Сообщение комическое в произведениях

Обновлено: 05.07.2024

Наверное, именно по этой причине уже в Древней Греции зародилось комическое как философская категория, которая обозначает эстетически и социально значимое и культурно оформленное смешное. Тогда проблема комического подробно рассматривалась философом Аристотелем, а позже – А. Шопенгауэром, А. Бергсоном, З. Фрейдом, В. Г. Белинским, М. М. Бахтиным, В. Я. Проппом, Ю. Б. Боряевым, А А. Сычевым, А. В. Дмитриевым и другими исследователями.

К области комического можно отнести гротеск, сарказм, иронию, юмор, сатиру и другие виды. Кроме того, оно может проявлять себя во множестве жанров и видов искусства, таких как фельетоны, комедии, скетчи, буффонады, карикатуры, частушки и т.д. Выражается комическое и в каламбурах, шутках, анекдотах. Нередко возникает само по себе во всевозможных ошибках, описках, опечатках, оговорках и недоразумениях.

Далее мы рассмотрим основные виды комического, наиболее часто встречающиеся в жизни и искусстве, а также приведем примеры для каждого вида, а затем расскажем о наиболее популярных комических приемах, которые легко использовать в повседневной жизни, и дадим упражнения на их отработку.

Содержание:

Виды комического

Ниже вы узнаете, что такое:

  • Шутка
  • Анекдот
  • Ирония
  • Оксюморон
  • Пародия
  • Сатира
  • Графика
  • Остроумие
  • Сарказм

Обо всем по порядку.

Шутка

Шуткой называют короткий текст или фразу юмористического содержания. Она может иметь различные формы, например, байки, вопроса или ответа. Почти всегда у шутки есть концовка (кульминационный момент), заканчивающая повествование и делающая его забавным.

Анекдот

Анекдот – это небольшая смешная история, отличающаяся неожиданной развязкой. В качестве анекдота могут выступать игра слов, значения терминов и понятий, какие-то ассоциации. В некоторых случаях для понимания анекдота нужно обладать определенными знаниями, например, географическими, историческими, литературными, социальными и т.п. , т.к. анекдоты могут касаться любой области жизнедеятельности человека. Также стоит заметить, что авторы анекдотов почти всегда остаются неизвестными, а рассказчики никогда не претендуют на авторство.

Лев гуляет по лесу. Встречает жирафа:
— Эй, длинношеий! Кто самый храбрый в лесу?
— Ты, лев!
Лев довольно улыбнулся и идет дальше.
Видит зебру:
— Эй, полосатая! Кто самый красивый в лесу?
— Конечно ты, лев!
Лев, гордый, пошел дальше.
Видит слона:
— Эй, длинноносый! Кто самый умный в лесу?
Слон берет льва хоботом, перебрасывает через свою спину и зашвыривает в болото. Лев вылазит, отряхивается от тины и говорит:
— Ну зачем же так нервничать? Мог бы просто сказать "Я не знаю".

Ирония

Ирония – это использование слов в отрицательном смысле, противоречащем буквальному, в результате чего внешне позитивные высказывания приобретают отрицательный подтекст. Также иронией нередко называют насмешку или даже издевку. Смысл иронии состоит в том, что объекту или ситуации приписываются отсутствующие черты, чтобы почеркнуть это отсутствие. Ирония позволят придать отрицательный или комический характер чему или кому-либо. Кроме того, выделяют антииронию и самоиронию. В самоиронии человек смеется над самим собой, а в антииронии отрицательный посыл предполагает обратный, т.е. позитивный подтекст.

Оксюморон

Пародия

Пародия представляет собой подражание чему-либо известному для создания смешного эффекта. Можно пародировать поведение известных людей, игру актеров, исполнение музыкантов, привычки, речь, мимику, жесты и т.д. В искусстве распространены пародии на музыку, живопись, литературные произведения.

Сатира

Сатира является своеобразным комическим пафосом, суровым обличением и высмеиванием отрицательных явлений в жизни, социальных и человеческих пороков. Иногда сатира бывает несмешной. Юмор же в сатире применяется для того, чтобы сатирическое произведение не воспринималось как прямая критика или проповедь недостатков. Есть несколько разновидностей сатиры: устная, театральная, литературная и графическая.

Сарказм

Сарказмом называют едкие, злобные и язвительные насмешки, желчные замечания, злую иронию над чем-либо порочным и низменным. Как правило, сарказм (как и сатира) высмеивает людские пороки и серьезные злодеяния, особенно совершаемые чиновниками, политиками и высокопоставленными лицами.

Графика

Графика – это особая форма комического, отличающаяся от письменного и устного его выражения. Самыми распространенными видами комической графики являются комиксы, шаржи и карикатуры. Грамотная комическая графика, в частности политическая, направлена на повышение социального самосознания и гражданской ответственности, выявление политических симпатий и антипатий.

комикс

шарж

карикатура

И, подводя итог разговору о видах комического, несколько слов об остроумии и юморе.

Остроумие

Юмор можно понимать в двух значения. Первое – это само понимание комического, т.е. способность узнавать и демонстрировать смешное. А второе – это мягкая снисходительная, письменная или устная критика. Юмор предполагает наличие веселости и безобидной насмешки, он не связан со злобой и ехидством, как, например, сарказм или сатира. Маска смешного в юморе скрывает под собой серьезное отношение к объекту смеха, которое не сводится только к одному смешному. Истинные юмористы воспринимают юмор как изящество ума, которое несет добро; отражение творческих способностей интеллекта. Для истинного юмора характерно чувство прекрасного, способность видеть в обычном необычное, высокий вкус, чувство меры, наблюдательность и креативность.

Исходя из этого, и чувство юмора следует воспринимать как способность к пониманию юмора и восприятию смешного; как эмоциональное, интеллектуальное, эстетическое и моральное чувство. Из-за своей редкости тонкое чувство юмора всегда на вес золота, однако его можно и нужно развивать и воспитывать.

Рассмотренных нами видов комического вполне достаточно, чтобы понять, насколько широка и многогранна эта тема. Но в любом случае эта информация носит чисто теоретический характер, ведь любая форма смешного выстраивается на применении ряда специальных приемов, а это уже практика. Поэтому следующим пунктом нашего урока и станут приемы комического.

Базовые приемы комического

Базовые приемы комического необходимы для того чтобы создавать так называемые образы явлений, порождающих смешное. Ниже мы приведем наиболее распространенные приемы, использующиеся в комическом творчестве:

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Приемы создания комического эффекта в сатирических произведениях.

Приемы создания комического эффекта в сатирических произведениях;

Языковые средства создания комического;

Михаил Зощенко — мастер комического;

2. Приемы создания комического эффекта в произведениях Михаила Зощенко.

Средства и приемы создания комического эффекта в в рассказах Михаила Зощенко;

Комические издавна было предметом самого пристального внимания представителей самых разных областей знания, гуманитарного и не только. Область комического изучается литературоведами, лингвистами, философами, социологами, культурологами, психологами и представителями других наук.

Такой широкий интерес к предмету, задачам, формам, средствам и приемам комического не случаен, поскольку смех, смеховая культура, комическое - одна из древнейших форм человеческой культуры, одна из наиболее загадочных и трудно поддающихся анализу.

Если комическое очень рано стало предметом исследования философов, то так же рано оно стало предметом исследования с точки зрения филологии, в том числе лингвистики. По мере развития филологического знания, формирования стилистики как отдельной области знания, комическое стало предметом стилистического анализа.

Изучение комического, отношение к нему изменяется по мере развития человеческой цивилизации. Меняются формы, приемы создания комического. Изменяется отношение к комическому, восприятие его человеком. Само отношение к смеховой культуре, к комическому в искусстве. Мире и жизни характеризует эпоху, национальный характер, менталитет. Изменяется в каждую эпоху, в каждой стране характер отношения к комическому, приемы его создания, восприятие смешного, его функция и назначение.

Каждый автор — сатирик и юморист обладает своим неповторимым стилем и приемами создания комического эффекта. В них выражается его авторская неповторимость, уникальность авторского мировидения, эстетического вкуса. Через уникальность приемов создания комического эффекта создается образ автора. Поэтому в ряде работ, посвященных стилистическому анализу создания комического эффекта в художественном произведении, исследователи анализируют уникальность и новаторство в использовании средств и приемов комического. С другой стороны, ряд исследователей обращают внимание на, напротив, общность приемов комического, свойственных авторам одного исторического периода, страны, эстетической программы и т.д..

В данной работе мы обращаемся к анализу приемов создания комического эффекта в произведениях одного из самых популярных отечественных авторов сатирических рассказов 20 века — Михаила Зощенко.

Цель работы состоит в том, чтобы проанализировать приемы создания комического эффекта в произведениях Михаила Зощенко.

Цель работы предполагает быть достигнутой путем постепенного решения следующих задач :

Рассмотреть и уточнить понятие комизма как категории филологического анализа, рассмотреть формы. Приемы и средства создания комического эффекта в литературе;

Рассмотреть характер творчества Михаила Зощенко как писателя-сатирика и юмориста;

Рассмотреть конкретные приемы создания комического эффекта в произведениях Михаила Зощенко.

Объект исследования составляет комический эффект как лингвистическая и стилистическая категория.

Предметом исследования являются способы и приемы выражения комического эффекта в художественных произведениях Михаила Зощенко.

Материалом для исследования послужили рассказы Михаила Зощенко разных лет.

1 Приемы создания комического эффекта в сатирических произведениях

1.1. Языковые средства создания комического

Комическое в искусстве, в том числе в литературе, издавна рассматривается как наиболее яркая, востребованная, древнейшая сос тавляющая его (искусства), но в то же время и как наиболее сложная для эстетического, философского и филологического анализа.

Существует огромная литература, посвященная только философскому анализу явления комического, и не менее широкая литература по анализу природы, форм, приемов и средств комического в литературе.

Начиная с Аристотеля, существует огромное количество литературы о комическом, его сущности и истоках; трудность его исчерпывающего объяснения обусловлена, во-первых, его необычайной динамичностью, игровой способностью, во-вторых, его универсальностью (всё на свете можно рассматривать как серьезно, так и комически).

Комическое может проявлять себя самым разным образом,в том числе в несоответствии нового и старого, содержания и формы, цели и средств, действия и обстоятельств, реальной сущности человека и его мнения о себе. Любое явление, событие, слово может приобрести комический эффект через специфику его восприятия и подачи.

Одним и дискутируемых вопросов в плане анализа комического в литературе является вопрос о разграничении разнопорядковых явлений: форм комического, видов, приемов, средств (языковых, стилистических, сюжетных и т. д.).

Традиционно в филологи выделяют две формы комического: юмор и сатиру. Ряд исследователей ( Ю.Борев и Л.И. Тимофеев и др ) рассматривают иронию как переходную форму комического. Сатира понимается как наиболее острая форма комического. Иногда среди исследователей происходит смешение понятий формы и приема комического, тогда как виды комического рассматриваются сатира, юмор, гротеск, ирония, карикатура, пародия и т.д.. Но большинство исследователей комического видят в гротеске, карикатуре, пародии разновидности гиперболы, в основе которой лежат разные виды деформации образа, которые одинаково могут служить как сатире, так и юмору. что не позволяет рассматривать их как виды комического, но как приемы.

Безусловно, по мере развития искусства, литературы круг средств и приемов комического значительно обогащается, что заставляет ученых еще раз обращать внимание на разведение разноуровневых понятий.

Раскрытию через создание комического эффекта отрицательных качеств человека, класса людей, общества, явлений общественной жизни служит уже упомянутое в качестве средства комического явления антонимии. Комический эффект антонимии может стать средством раскрытия особенностей духовного мира героя, его намерений, социальной позиции и т.д.. Антонимы разного порядка в юмористических и сатирических проведениях приобретают тем больший комический характер, чем больше отличаются друг от друга противопоставляемые и одновременно сопоставляемые явления, стороны действительности. Комический эффект неожиданности создается путем сопоставления в рамках антонимии неожиданных, крайне несовместимых явлений, понятий.

Особой областью средств комического является лексика, которая лежит за пределами общеупотребительного литературного языка, имеет специфическую сферу употребления и функционально-стилистическую окраску. К такой лексике относятся, например, жаргонизмы, вульгаризмы и т.д.. Такого рода лексика имеет наиболее древнюю история, передается из поколения в поколение и глубоко укоренена в языке, потому обладает ярким национальным колоритом. Она тесно связана с бытом, служит средством выражения зачастую чрезвычайно резких отношений и неизбежно проникает в художественные произведения, в том числе в сатирические и юмористические, становясь средством создания комического эффекта. В качестве таковых эта лексика может использоваться и для передачи резко неприязненных отношений или же приобретать противоположный, добродушный, насмешливый характер.

В художественную литературу вульгаризмы и жаргонизмы проникают как средства изображения реального характера, социальных и бытовых условий существования героя. Но использование этой лексики требует от автора чувства меры: ряд авторов активно прибегают к подобной лексике, другие используют ее ограниченно. Это же касается и использования вульгаризмов и жаргонизмов в сатирических и юмористических произведениях как средств создания комического эффекта. Чаще всего использование вульгаризмов и жаргонизмов, бранных выражений как средств комического характерно для сатиры, хотя в сатирических произведениях эти слова могут быть связаны и с развитием сюжета и быть средствами раскрытия образа, а не исключительно средством создания комического эффекта. В сатирических произведениях вульгаризмы и жаргонизмы часто являются средством характеристики речи персонажа, а в авторской речи используются как средство выражения авторской позиции.

Фразеологические единицы служат для выражения комического в трех случаях:

а) сопровождаясь иронической интонацией;

б) исторически сформировавшись в языке в комическом качестве;

в) при удачном сочетании с другими словами и выражениями.

Комический эффект создается и средствами разностилевой лексики в неожиданном для нее контексте.

Таким образом, можно сделать вывод, что комическое является древнейшей и важнейшей категорий. Восприятие комического опирается и на объективные противоречия действительности, и через комическое выражается индивидуальный стиль и уникальность личности автора. Среди исследователей не единомыслия в трактовке форм, видов, приемов и средств создания комического эффекта. Приемы комического чрезвычайно разнообразны, в первую очередь формируются языковыми и стилистическими средствами. Любая единица язык: самое обычное слово, термин, религиозная лексика, фонема, словосочетание, фразеологизм, предложение - могут приобрести комическую интонацию и стать средством создания комического эффекта или же актуализировать комические смыслы, уже заложенные языком.

В прозаических произведениях комический эффект может быть выражен таким образом:

комическое значение может быть исторически сформировано у единицы уже в языке;

одним из основных источников создания комического эффекта является неожиданная многозначность, омонимия, антонимия и синонимия лексических единиц;

явление метафоричности, гиперболическое искажение являются средством создания комического эффекта;

изменение стилистических условий употребления слов, принадлежащих различным сферам;

использование слов похвалы или неодобрения в непривычном контексте;

обращение к ненормативной лексике.

1.1. Михаил Зощенко как писатель-сатирик.

Условия для нового роста потребности в комическом возникли в начале 20 века в связи с теми изменениями в социальной и культурно-нравственной действительности, которые произошли на рубеже 19-20 веков в России. Изменение социального строя, культурно - нравственных приоритетов, появление новых социальных и культурных явлений, новых типов личности вызвало обращение к сатире в искусстве. Одним из ярких, но и неоднозначных писателей-сатириков в русской литературе начала 20 века является Михаил Зощенко (1895-1958 гг.).

Произведения Михаила Зощенко до сих пор пользуются огромным внимаем у читателей, хотя ушли в прошлое уже многие исторические реалии и социально-культурные типажи, которые стали предметом сатирического осмеяния в произведениях писателя. Секрет популярности Зощенко у читателей скорее кроется в мастерстве его как писателя-сатирика, в способности найти и художественно точно создать посредством языкового материала комические ракурсы человеческого поведения.

Мастерство комического в творчестве Михаила Зощенко проявляется не только в новаторстве в выборе тем, героев, сюжетов, ситуаций, приемов, создающий комический эффект, но и имеет прочные корни в литературной традиции мировой литературы в целом и в традициях русской сатирической литературы. Например, исследователи не раз отмечали, что Михаил Зощенко довел до совершенства манеру комического сказа, имевшего богатые традиции в русской литературе. Им создан оригинальный стиль лирико-иронического повествования в рассказах 20х-30х гг. Творчество Михаила Зощенко - самобытное явление в русской советской литературе. Писатель по-своему увидел некоторые характерные процессы современной ему действительности, вывел под слепящий свет сатиры галерею персонажей, породивших нарицательное понятие зощенковский герой. Юмор Зощенко привлекает своей непосредственностью, нетривиальностью. В своих произведениях Зощенко в отличие от современных писателей – сатириков никогда не унижал своего героя, а наоборот пытался помочь человеку избавиться от пороков. Смех Зощенко не смех ради смеха, а смех ради нравственного очищения. Именно этим привлекает нас творчество М.М. Зощенко.

2. Приемы создания комического эффекта в произведениях Михаила Зощенко.

2.1. Средства и приемы создания комического эффекта в в рассказах Михаила Зощенко

В словесной комической системе Зощенко язык рассказчика накладывается на систему чужого языка. Стремление героя стать рядом с эпохой - ввести в свою речь новые, часто непонятные и даже иностранные слова, которые неправильно и не к месту употребляются, как бы вносит в рассказ неведомую рассказчику жизнь.

Т.о., Михаил Зощенко мастерски владеет приемами создания комического, использует самые разнообразные приемы, не ограничиваясь одним каким-либо. Его гиперболы, острые контрасты, алогизмы, парадоксы пронизывают ткань повествования на всех уровнях: образно-идейном, сюжетно-композиционном, словесно-стилистическом. Сатира Зощенко строится и на иронии, но часто автор доводит ее до сарказма, нелогичность до абсурда. Все эти приемы демонстрируют не только мастерсоке умение автора маневрировать текстом даже в условиях малой формы расказа-фельетона, рассказа-анекдота, но и позволяют ему широкое поле для всестороннего комическое выявления абсурдности реалий советской жизни. В наибольшей степени приемы комического в рассказах Зощенко реализуются через словесно-стилистические средства, где автор использует и эффекта омонимии, синонимии, плеоназма. Речевая основа рассказов Зощенко не только служит сатирическому осмеянию советского быта и нового советского обывателя, но и демонстрирует не клишированность, многогранность образов героев, выявляет его трагедийную основу.

Т.о., уже на примере этих двух небольших рассказов мы можем видеть, как Зощенко мастерски владеет самыми разными приемами создания комического эффекта, но именно гиперболы, контрасты на разных уровнях организации текста позволяют ему выявить абсурдность, алогичность советского бытия и образа мышления и поведения советского человека. Юмор в рассказах Зощенко переходит в острую сатиру, ирония тяготеет к сарказму, но наряду с комическим рассказы наполнены глубоким трагическим пафосом. Раскрывая посредством острых приемов комического абсурдность новых реалий жизни, автор углубляет и трагедию человека в этой новой реальности, продолжая этим христианские традиции творчества Пушкина, Толстого, Достоевского и др.. Внимание к слову, использование его полисемантичности, его стилистических возможностей позволяет автору максимально воплотить свой авторский замысел. Слово., безусловно, в рассказах Михаила Зощенко играет ведущую роль как средство для многочисленных приемов создания комического эффекта. Стихия новой разговорной, вульгарной речи, запечатлевшей в себе новые исторические явления, слом эпох, соседствует с обращением к сказу, к фольклорным эпическим традициям, народной культуре. Историческое, временное, подвергаемое сатирическому осмеянию, рассматривается как абсурдное искажение вечного, вневременного.


Смех является очень сильным оружием. Искусству свойственны разные формы смеха. Критика смехом (или комическое в искусстве) обнажает несообразности, нелепости жизни. В зависимости от того, какую степень общественной опасности видит художник в предмете осмеяния, он применяет различные формы смеха.

Сатира наиболее беспощадно осмеивает несовершенный мир. человеческие пороки. Не ставит задач на исправление критикуемых жизненных явлений.

Юмор - наиболее жизнеутверждающая и сложная форма комического. Это серьёзное высказывание с усмешкой, но даже в незначительном и ничтожном всегда просматривается важное и глубокое. Юмористический смех не отрицает жизненного явления, юморист сознает лишь его несовершенство.

Ирония осмеивает отрицательное явление, но в замаскированной форме: говорится прямо противоположное тому, что подразумевается. В литературном произведении ирония не смешит, не развлекает, а подчеркивает серьезность и трагичность ситуации. Насмешка достигается тем, что создается понимание нелепости происходящего.

Сарказм - едкая, язвительная усмешка с откровенно обличительным, сатирическим смыслом. Если ирония - иносказание, тонкий намёк, то сарказм - крайняя степень эмоционального отношения, высокий пафос отрицания, переходящий в негодование.

Зачем писатель использует выбранный вид комического?

Как читатель воспринимает прочитанные эпизоды? Какие возникают трудности?

Гост

ГОСТ

Комическое – это категория эстетики, которая характеризует смешные, нелепые, ничтожные, безобразные стороны действительности и душевной жизни.

Сатира как форма комического

Часто в литературе встречается отождествление и смешение приемов и форм комического. Выделяют две формы комического, отличные друг от друга: сатира и юмор. Это две традиционные формы, и ни у кого не вызывает сомнений правомерность их разграничения. Ряд исследователей в качестве самостоятельной формы комического рассматривают иронию. Но в силу своей критической направленности и интеллектуальной обусловленности ирония близка к сатире. При этом между ними существует грань, поэтому ирония рассматривается чаще всего как переходная форма между юмором и сатирой.

Сатира является высшей и острой формой комического.

С развитием литературы увеличивается число приемов и средств комического.

Истоки сатиры лежат в глубокой древности. Она встречается в произведениях китайской литературы, санскритской. В Древней Греции сатира отражала политическую борьбу.

Сатира, как особая форма литературы, впервые формируется у римлян. Здесь же возникает и само название.

Сатира - это обличительный жанр развлекательно-дидактического характера в литературе Древнего Рима, сочетающий в себе стихи и прозу.

Готовые работы на аналогичную тему

Во второй половине 19 века русская сатира обогащается новыми чертами в творчестве авторов -революционных демократов: Н.А. Добролюбова, Н. А. Некрасова.

В эпоху реакций 80-х годов сатира достигает особой глубины и остроты в рассказах А.П. Чехова, памфлетах М. Горького.

После революции советская сатира направлена с бюрократизмом, с классовым врагом, капиталистическими пережитками в сознании людей.

Средства речевого комизма

Средства и приемы комического можно разделить на несколько групп:

  • Фонетические средства;
  • Лексические средства;
  • Морфологические средства;
  • Синтаксические средства.

Фонетическим средством является использование орфоэпических неправильностей, благодаря чему авторы создают емкий портрет героя или рассказчика.

Стилистическими средствами являются эпифора, Анафора, антитеза, параллелизм, инверсия, градация, бессоюзие и многосоюзие, риторические обращения и вопросы, умолчание и т.д. К синтаксическим средствам можно отнести параллелизм, антитезу, риторические вопросы, умолчание, градации.

Лексические средства – все тропы, а также парадокс, каламбур, алогизм, ирония.

К морфологическим средствам относятся случаи, когда автор преднамеренно неправильно использует грамматические категории в целях создания эффекта комичности. К этой же категории можно отнести использование просторечных форм (ихний, евоный и т.д.), хоть в полном смысле они относятся к лексико-грамматическим средствам.

Наиболее яркими средствами комического в сатирических произведениях являются:

  • Каламбур;
  • Избыточность речи (плеоназм, тавтология);
  • Алогизм;
  • Употребление слов в непривычном значении.

Каламбур является одним из излюбленных речевых средств М. Зощенко.

Каламбур – это шутка, основанная на комическом использовании разных по значению, но сходно звучащих слов.

Смех при каламбуре возникает в том случае, если в сознании общее значение слова заменяется буквальным. Главную роль в создании каламбура играет умение найти буквальный и конкретный смысл слова и заменить его на общее, широкое значение. М. Зощенко, например, в целях создания каламбуров использует метод сближения и столкновения прямого и переносного значений слова.

Еще один способ создания комического эффекта – парадокс.

Парадокс – это выражение, в котором вывод не вытекает из посылки и не совпадает с ней, а наоборот, противоречит ей, дает необычное и неожиданное истолкование.

Характерными для парадокса являются законченность и краткость, которые приближают его к афоризму, а также подчеркнутая заостренность формулировки, которая его приближает к каламбуру, игре слов. Кроме того, парадоксу присуща необычность содержания, которая противоречит общепринятой трактовке данного вопроса, затрагиваемого парадоксом.

Читайте также: