Речевой этикет в испании сообщение

Обновлено: 04.07.2024

Нормы поведения и черты характера, присущие испанцам. Правила приветствия на деловых и светских мероприятиях. Официальные языки Испании, национальные праздники. Особенности еды и напитков. Знакомство с хорошими манерами, полезные советы гостям страны.

Рубрика Этика и эстетика
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 10.03.2012
Размер файла 13,8 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Особенности этикета в Испании

Национальные особенности Испании

Испанцы очень уважают гордость и индивидуализм. Они соперничают в богатстве и общественном положении. Большое значение имеет имидж, в частности, внешний вид. Важны происхождение и репутация. Скромность ценится больше, чем самоуверенность. Очень важны связи. Здесь не принято выставлять напоказ превосходство, ум и способности.

Семья в Испании представляет собой основную экономическую и социальную единицу, а также опору индивидуума. Традиционно считается, что мужчина должен быть сильным и мужественным, а женщина - женственной и терпеливой, однако времена изменились. Постфранкистское поколение упирает на равенство женщин и мужчин. Обычно молодой паре требуется получить родительское благословение. Кризис системы традиционных авторитетов привел к тому, что семья, церковь и государство вступили в фазу перемен.

Встречи и приветствия

На деловых и светских мероприятиях во время приветствия пожимайте руки всем присутствующим. Прощание также сопровождается рукопожатием. Рукопожатие должно быть крепким, при этом следует смотреть человеку прямо в глаза. Объятия и поцелуи приняты только между друзьями.

Имена и титулы

Пока ваши испанские партнеры или коллеги не предложат обращаться к ним по имени, используйте в обращении фамилии и соответствующие титулы (или звания). Полная фамилия представляет собой комбинацию фамилии отца и девичьей фамилии матери.

В беседе и письмах называйте испанца только по фамилии отца. Женщины в замужестве сохраняют девичью фамилию.

В Испании встречаются официальные документы на четырех языках: кастильском (это официальный государственный испанский, используется повсеместно и может быть понят повсюду), каталанском (им пользуется 17% граждан, преимущественно проживающих на северо-востоке), галисийском (7% граждан, живущих преимущественно на северо-западе Испании) и баскском (2% граждан преимущественно с севера страны).

Испанцам приятна любая попытка иностранца говорить на их родном языке. На английском говорят чаще всего в туристических районах.

Язык жестов

Обычно испанцы стремятся встать как можно ближе к собеседнику. Испанцы публично демонстрируют привязанность к своим друзьям и близким. Мужчины могут обниматься при встрече, если они друзья или родственники.

Не обнимайте, не хлопайте по спине и вообще не прикасайтесь к малознакомому Испанцу.

Женщинам при встрече позволительно обняться и поцеловать друг друга в щеку. Визуальный контакт между испанкой и испанцем может быть расценен как проявление интереса, но пристальный взгляд на иностранцев - обычное дело, он не имеет особого значения.

Испанцы при разговоре активно жестикулируют. Не пытайтесь подражать им.

Еда и напитки

Пища испанцев негорячая и пряная. В число основных продуктов питания входят мясо, яйца, цыплята, рыба, овощи и фрукты. Для жарки используется оливковое масло.

Jdrez (херес - по-английски шерри). Это национальный напиток. 90% населения Южной Испании пьет херес.

Sangria - напиток, популярный среди испанцев.

Vino (вино) - Красное, белое и розовое вино подают как к ленчу, так и к обеду.

В Северной Испании большинство пьет не только вино, но и cerveza (пиво). Испанцы не обижаются, если их гости не употребляют спиртных напитков.

Тосты можно произносить в любой момент, но будьте кратки. После того как хозяин встал, сказал свое слово и поднял бокал, все встают и говорят Salud. В маленькой компании вставать не обязательно.

Тост может произнести и женщина.

Хорошие манеры

Женщины и старшие усаживаются в первую очередь. Почетную гостью сажают рядом с хозяином, почетного гостя - рядом с хозяйкой.

Нож и вилку для фруктов и прочие приборы для десерта нередко кладут у дальнего края тарелки.

Для хлеба и масла специальные тарелки не предусмотрены. Хлеб кладут прямо на стол.

Масло подают вместе с хлебом только к завтраку.

В ресторанах хлеб обычно подается порционно.

Во время еды держите руки на столе, а не на коленях. При этом локти не должны касаться стола.

Комплименты и дружеские разговоры с официантами вполне уместны.

За обедом говорите приветливые слова хозяйке, официанту и т.д.

Испанцы не выбрасывают пищу. Лучше отказаться от того или иного блюда, чем оставить недоеденное на тарелке.

Окончив трапезу, оставьте нож и вилку на тарелке параллельно друг другу, слегка развернув черенками вправо.

Не уходите раньше почетного гостя.

Дом испанца - это его сугубо личная территория. Не проситесь в гости, дождитесь, пока вас пригласят.

В Испании очень большую роль играет внешний вид. Одевайтесь консервативно, избегайте ярких, крикливых расцветок. Обувь - самый важный элемент облачения. Поношенные туфли могут испортить самый лучший наряд. Испанцы всегда одеты элегантно, даже в неофициальной обстановке. В городе требуется модная одежда, особенно в хороших ресторанах.

Если вас пригласили в гости, обязательно возьмите с собой небольшой, надлежащим образом упакованный подарок для хозяйки. Принесите также подарок для детей. Отнеситесь к выбору этого подарка с особым вниманием. Если хозяева вручают вам ответный подарок, его следует развернуть сразу по вручении и поблагодарить за внимание.

Дарите: бутылку вина, кондитерские изделия, пирожные, шоколад, цветы (лучше красные розы). Число цветов в букете должно быть нечетным.

Не дарите: хризантемы, георгины, букеты из 13 цветов (несчастливое число).

Деловые подношения

Обычно на деловых встречах не обмениваются подарками, но при успешном завершении переговоров небольшие подарки могут быть вполне уместны. Удобно, но не обязательно подарить испанскому коллеге подарок к Рождеству.

Дарите: аксессуары для письменного стола, книги, музыкальные записи, предметы искусства.

Не дарите: дорогие подарки, которые могут навести на мысль о подкупе.

Полезные советы

поведение приветствие деловой испания

Приспособьтесь к испанским понятиям о личном пространстве. Испанцы обычно становятся очень близко к собеседнику.

При разговоре будьте готовы, что вас перебьют.

Будьте терпеливы. Ничего не делайте в спешке.

Коррида - это серьезное дело. Бой быков в Испании расценивается скорее как искусство, чем спорт. Находясь на корриде, следуйте протоколу.

Осознайте, что не все испанцы - тореадоры. Некоторые даже не любят ходить на корриду.

Приглашение в гости примите как комплимент. Испанцы редко приглашают к себе.

Предполагается, что таксисту помимо платы за проезд следует заплатить за каждое место багажа.

Позвольте испанцу рассказать вам о своей семье.

Остерегайтесь цыган. Они часто подходят к ничего не подозревающим туристам с цветком или каким-то подарком в руке, затем требуют денег.

Не делайте так

Не принимайте испанское чувство собственного достоинства и уверенности в себе за нетерпимость. Испанцы - очень гордый народ.

Если вы ведете машину в городе, воздержитесь от гудков, сигнальте только в крайнем случае.

Паркуя машину на улице, не оставляйте в ней предметов, привлекательных для постороннего глаза.

Не носите пакетов и сумок в руке, обращенной к проезжей части.

Пунктуальность

Испанцы легкомысленно относятся к соблюдению срока светских и деловых встреч.

От иностранцев они ждут пунктуальности и ценят ее.

В Южной Испании считается нормальным и приличным опаздывать на встречу на 30 минут, в Северной Испании - на 15 минут.

Никогда не опаздывайте на корриду.

Корпоративная культура

Компании управляются руководителями посредством приказов, спускаемых вниз по инстанциям. Босс несет всю полноту ответственности, утверждает свой авторитет и разрешает возникающие проблемы. От него ждут решительности и твердости.

Не единоличное принятие решений рассматривается как проявление слабости.

Испанцы привыкли к замечаниям босса, но, как правило, обижаются на критику со стороны коллег или посторонних людей. Нередко получивший выговор не признает своих ошибок.

Структура компаний не функциональна. Нередко люди, находящиеся на третьей или четвертой ступени управленческой иерархии, обладают большей реальной властью, чем на высшей.

В Испании не выработаны традиции проведения заседаний. Они проводятся по мере необходимости, чтобы сэкономить время или чтобы раздать указания. При переговорах будьте готовы к уступкам, но не ссорьтесь.

В большинстве крупных компаний в качестве рабочих языков используются английский и испанский, однако испанский преобладает в деловых кругах. Будьте готовы к тому, что столкнетесь со средой, где не говорят по-английски. Заранее поинтересуйтесь, понадобится ли переводчик. Большинство испанцев не будет возражать, если вы по важному делу явитесь к ним домой.

Имейте в виду

Не ставьте никого в неудобное положение. Гордость и честь - это очень серьезно.

Будьте готовы к тому, что столкнетесь с проволочками.

Лояльность здесь проявляют в отношении конкретных людей, а не учреждений.

Деловая элита страны - это банкиры, но в последние годы стали высоко ценить предпринимателей.

Недоверие испанцев к правилам и законам создает устойчивую атмосферу кризиса.

Корпоративные вечеринки

Деловые завтраки воспринимают нормально, но не любят.

Важный элемент бизнеса представляют собой деловые ленчи/обеды, служащие для установления контактов.

За обедом можно в любой момент завести разговор на деловую тему, но при этом действуйте по примеру хозяина.

Корпоративные вечеринки обычно проходят в ресторанах. В последние дни переговоров вас также могут пригласить в гости.

Светское общение вне работы обычно протекает между людьми одного уровня, работающими в разных компаниях.

На деловые обеды могут приглашать жен, но так делают не всегда.

Специально для женщин

Иностранок принимают в деловое сообщество Испании, но им нужно сразу же поставить в известность коллег о своей компетентности и связях.

В Испании сохранилось традиционное отношение к женщинам, известное как мачизм (т.е. мужской шовинизм). Тем не менее, все меняется, женщины завоевывают позиции среди профессионалов и в деловых кругах, но сдвиги в этой сфере происходят медленно.

Традиционно молодые испанки выходили замуж и навсегда покидали рынок труда в возрасте 20-30 лет. В наши дни большинство работающих женщин после декретного отпуска возвращается на работу. Им помогают в уходе за детьми родители или другие родственники, няни и детские сады.

В наши дни, несмотря на то, что многие испанки работают, нечасто можно встретить женщин, делающих стремительную карьеру. Крайне редко встречаются женщины-врачи и женщины-юристы. Постепенно завоевывают некоторые ключевые позиции образованные женщины (современный феномен).

Следите за своим взглядом. Если вы не отведете глаз под мужским взглядом, это может быть расценено как проявление интереса или флирт.

Вы можете пойти одна в ресторан или бар на ленч, но не делайте этого вечером.

Деловой женщине, иностранке позволительно пригласить бизнесмена-испанца на обед. Имейте в виду, вам будет очень трудно настоять на оплате счета. Испанцы привыкли сами платить в ресторане. Чтобы не обострять ситуацию, заранее договоритесь с владельцем заведения или с официантом.

Выходные и праздники

Не планируйте деловые визиты и не назначайте встречи на следующие праздничные дни. Сверьтесь также с календарем многочисленных региональных и местных выходных и праздников.

1 января - Новый год.

6 января - День (праздник) волхвов/Богоявление.

Февраль - Карнавал (это не общенациональные праздники, но время проведения нескольких местных фестивалей).

19 марта - День св. Иосифа (Сан Хосе).

19 марта - День Отца.

Март/апрель - Страстная неделя. Пасха (с четверга по понедельник).

23 апреля - День св. Георгия (St. Jordi) (небесный покровитель Каталонии).

Апрель/май - Вознесение (через 40 дней после Пасхи).

1 мая - Праздник труда (День солидарности трудящихся).

Май/июнь - Троица (Пятидесятница) и Духов день (через 49 и 50 дней после Пасхи).

Июнь - Праздник тела Христова (через 60 дней после Пасхи).

25 июля - Праздник Сантьяго (святой покровитель Испании).

15 август - Успение Богородицы.

12 октября - Национальный праздник Испании (праздник Испанидад - День испанской цивилизации).

1 ноября - День Всех Святых.

6 декабря - День Конституции.

8 декабря - День Непорочного зачатия.

25 декабря - Рождество.

Подобные документы

Правила поведения, способствующие взаимопониманию, позволяющие избежать ненужных конфликтов, натянутости в отношениях. Этикет знакомства, приветствия и прощания. Повседневный этикет во время поездок в транспорте, на деловых приемах, в гостях, на улице.

реферат [41,1 K], добавлен 18.11.2009

Цель, виды и назначение деловых приемов. Правила этикета, учитываемые в организации деловых приемов, относительно приглашения, рассаживания гостей за столом, составления меню и сервировки стола, употребления блюд и напитков, поведения за столом.

контрольная работа [43,7 K], добавлен 17.04.2011

Использование мимики в отношениях с партнером. Правила использования средств связи. Основные требования телефонного этикета. Этические принципы и нормы деловых людей - правила поведения, формы обхождения, принятые в обществе или в какой-либо его части.

реферат [21,2 K], добавлен 11.11.2010

Этикет как манера вести себя в обществе. Историческая справка о возникновении этикета. Общие принципы международного этикета. Национальные особенности деловой этики и этикета. Основные характеристики этики делового общения в странах Востока, на Западе.

реферат [62,4 K], добавлен 28.11.2009

Определение понятия и сущности делового этикета. Рассмотрение общих принципов международного этикета. Изучение особенностей проведения деловых и неофициальных визитов, приемов. Основные правила выбора одежды и аксессуаров женщин для деловых поездок.

презентация [580,6 K], добавлен 03.12.2015

Главные постулаты делового этикета. Правилам поведения и взаимодействиям людей на рабочем месте. Особенности этикета стран Востока и Азии, Центральной Европы и Северной Америки. Правила делового общения, которые справедливы в любой стране пребывания.

реферат [58,4 K], добавлен 27.05.2015

Понятие нравственности. Этикет как стандарт поведения. Этика делового общения. Правила приветствия. Основные правила деловых отношений и культурного поведения в общественных местах, семье, быту. Основные требования к деловому разговору и к внешнему виду.


В настоящее время знание языков становится с каждым днем все актуальнее. Желание путешествовать, приобретать новых друзей, знакомится с культурой и традициями других народов – это всего лишь несколько причин, для того, чтобы неплохо владеть языком. Приезжая в новую страну, очень важно знать, как правильно обращаться к человеку, чтобы ненароком не попасть в неловкую ситуацию или случайно кого-то не обидеть. В этой статья давайте подробнее поговорим о вежливых лексических формах обращения в таких странах, как Италия, Испания, Англия и Германия.

Италия


Испания

Как и в любой другой стране, в Испании есть свои особенности речевого обращения. В официальной обстановке, обратившись к мужчине, говорят Don и Señor, к женщине - Doña, Señora и Señorita. Следует отметить, что Señorita – чаще всего молоденькая или незамужняя девушка (иногда так называют незамужнюю женщину средних лет). Вариант обращения Señor или Señora приемлем в официальной ситуации или в случае подчинения (продавец – покупатель, официант – посетитель, начальник – подчиненный и т.д.). Don или Doña чаще всего говорят в неформальной обстановке и для выражения большего почтения добавляют имя.

Если на улице или где-либо в Испании решите обратиться к незнакомцу или незнакомке, используйте следующие выражения:

  • por favor – пожалуйста
  • disculpe – извините
  • perdone – простите
  • оye/oiga (usted) – послушайте
  • Podría usted decirme . - Не могли бы Вы мне сказать…?
  • Hágame el favor - будьте добры
  • Tenga la bondad de . - будьте так любезны.

В разговорной речи испанцы любят выражать свое дружественное отношение уменьшительно-ласкательными формами имен (Concepción – Conchita, Fernando – Nando и т.д.). Для того, чтобы выразить свою любовь и нежное отношение, экспрессивные испанцы часто обращаются со словами Cariño (любовь), Mi amor (моя любовь), Vida mía (жизнь моя), Bonitо(a) (милый(ая)), Queridо(a) (дорогой (ая)), Tesoro (сокровище).

Англия


Обращаясь к своей второй половинке, англичане любят говорить Love, Dear, Honey, Sweetie.

Германия

В Германии вежливая форма обращения выражается в использовании слов Herr (Господин) и Frau (Госпожа) с использованием фамилии. Если немец имеет профессорскую или докторскую степень, то к нему будут обращаться со слова Doctor. К преподавателю принято обращаться, как Herr Professor.

По имени в Германии принято называть только друзей и близких, остальных следует называть по фамилии. Немцы помешаны на словесной вежливости, поэтому чтобы не прослыть невежей, следуйте этому правилу. Приходите на уроки немецкого по скайпу с нашими преподавателями и вы сможете больше узнать полезной информации.

Надеемся, что теперь, независимо от того, в какой стране вы окажетесь, для вас не составит сложности в правильной форме обратиться к иностранцу. Будьте вежливы, приветливы, доброжелательны, и вам ответят тем же! Учите иностранные языки вместе с нами!

Испанский этикет

Знание речевых форм обращения делает коммуникацию эффективной и помогает избежать социокультурных ошибок. Я как переводчик испанского языка предлагаю познакомиться с формами обращения, принятыми в Испании.

Обращение к незнакомкам

Здесь существует прямая зависимость от степени знакомства, возраста, социального статуса. Если собеседница Вам незнакома и принадлежит среднему или старшему поколению или она занимает более низкое положение в обществе – смело называйте ее Señora (сэньора).

А вот к молодую незамужнюю незнакомку принято называть Señorita (сэньорита). В этом случае возраст нередко утрачивает свою определяющую роль.

Следует отметить, что обращение Señorita постепенно уходит из повседневного употребления. Его используют представители старшего, реже — среднего поколений.

Среди молодежи особенно популярна реплика Oiga (ойга), которая используется для привлечения внимания.

Обращение к знакомым женщинам

А как же испанцы обращаются к знакомым? Конечно, прежде всего они используют имена. Причем самые популярные всем нам хорошо известны: María (Мария), Carmen (Кармэн), Rosa (Роса), Ana (Ана). Нередко они состоят из нескольких слов: María Elena (Мария Элена), Ana María (Ана Мария), María del Camino (Мария дэл Камино). Как правило, у старшей дочери несколько имен: первое имя — имя матери, второе — имя бабушки по материнской линии.

А если вы решили обратиться к даме поласковей, можно использовать уменьшительную форму личного имени — Mari (Мари), Cristi (Кристи), Pili (Пили), Carmelita (Кармелита), Pepita (Пэпита).

Обращаясь к девушкам или женщинам, как и в случае с незнакомками, следует учитывать возраст. Так, Señorita (сэньорита) — это младшие по возрасту женщины, Señora (сэньора) — представительницы среднего поколения, Doña (донья) — старшего. При этом обращение Señorita, как правило, относится к незамужним девушкам и дамам.

Знакомых можно называть Doña (донья) + имя и Señora (сэньора) — одиночно или с именем собственным. Хотя некоторые женщины не любят вариант Doña (донья) + имя — ведь он подчеркивает возраст.

Для разговорной речи характерны такие формы, как Niña (нинья – девушка, девочка, девчонка, малютка), Chica (чика — девушка, девочка, детка, крошка), Bonita (бонита – красивая, красавица). Нередко в этой ситуации используются зооморфизмы, порой необычные для нашего общения: Zorra (зорра — лисичка), Mona (мона — обезьянка), Gatita (гатита — котенок). Как правило, возраст здесь не играет существенной роли.

Обращение к незнакомым мужчинам

К мужчинам в Испании принято обращаться Señor (сэньор). Эта форма характерна как для делового, так и для разговорного стиля. Иногда употребляют форму Caballero (кабальеро), но она относится к человеку, занимающему низкое социальное положение.

Молодых людей и детей называть Hijo (ихо), Chico (чико), Niño (ниньо), Muchacho (мучачо) и пр.

Среди молодежи нередко используются нарицательные существительные: Tronco (тронко — пень, чурбан, дубина), Macho (мачо — настоящий мужчина), Tío (тио — парень, друг, мужчина, мужик, старик), Pollo (польо — цыпленок, птенец). Как можно заметить, часть из них принадлежат к грубой, и даже бранной, лексике.

Обращение к знакомым мужчинам

Здесь на первом месте — имена собственные. Среди них особенно популярны всем нам знакомые (благодаря латиноамериканским сериалам) José (Хосэ), Juan (Хуан), Luis (Луис) и др. Нередки и сложные имена: José María (Хосэ Мария), Luis Carlos (Луис Карлос). Как и в случае с женскими именами, первое имя — это имя отца, второе – имя деда по отцовской линии. Нередко мужчинам, как и женщинам, дают дополнительное женское имя — María (Мария). Оно наиболее популярно среди испанцев и связано с именем Богоматери и может обозначать Ее различные титулы, принятые у католиков.

Среди близких людей употребительны уменьшительные формы: Manuel (Мануэль) — Manolito (Манолито), Octavio (Октабьо) — Taby (Таби), Luis (Луис) — Lucho (Лучо). Иногда они отличаются от полных имен: José María (Хосэ Мария) — Chema (Чема), Francisco (Франсыско) — Paco (Пако).

В разных стилях наиболее популярным является обращение Señor (сэньор), Señor + фамилия, Don (дон) + имя. Эти варианты выражают уважение. Don в сочетании с именем относится к лицу старшего возраста, который занимает высокую должность. Остальные символизируют прежде всего вышестоящий ранг.

Для просторечия характерна форма Señor + имя. При фамильярном стиле общения испанцы предпочитают вариант Don + уменьшительный вариант личного имени.

Нередко испанцы обращаются к человеку в зависимости от его профессии или должности. Здесь уместны такие формы, как Inspector (инспэктор), Profesor (профэсор), Doctor (доктор), Portero (портэро).

Для разговорной речи типичны такие варианты, как Hijo (ихо), Chico (чико), Niño (ниньо), Muchacho (мучачо), Chaval (чабал), Mozo (мозо), Rapaz (рапаз) и ряд других. Причем Rapaz, Chaval, Mozo относятся к младшему поколению, а остальные могут адресоваться к лицам любого возраста.

Часто встречаются эмоционально-окрашенные обращения: Rico (рико), Chato (чато), Tesoro (тэсоро), Amor mío (амор мио), Vida mía (бида миа), Guapo (гуапо). Эти варианты характерны для обращения, например, жены к мужу.

И в заключение хочется сказать о самом важном — в общении испанцы ценят прежде всего искренность, детскую непосредственности, жизнерадостность и благородство, и никакие правила их не заменят!

Испания страна горячих, темпераментных южан интересна своей культурой и самобытностью, но не менее интересны правила поведения в этой стране, особенности их этикета.


В повседневной же жизни процесс встречи испанцев долгий и бурный. В этой солнечной стране люди при встрече не только жмут друг другу руки, но и расцеловываются в обе щеки. Представьте себе как проходит встреча большого семейства по выходным.


Деловой этикет Испании практически не отличается от повседневного. В почете долгие и вдумчивые переговоры за чашкой кофе, открытость и доброжелательность. Испанцы никогда ни куда не торопятся, поэтому опоздание не является ни чем из ряда вон выходящим. Стиль одежды в таких случаях не имеет большого значения, испанцы очень демократичны в такого рода вопросах.

Раньше в ходу было такое понятие как сиеста — перерыв с 15: 00 до 17: 00, перерыв был посвящен сну, чаепитию, отдых, ни в коем случае нельзя было работать. В небольших городах до сих пор эта традиция имеет силу. Однако в мегаполисы международные корпорации со своим укладам внесли изменения в эту национальную особенность.

Александра Андриянова, 23.12.2014
Перепечатка материалов статьи без ссылки на сайт запрещена!

Читайте также: