В формировании национальной идентичности значительную роль, занимает родной язык.

Родным называют язык, который человек усваивает в раннем детстве, подражая окружающим его взрослым и детям, определяет национальную принадлежность человека. Но так бывает не всегда. В некоторых семьях, где один из родителей или даже оба не являются одной национальности, но с детства воспитывались в речевой среде, где принято говорить на родном языке, и в этих случаях именно родную речь постоянно слышит, воспринимает и осваивает в раннем детстве ребенок. На этом языке он не только учится говорить, но и познает и осмысливает окружающий мир, думает. С раннего детства и до глубокой старости вся жизнь человека неразрывно связана с языком. Ребенок еще не научился, как следует говорить, а его чистый слух уже ловит сказки, материнские колыбельные песенки. Но ведь сказки и прибаутки – это язык. Часто говорим, что о человеке судят по его делам, но забываем иногда, что слово тоже поступок. Речь человека – зеркало его самого. Любую нацию всегда представляют дети. Когда национальная культура умирает в детях, то это означает начало смерти нации.

И если завтра мой язык исчезнет,

То я готов сегодня умереть.

О нации судят по его культуре, всему, что сделано, написано, построено, изобрено. Поэтому важно воспитать детей на основе преданий, песен и языка, легенд и старины. Недостаточно помнить культуру своего народа, нации, недостаточно любить ее, нужно ею жить. Тогда мы с вами не исчезнем в историческом небытие.

Язык народа – зеркало, в котором народ видит свое прошлое и настоящее, на протяжении веков фиксировал общественные, социальные явления, пережитые им. За последние годы в Дагестане существенно деформировались языковые процессы. Это привело к тому, что часть населения утратило владение и пользование родными языками. Жители городов невольно отвыкают от родного языка, забывают его, так как общение в городах преимущественно – на русском языке. Во многих городских семьях родители общаются с детьми только на русском языке, зачастую они же не желают, чтобы их детей обучали в школе родному языку, объясняя это перегруженностью их изучением наряду с русским, английским языками, родного языка. Данное воспитание приводит к отказу молодого поколения от родных духовных корней - нередко ведет к пренебрежительному отношению к дагестанской культуре, традициям, славному прошлому народа. Для того, чтобы пробудить интерес ребёнка к изучению родного языка, уроки, прежде всего, должны быть интересными, вызывать положительные эмоции, быть увлекательными с использованием занимательных упражнений, творческих работ для развития устной и письменной речи, использовать игровые моменты, загадки, сказки, пословицы и поговорки. А для этого учитель должен работать творчески и опираться на новые концепции, формировать национальное сознание путем ознакомления с обычаями, традициями, ценностными ориентациями, своего народа. Школа должна включать в план воспитательной работы каждого класса мероприятия, беседы, игры, песни, танцы, прививающие любовь к искусству традициями своего народа, необходимо устраивать встречи со старожилами города, которые хорошо помнят лучшие традиции прошлого. Успешно обучать детей родному языку можно и нужно в семье. Приоритетную роль в этом деле играет мать. При отсутствии заинтересованности ребенка и поддержки семьи даже под руководством талантливого учителя и при наличии хорошего учебника трудно достичь изучения ребенком родного языка. Поэтому нужно заботиться о повышение роли семьи в решении данной проблемы. Если в условиях города не будем прививать родной язык в семье, то останемся без него. Долг родителей – открыть красоту и богатство родного языка, самим понять, изучить, а потом уже донести до ребёнка.

Связь поколений заключается в передаче потомкам опыта, накопленного предыдущими поколениями, в соблюдении обычаев и традиций предков, в продолжение потомками дела, начатого предками… Приобщение подрастающего поколения к национальной культуре, обычаям, традициям. Нельзя добиться прочных знаний языка, не привлекая к обучению родителей, то как общение в школе, в семье на родном языке зарождает интерес и любовь к языку, традициям семьи, нации. Только семья и школа помогут ребёнку познать и осмыслить, сохранить и приумножить культурное наследие своего народа. Необходимо с раннего детства приобщать к ценностям национальной культуры, языку. Детство - это самое благоприятное время для начала погружения детей в истоки родного языка. Мы все должны знать свои корни, то место, в котором мы живем, свое прошлое. Ведь без прошлого нет будущего.

Родной язык это неотъемлемая часть культуры, но часть очень обширная и очень специфичная, ибо без знания родного языка невозможно усвоить культуру. Национальная культура может усваиваться вместе с родным языком, через газеты, театры, телепередачи, писателей, обычаи и традиции.

Отказ от родного языка может привести к исчезновению национальной культуры, уровень развития родного языка - это показатель духовности народа. Итак, обязанность каждого дагестанца - знать и беречь родной язык, для человека, который не понимает значения родного языка, умолкает дагестанская песня, дума, легенда, перед ним закрывает дверь искусство родного слова. Человек, который не является носителем культурно - духовных достояний, считают чужеземцем и отступником. И чтобы он ни говорил, уважения к нему не будет.

От знания и владения родным языком мы ничего не потеряет, наоборот, приобретает - понимать историю своего народа, его культуру и национальные ценности. Сохраним же языки, передающие духовные ценности каждого народа грядущим поколениям. Итак, родной язык является важнейшей, богатейшей и крепчайшей связью, которая объединяет настоящее и прошлое, отжившие и будущие поколение в единое целое. Если исчезнет родной язык - исчезает и народ. И наоборот, пока родной язык народа в его устах, до тех пор живёт и народ. Народная мудрость говорит: отберёте у народа всё - он всё может возвратить, а отберёте язык - и он никогда уже не создаёт его. Всё мы должны помнить, что родной язык - самое большое сокровище. И когда появляется угроза хоть что - то из него потерять, всех должна беспокоить тревога за язык, за наше государство, за наше будущее. Всегда будем помнить, что путь к истине и доброте, красоте и величии лежит через родной язык.

Это душа и сердце народа, без которой не выжить ни одной нации.

Список использованной литературы

1. Шолохов М.А. Сокровищница народной мудрости -1960

2. Арутюнов С.А. Народы и культуры: развитие взаимодействие. М..1989

3. Щеглова Л.В., Шипулина Н.Б. Культура и этнос. Волгоград, 2002

4. Зимняя И. Я. Психологические основы двуязычия // Русский язык в начальной школе. 1984 г., №3.

Осмысление назначения, причин появления родного языка, определение собственной позиции по отношению к нему заставляет нас обратиться не только к научному опыту современных специалистов, но и к трудам по языкознанию русских ученых: А.С. Шишкова, М.В. Ломоносова (см. лекцию № 7), Ф.И. Буслаева, В.И. Даля, чьи мысли живоносным источником освежают наше представление и о родном языке, и даже (как это ни странно) о самих себе.

Таблица 1.4

Сопоставление основных значений слова свет




Осмысление назначения, причин появления родного языка, определение собственной позиции по отношению к нему заставляет нас обратиться не только к научному опыту современных специалистов, но и к трудам по языкознанию русских ученых: А.С. Шишкова, М.В. Ломоносова (см. лекцию № 7), Ф.И. Буслаева, В.И. Даля, чьи мысли живоносным источником освежают наше представление и о родном языке, и даже (как это ни странно) о самих себе.

Младенцы погружаются в языковую среду с первых же дней жизни, и хотя сами они начинают говорить значительно позже, первый опыт оказывает большое влияние на будущие языковые способности. К таким выводам пришли Мириам Брёрсма (Mirjam Broersma), исследовательница из Нидерландов, и ее коллеги из Австралии и Южной Кореи. Их статью публикует журнал Royal Society Open Science.

Ученые исследовали 29 приемных детей из Кореи, которые были приняты в нидерландские семьи во младенческом возрасте и не знали языка своих биологических родителей. В течение нескольких недель они обучались различать и произносить сложные корейские согласные, совершенно незнакомые в Северной Европе. В качестве контроля использовалась такая же группа урожденных голландцев.

Эксперимент показал, что поначалу те и другие дети демонстрировали примерно равные результаты, но уже после первых занятий корейцы понимали и копировали сложные звуки своего родного языка намного лучше голландцев. Более того, эти способности показывали даже дети, покинувшие Корею в возрасте до шести месяцев, когда они еще совершенно не разговаривали. И не было никакой разницы между ними и теми, кто был усыновлен на ранних этапах формирования речи, старше 17 месяцев после рождения.

Читайте также: