Сообщение на тему слова в русском языке обозначающие родственные отношения

Обновлено: 01.06.2024

Определение значения понятия "термин". Изучение терминов, обозначающих родственные связи в русском языке. Рассмотрение терминов родства, свойств, а также неродственных связей. Раскрытие понятия прямого, кровного родства и родства по боковой линии.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 22.03.2016
Размер файла 14,0 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Терминология родства русского языка

Статья посвящена изучению терминов, обозначающих родственные связи в русском языке. В статье рассматриваются термины родства, свойства, а также неродственных связей.

Ключевые слова: родство, термин, родственные связи, кровное родство, свойство, некровное родство, степень родства.

Таким образом, анализ определений термина показывает, что учёные едины в том, что термин представляет собой слово или словосочетание, соотнесённое со специальным понятием.

Две матери, две дочери, да бабушка с внучкой, а их всего трое (мать, дочь и внучка). термин родство прямой кровный

Шли муж с женой, брат с сестрой, да кум с кумой, нашли полтора хлеба, разделили по полхлеба (их всего трое).

Шуринов племянник, какая зятю родня? (сын).

Сын отца моего, а мне не брат (я сам).

Он тебе отец и дед, ты мне сын и брат, я тебе мать и сестра (Лотова дочь, сыну) [5, с.502-503].

И. Юртаев различает три группы терминов родственных связей [6, с.19]:

родства (отношения по крови: мать, отец, брат, сестра и т.д.),

свойства (по бракам: жена, муж, зять, невестка и т.д.)

близких (духовных) неродственных связей (отчим, мачеха, сводные бра- тья/сёстры, крёстные отец и мать и т.д.).

В русской системе кровного родства выделяют прямое родство и родство по боковой линии:

прямое родство: отец, сын, дед, внук, прадед, правнук (включая женскую линию);

Многие термины в современном языке исчезли или употребляются редко, некоторые распространены лишь на определенных территориях. Терминология родства очень разнообразна и сложна, имеет сои особенности в разных языках и представляет большой интерес для исследователей.

Лейчик, В. М. Изучение термина в тексте [Текст] / В.М. Лейчик, И.Н. Мешкова // Текст в языке и речевой деятельности. - М., 1987.

Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов [Текст]. - М., 1969.

Даниленко, В. П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов- терминов [Текст] // Исследования по русской терминологии. - М.: Наука, 1971.

Нелюбин, Л. Л. Введение в технику перевода. - М., 2007.

Даль, В. И. Пословицы русского народа [Текст]: в 2 томах. - Т.1. - М., 1989.

Юртаев, Н. И. Где твои корни? Пособие по составлению родословной [Текст]. - Барнаул, 1997.

Подобные документы

Понятие термина и родственных отношений. Термин и его признаки. Понятие родства в русском и немецком языках. Анализ терминов родства в немецком и русском языках. Лексикографическое отражение родовой терминологии. Источники пополнения регистра.

курсовая работа [81,3 K], добавлен 30.10.2008

Терминология родства как один из древнейших лексических пластов, история его формирования и оценка сложности. Семейно-родственные отношения в Корее, особенности их отражения в лексикологии соответствующего языка. Основные термины родства и обращения.

курсовая работа [46,1 K], добавлен 17.12.2014

Значение семьи в китайской и русской культурах. Семья в национально-культурном аспекте в китайском этносе. Множественные родственные связи. Прямое и боковое родство по восходящим и нисходящим линиям. Структурно слоеные китайские термины родства.

курсовая работа [1,6 M], добавлен 07.11.2014

Системные отношения между лексемами. Организация семантического поля как упорядоченного поля наименований и лексики в виде парадигматических и синтагматических семантических полей. Структура семантического поля. Семантическая структура терминов родства.

реферат [88,5 K], добавлен 15.05.2014

Терминология как особая подсистема лексического состава языка. Определение, выражение и специфика спортивной терминологии. Структурно–семантические характеристики спортивных терминов. Особенности функционирования терминов в русском и польском языках.

дипломная работа [65,6 K], добавлен 26.04.2014

Место терминологической лексики в современном русском языке. Способы образования терминов. Терминология заболеваний и терминология химического состава как структурные элементы медицинской терминологии. Анализ терминологии аннотаций медицинских лекарств.

курсовая работа [51,9 K], добавлен 22.04.2011

Выявление основных признаков иноязычных слов. История распространения модных английских, французских и тюркских терминов, обозначающих предметы одежды в русском языке. Классификация заимствованных лексических единиц по степени их освоенности в языке.

Названия родства – это интересный и связанный с жизнью каждого человека пласт лексики любого языка. Ученых давно привлекала и привлекает история возникновения, распространения и употребления слов, обозначающих названия как кровного, так и брачного (некровного) родства.

Содержание

Введение………………………………………………………………………3
Глава I Система родственных отношений и развитие значений слов-названий родственных отношений в XIX-XXвв.
§1 Взгляд на систему родственных отношений……………………………6
§2 Названия родства с этимологической точки зрения……………………8
Глава II История формирования и развития значений слов-названий родственных отношений
§1 Термины кровного родства……………………………………………..13
§2 Термины брачного родства (свойства)………………………………. 26
§3 Термины духовного родства……………………………………………37
Заключение…………………………………………………………………43
Литература…………………………………………………………………..45
Приложения…………………………………………………………………46

Работа содержит 1 файл

полная работа.doc

МОУ БЕЛЯКИНСКАЯ СОШ №15

ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ СЛОВ-НАЗВАНИЙ РОДСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ

Районная научно-практическая конференция

филология (русский язык)

Выполнила: учащаяся 10 кл

МОУ Белякинская СОШ №15

Богданова Виктория Сергеевна

Научный руководитель: учитель

русского языка и литературы

МОУ Белякинская СОШ №15

Аксенова Марина Александровна

Пользуйтесь на здоровье. -)))

БОГУЧАНЫ 2010

Глава I Система родственных отношений и развитие значений слов-названий родственных отношений в XIX-XXвв.

§1 Взгляд на систему родственных отношений……………………… ……6

§2 Названия родства с этимологической точки зрения……………………8

Глава II История формирования и развития значений слов-названий родственных отношений

§1 Термины кровного родства……………………………………………..13

§2 Термины брачного родства (свойства)………………………………. 26

§3 Термины духовного родства……………………………………………37

Человека всегда интересовала наука о происхождении слова и его родственный отношения с другими словами.

Названия родства – это интересный и связанный с жизнью каждого человека пласт лексики любого языка. Ученых давно привлекала и привлекает история возникновения, распространения и употребления слов, обозначающих названия как кровного, так и брачного (некровного) родства.

Актуальность исследования состоит в том, что на сегодняшний день родственный отношения играют важную роль в жизни человека, его отношений с близкими людьми и почему именно такое название имеет тот или иной родственник.

Тем более, что данный пласт лексики не нашел отражения в школьном курсе гуманитарных наук, следовательно, данная работа поможет разобраться в многочисленных родственных отношениях и способствует повышению знаний об истории данного пласта лексики.

Данной проблемой занимались многие ученые (Лавровский П.А., Новгородцев Н., Гаджиева Н.З.).Они старались рассмотреть названия родственных отношений с точки зрения коренной основы и развитие их в дальнейшем. Нас же интересует история развития слов-названий родственных отношений начиная с Xвека, поскольку мы имеем в наличии необходимые словари для работы.

Цель работы – выявление истории развития слов названий родственных отношений.

Цель исследования обусловила постановку и решение следующих задач:

  1. дать определение родства:
  2. определить состав данной тематической группы лексики
  3. проанализировать развитие значений слов-названий родственных отношений.

Проблемой для меня стало то, что названия родственных отношений не нашли отражение в школьной программе, и поэтому мне стало интересно, откуда произошли названия родственных отношений.

Гипотеза- предположение о том, что на развитие слов-названий родственных отношений имели влияние не только языковые, но и внеязыковые факторы (социальные и культурные).

Основные этапы исследования:

  1. Изучить литературу по данному вопросу.
  2. Определиться в термине родства и происхождении слов-названий родственных отношений.
  3. Выписать из словарей термины названий родственных отношений.
  4. Распределить данные слова по группам: кровное, брачное, духовное родство.
  5. Проанализировать историю развития слов-названий родственных отношений.
  6. Полученные выводы оформить в единую работу.

Предмет исследования – названия родственных отношений

Объект исследования – история развития слов-названий родственных отношений.

В исследовательской работе использовались следующие методы: описание, наблюдение, анализ.

Данное исследование состоит из введения, в котором обозначена актуальность, цель, задачи работы, двух глав, заключения, приложений и литературы, которая включает в себя 14 источников.

ГЛАВА I СИСТЕМА РОДСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ И РАЗВИТИЕ ЗНАЧЕНИЙ СЛОВ-НАЗВАНИЙ РОДСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ

§1 Взгляд на систему родственных отношений

Проблема родственных связей сложная сама по себе, продолжает усложняться с развитием цивилизационных процессов, поэтому для понимания системы родственных связей важны названия не только кровного родства и родства свойственного, но и термины общей генеалогии и неродственных отношений.

1. В словаре В.И.Даля мы обнаружили такое понятие родства: Родство. Родная, родственная связь, кровные отношенья. Родство дело святое; а деньги – дело иное. Родство вообще бывает: кровное (родовое), по общему родоначальнику; свойство (сватовство), по брачным союзам; духовное (крестное, кумовство), по восприятию от купели (4,с.257).

2.С.И.Ожегов рассматривает родство как: 1. Связь между людьми, основанная на происхождении одного лица от другого (прямое родство), или разных лиц от общего предка, а также на брачных семейных отношениях. 2. собир. Родня, родственники (устар).3.Близость по общности происхождения, по непосредственному сходству. Р.славянских народов. Р.идей. Р.душ (8,с.478 ).

3.Д.Н.Ушаков дает следующее понятие родства: 1.Отношения между людьми, создаваемые наличием общих ближайших предков. Родители с детьми в родстве первой степени. Ближнее, дальнее родство. Родство по прямой линии (прадед, дед, отец, сын, внук, правнук и т.д.). Родство по боковой линии (братья, дядья, племянники, сестры и т.д). Отношения, создаваемые браком. Женятся и нас дарят родством с искусницами модных лавок (Гриб)//Родственники, родня (разг). У него богатое родство. 2. Родственное чувство. Ни родства, ни знакомства, ни дружбы совесть цензора знать не должна (Некрасов). 3. Близость по общности происхождения, по непосредственному сходству. Родство идей. Родство душ. Родство языков (11,с.389).

В данной работе мы придерживаемся точки зрения В.И.Даля: включаем в традиционную классификацию терминов родства (кровное и брачное родство) названия духовного родства (приложение1).

Кроме того, в приложении 2 мы отражаем неродственные отношения, чтобы определиться в четком разграничении от родственных, но рассматривать их в дальнейшем исследовании не будем.

§2 Названия родства с этимологической точки зрения

Этимология слова уводит исследователя буквально в глубь веков, в тот период, когда она рассказывает о жизни народов, давно исчезнувших, о древних культурных связях между народами.

Этимология [греч. etymologia

Словарный состав современных этимологических словарей отражает результат длительного исторического развития славянских языков, начиная от обособления общеславянского языка и кончая обогащением лексической системы каждого из этих языков в настоящее время.

Работая над происхождением лексики со значением родства, я обращалась к следующим словарям:

  1. Шанский Н.М. Краткий этимологический словарь русского языка
  2. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка.

Названия кровного (прямого) родства

Мать - женщина по отношению к своим детям. Общеслав. (14,с.258).

Дочь - лицо женского пола по отношению к своим родителям. Общеславянского индоевропейского характера (13,с.131).

Сын - лицо мужского пола по отношению к своим родителям.

Внук/ внучка - сын (дочь) дочери или сына. Общеслав. Образовано с помощью суф. -укъ- от *ън, звукосочетания из детского лепета, подобного звукосочетаниям ма, па, от (отец). (14,с.86).

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Школьная межпредметная научно-практическая конференция

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа №28

Слова, называющие степени родства

Выполнил: Корякин Александр

Руководитель:

Баженова Лариса Александровна

учитель начальных классов

2. Методика и результаты исследования …………………………………. 4

2.1. Значение слова сватья …………………………………………………. 4

Библиографический список ………………………………………………. … 6

1.1.Постановка проблемы

Мы любим читать сказки. В сказках встречаются непонятные нам слова: кум, сват, падчерица, мачеха, зять, сноха. Я слышал, взрослые употребляют в своей речи эти непонятные мне слова. Решил узнать значение слов: кум, сват, падчерица, мачеха, зять, сноха.

Цель: выяснение значения слов, называющих степени родства

узнать значение слов: сватья, кум, падчерица, мачеха, зять, сноха.

обогатить словарный запас;

познакомить одноклассников со значением слов: сватья, кум, падчерица, мачеха, зять, сноха.

Объект исследования: сказки

Предмет исследования: слова, раскрывающие степени родства

Методы исследования:

сбор, изучение, анализ литературных материалов по изучаемой проблеме.

Методика и результаты исследования

Я провел опрос в своём классе. Знают ли дети значение слов: сват, мачеха, падчерица, кум, сват, зять, сноха? Оказалось, что никто точно не знает толкование этих слов.

Поработал с толковым словарём русского языка С. И.Ожегова, с интернетом и узнал, что эти слова называют родственников по отношению друг к другу. Из исследования я узнал, что система родственных отношений со временем не сильно изменилась: есть и снохи, и сватьи, и падчерицы, и мачехи. Но называющие их слова забываются.

2.1. Значение слова сватья

А ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой обобрать его велят. (А.С.Пушкин.)

Слово сватья обозначает родственницу одного из супругов по отношению к родственникам другого супруга. Слова сват, сватать родственные.

2.2.Значение слов кума, кум

- Здравствуй, кумушка-лисонька! Куда бежишь?

- Ой, не спрашивай, волк-куманёк.

2.3.Значение слова зять

Слово зять обозначает мужа дочери или сестры.

2.4.Значение слова сноха

Слово сноха обозначает жену сына для его родителей.

2.5. Значение слов мачеха, падчерица

Слово падчерица обозначает неродную дочь одного из супругов.

Слово мачеха обозначает жену отца по отношению к его детям от прежнего брака

- кум, падчерица, мачеха, зять, сноха – это слова названия родства. Слова, называющие степени родства, встречаются редко в речи людей, но их надо знать и знать их значение, чтобы понимать русскую литературу, знать родственные связи семьи.

3.2. Практическая ценность

Одноклассники узнали значение слов, сообща составили схему - родственные связи (приложение 1). Нашли сказки, где встречаются слова, называющие степени родства, прочитали эти сказки. Родители рассказали нам о родственных связях семьи.

Сама я крещён в церкви, мою крёстную зовут Ивонина Татьяна Адольфовна.

Библиографический список литературы:

Полная хрестоматия для 1-4 классов. /- Москва, 2010

Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка /- Москва, 1997

Краткое описание документа:

Я провела опрос в своём классе. Знают ли дети значение слов: сват, мачеха, падчерица, кум, сват, зять, сноха? Оказалось, что никто точно не знает толкование этих слов.

Поработал с толковым словарём русского языка С. И.Ожегова, с интернетом и узнал, что эти слова называют родственников по отношению друг к другу. Из исследования я узнал, что система родственных отношений со временем не сильно изменилась: есть и снохи, и сватьи, и падчерицы, и мачехи. Но называющие их слова забываются.

При работе над данным проектом каждый ученик в классе узнал очень много нового о своей семье и о родственниках.

  • подготовка к ЕГЭ/ОГЭ и ВПР
  • по всем предметам 1-11 классов

Курс повышения квалификации

Дистанционное обучение как современный формат преподавания


Курс повышения квалификации

Дислексия, дисграфия, дискалькулия у младших школьников: нейропсихологическая диагностика и коррекция

  • Курс добавлен 24.12.2021
  • Сейчас обучается 203 человека из 54 регионов


Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы теории и методики преподавания в начальной школе в соответствии с ФГОС НОО

  • ЗП до 91 000 руб.
  • Гибкий график
  • Удаленная работа

Дистанционные курсы для педагогов

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

5 605 566 материалов в базе

Самые массовые международные дистанционные

Школьные Инфоконкурсы 2022

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Другие материалы

Оставьте свой комментарий

  • 06.02.2015 2154
  • DOCX 51.5 кбайт
  • 23 скачивания
  • Оцените материал:

Настоящий материал опубликован пользователем Баженова Лариса Александровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

Автор материала

40%

  • Подготовка к ЕГЭ/ОГЭ и ВПР
  • Для учеников 1-11 классов

Московский институт профессиональной
переподготовки и повышения
квалификации педагогов

Дистанционные курсы
для педагогов

663 курса от 690 рублей

Выбрать курс со скидкой

Выдаём документы
установленного образца!

Учителя о ЕГЭ: секреты успешной подготовки

Время чтения: 11 минут

Время чтения: 2 минуты

Академическая стипендия для вузов в 2023 году вырастет до 1 825 рублей

Время чтения: 1 минута

Курские власти перевели на дистант школьников в районах на границе с Украиной

Время чтения: 1 минута

Школы граничащих с Украиной районов Крыма досрочно уйдут на каникулы

Время чтения: 0 минут

В Россию приехали 10 тысяч детей из Луганской и Донецкой Народных республик

Время чтения: 2 минуты

Минпросвещения России подготовит учителей для обучения детей из Донбасса

Время чтения: 1 минута

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.



Мальцева Эльвира ,

ученица 7 класса.

учитель русского языка

1.2. Лингвистические парадоксы.

1.3. Текнонимия как лингвистическое явление.

2.2. Сравнительный анализ лексики родства со словами из английского, эстонского языков.

Перечень наименований, отражающих родственные отношения

Пословицы и поговорки со значением кровного и некровного родства.

Перечень общеупотребительных эстонских слов со значением родства.

Перечень распространённых английских слов со значением родства.

Исследование имён существительных со значением родства.

Составление словаря наименований, относящихся к сфере внутрисемейных отношений.

Классификация слов по линиям родства, этимологический анализ.

Сопоставительно-сравнительный анализ лексики родства со словами из английского, эстонского языков.

Аспектный анализ литературных источников.

Проведение социологического исследования.

Объект исследования: лексика русского языка.

Предмет исследования: наименования, обозначающие родственные отношения.

Большинство слов со значением родства являются общеславянскими и имеют тенденцию к изменению лексического значения в процессе исторического развития.

Подростки не знают значения многих распространённых слов со значением родства (не могут толковать или толкуют ложно).

Ложное толкование слов со значением родства ведёт к искажённому восприятию литературных, исторических текстов.

Работа со справочной литературой, энциклопедиями о быте русского человека в сельской, школьной, домашней библиотеках.

Чтение художественных произведений, в которых отражены семейные отношения между различными родственниками (на примере рассказов В.М.Шукшина).

Социологическое исследование среди школьников, членов трудового коллектива Берёзовской средней школы, односельчан по данной проблеме.

Поиск материала в Интернете.

Практическая значимость работы.

В словарях существует множество слов, обозначающих родственников. Одни активно вошли в речь, значения других слов забываются или меняют своё значение. Почему так происходит? Каковы истоки слов?

Далеко не каждый человек может сегодня понять слова из старинной тамбовской свадебной песни:

Назови золовушек всех по имени,

Назови деверьев всех по отчеству,

С истема именований родства на Руси всегда была весьма причудливой и отличной от других. Связано было это с особенностями семейных и имущественных отношений. В основу были положены отношения одного супруга с родственниками другого. Девушка при замужестве оказывалась в семье жениха и для неё было необходимо различать степени свойства (некровного родства) хотя бы основных членов семьи мужа. С другой стороны, для всех этих свойственников не было особой нужды в дополнительных званиях, все её звали одинаково, получалось, что девушка выходила замуж как бы за всю семью. Впоследствии это было перенесено и на родственников жены по отношению к мужу.

Интересно, что в древнерусском языке не имели особой звательной формы существительные женского рода мати , дъчи , свєкры . Постепенно в русских говорах звательная форма стала заменяться именительным падежом. Это явления наблюдается с XI века. Однако со временем отмечается и обратное явление – замена именительного падежа звательной формой.

Текнонимы в современном русском языке, то есть термины родства, выступают и в качестве еще одной альтернативы личным именам в микросоциумах говорящих.

Также в рамках исследования нами был проведён сравнительный анализ распространённых наименований родства в русском, эстонском и английском языках. Система наименований в русском языке более разветвлённая и содержит специфические наименования кровного и некровного родства. В то время как в эстонском и английском языках в некоторых случаях нет специальных слов и название создано путём присоединения к имеющемуся существительному имени прилагательного, например, бабушка- старая +мама, дедушка- старый +отец. Аналогично выглядит наименование родственников по мужу (жене)- золовка, шурин (см. Приложение 3,4).

Исследовав лексику со значением родства, я пришла к выводам:

В русском этикете за термином родства стоит многовековая история духовного творчества наших предков, история социальных отношений и осмысление их.

Лексика, отражающая родственные отношения, стала основой для возникновения новых фамилий.

Незнание лексики родства ведёт к искажённому комментарию исторических текстов, текстов художественной литературы, особенно древнерусской.

Изучение лексики родства позволит школьнику увидеть исторические традиции своего народа, поможет сориентироваться в существующей системе названий родственных отношений для сохранения сложившихся правил этикета.

В многодетных семьях дети испытывают меньше затруднений в толковании лексического значения слов со значением родства, чем в семьях с 1-2 детьми, что свидетельствует о возможности реального сохранения и употребления устаревающей лексики.

Изучение лексики родства на этимологическом уровне может повысить орфографическую грамотность обучающихся.

Сопоставительный анализ лексических единиц, объединённых темой родства, в русском, английском и эстонском языках свидетельствует о более разветвлённой системе русских (славянских) наименований, что обусловлено особенностями социальной, культурной жизни.

Список используемой литературы:

Колесов В.В. История русского языка в рассказах-2-е издание- М.: Просвещение,1982г.

Русские пословицы и поговорки, Е.Ю. Нещименко.-М.:РИПОЛ классик,2004г

Ю.А.Федосюк.Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX века.-М.: Флинта: Наука, 2002г.

Шанский Н.М. Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка.;.-М.:ПРОЗЕРПИНА,1994г.

Читайте также: