Административно деловой жаргон сообщение
Обновлено: 04.07.2024
[Закрыть] т. е. клишированные выражения книжно-письменного официально-делового стиля (типа заострить вопрос, зеленый массив, при наличии средств, в силу вышесказанного, исходя из положения и т. п.) за его пределами, в обиходно-бытовой речи.
Но на рубеже XX–XXI вв. изменился характер государственно-политического дискурса и постепенно изменился обслуживающий его подъязык. Основными носителями этого подъязыка, административно-делового жаргона, стали три основные группы говорящих:
– чиновники: министры, начальники, администраторы, заведующие, бухгалтеры, руководители и прочие управленцы всех уровней государственных и общественных организаций;
– политики: партийные вожди, председатели, секретари, лидеры разных общественно-политических движений, известные и рядовые партийные функционеры;
– деловые люди: бизнесмены, коммерсанты, менеджеры, предприниматели.
[Закрыть] По этой причине типизированным носителем административно-делового жаргона следует считать не только госслужащего, а, шире, всякого администратора, чиновника, мелкого или крупного руководителя,[233] 233
См. главу V настоящей книги, посвященную речевому портрету руководителя.
[Закрыть] который может быть человеком бизнеса и одновременно представлять государственные и общественные структуры. Иначе говоря, конкретный статус администратора не влияет принципиально на характер профессионального жаргона, которым он пользуется.
[Закрыть] данная интенция формирует корпоративное единство всех носителей жаргона, общую природу административно-деловой деятельности, субкультуру, ключевые понятия и объекты жаргонной номинации.
§ 3. Объекты жаргонной номинации
Содержание административно-деловой субкультуры определяется профессиональной деятельностью деловых людей: государственная служба, бизнес и политика в широком и в узком смысле. Все это и составляет базовую тематику профессиональной жаргонной номинации, тематическую типологию административно-деловых жаргонизмов. Но дело не только в тематике образуемых жаргонизмов, но и в целях жаргонизации общения. Молодежная субкультура обращается к языковому субстандарту с двумя основными установками: протестное речевое поведение и языковая игра, развлечение. Субкультура деклассированных и уголовный жаргон тоже строятся на собственных мотивах и установках, в основном это антиобщественная деятельность и, как следствие, агрессивность, цинизм и эмоциональная аффектация. Административно-деловой жаргон в отличие от этих наиболее влиятельных жаргонных систем строится на основе профессиональных речевых потребностей его носителей, главными мотивами которых являются организация и управление, и этими мотивами определяется понятийно-тематическая типология основных жаргонных номинаций:[236] 236
За основу взята типология, разработанная М. Н. Пановой (Языковая личность…).
1) субъекты административно-деловой субкультуры – по должности, статусу, сфере деятельности: аппаратчик, управленец, кадровик/кадровичка, энергонадзоровец, трудовик, силовик, налоговик, газовик, угольщик, бюджетник, льготник, органы, теневик;
2) объекты и предметы деятельности:
– административно-политические: персоналка, повремёнка, прослушка, усреднёнка; выездной/невыездной, нейтрал, нелегал, отказник, экстремал, лимитчик;
– финансово-экономические: нал, безнал, наличка, материалка, минималка, оптовка, офшорка, недвижка, недострой, незавершёнка, ненаселёнка;
– офисные: контролька, платежка, сальдовка, крыжить, подбить, список рассылки, сопроводиловка, факсовка, рапортичка, неучтёнка.
3) сферы административно-деловой деятельности – отраслей управления, промышленности, хозяйства: оборонка, социалка, нефтянка, кондитерка, коммуналка, капиталка, пищёвка, муниципалка, наложка.
4) сферы профессиональной деятельности:
– административно-распорядительная: исполнить (бюджет), заострить, заволокитить, раскрутить, замотать, увязать (вопрос), проталкивать, пробивать, продавливать (решение), спустить (инструкцию), определиться, доложиться, состыковать, дать добро, дожать, разрулить;
– нормативно-правовая: проголосовать (поправку), озвучить (информацию), прописать (в законе), снять (предложение);
– финансово-экономическая и налоговая: вложиться, затаможить, растаможка, откат, обналичить, продажник, проплатить, раскрутить, раскрутка;
– общая служебная и офисная деятельность: оперативка, проработка, отcледить, загрузить, задействовать, проговорить (вопрос), заиметь, прозвонить, обсчитать, выйти (на кого-либо), отксерить, факсовать, раскидать по затратам, подчистить хвосты и т. п.
5) характеризованные понятия деловой жизни: задел, задумка, наработки, подвижки, прозрачность, пробуксовка, непрозрачность, конкретика, конструктив, негатив, позитив, нелегалка.
§ 4. Коммуникативная специфика административно-делового жаргона и его влияние на живую русскую речь
[Закрыть] Как видим, всё это проявления жаргонизации речи, использование элементов так называемого делового жаргона за пределами его субкультуры, которое привносит в обиходно-бытовое и публичное общение окраску сниженности и неуместной формализованности.
В чем причина выхода административно-делового жаргона за пределы своей субкультуры? Почему профессиональные жаргонизмы деловой речи приобретают высокий уровень востребованности в живой речи, сравнимый с популярностью блатного жаргона и молодежного сленга? Причин множество: невысокий уровень речевой культуры говорящих, влияние средств массовой информации, но прежде всего, разумеется, особенности самого административно-делового жаргона, его специфической природы и места в русском языковом пространстве.
[Закрыть] и это принципиальное обстоятельство во многом определяет место рассматриваемого социолекта в русском языковом пространстве и его природу, суть которой составляет стилистическая контрастивность устного делового общения. А она, в свою очередь, порождается двумя противоположными качествами административно-делового жаргона.
[Закрыть] но проникающей в устные формы делового и обиходно-бытового общения.
…озвучить проблему, выразив озабоченности по части пробуксовки вопроса с незавершенкой, и одномоментно продавить в комитете состыковку проекта, а потом прописать его в годовом бюджете…
Второе важнейшее качество рассматриваемого социолекта принципиально контрастирует с первым. Это разговорная сниженность единиц административно-делового жаргона, явная их ориентация на устное использование и массовое восприятие, а значит, на упрощенность речевого общения, которая часто демонстрируется как реакция на официальность, как некоторая компенсация за необходимую и якобы вынужденную связь с официозом. М. Н. Панова приводит характерные примеры такой нарочито огрубленной, до вульгарности, жаргонизированной речи чиновников:
Я их в конкретику, а они меня в чистое поле, где там все свободно… Подмосковье – регион передовой. Мы идем вперед и по морковке, и по яйцам, и по ракетам… Мы с вами должны четко знать, что выборы важны тем, что мы должны поиметь ответственный парламент…[240] 240
Панова М. Н. Язык государственного управления… – С. 67.
Вопросы и задания для самоконтроля
3. Кто является основным носителем административно-делового жаргона? Что объединяет разных представителей административно-деловой субкультуры?
4. Представьте кратко тематическую типологию административно-деловых жаргонизмов. Какие из перечисленных типов и конкретных жаргонизмов вы встречаете впервые?
5. В чем заключается главная особенность административно-делового жаргона, отличающая его от других жаргонных подсистем?
6. В чем причины популярности деловых жаргонизмов и их распространения в обиходной и публичной речи?
Как и всякий другой профессиональный жаргон, деловой жаргон формируется в определенном кругу носителей, которые в процессе неформального профессионального общения оперируют специальными понятиями и обозначениями, принятыми именно в этом кругу, например: безнал, недвижка, икспенсы, социалка, продавить, состыковать.
. Поэтому наиболее предпочтительным названием для такого жаргона следует считать квалифицирующее определение административно-деловой, так как оно охватывает весь социально-профессиональный спектр его носителей и основную сферу корпоративного функционирования. Административный – значит распространяющийся на все существующие в российской действительности категории чиновников-управленцев, к которым относятся директор, начальник, управляющий, председатель, заведующий, то есть администратор любого уровня. Деловой – указывает на род социальной занятости: дело, делопроизводство, деловая организация любого вида профессиональной деятельности. Что касается термина жаргон, то это традиционное и наиболее приемлемое именование для корпоративного лексикона, распространенного в рамках какой-либо социально-профессиональной группы.
Как и всякий социолект, административно-деловой жаргон строится на основе русского литературного языка, но с характерным тяготением, с одной стороны, к книжно-письменной официально-деловой речи (это отличает его от других жаргонов), а с другой – к разговорно-фамильярной и сниженной речи, что сближает его с большинством жаргонных подсистем.
Подобно всем другим социолектам, административно-деловой жаргон располагает собственной мотивацией образования и употребления жаргонизмов, собственной ведущей интенцией, то есть профессиональной потребностью использовать жаргонизмы, а также специфической речевой манерой, стилем, который отличает этот жаргон и его носителей от других субкультур.
Как и другие социолекты, административно-деловой жаргон в основном ограничивается специальной лексикой, фразеологией и особым использованием способов и средств словообразования. Среди таких жаргонных единиц встречаются:
лексико-семантические (метафорические) новообразования (пересечься, наработки, подвижки, прокрутка, первичка, заострить, озвучить, пробить, загрузить);
многочисленные словообразовательные приставочные варианты (заволокитить, задействовать, запросить, отслеживать, отзвониться, проплатить, прописать);
морфолого-синтаксические словообразовательные новации (бюджетник, пенсионник, дебеторка, неликвид, ежедневка, платник, конкретика, социалка, нобелевка);
некоторые субстандартные грамматические трансформации: в части (чего), проговорить (что), проголосовать (что), плюс (кому за что).
Большинство из перечисленных способов образования жаргонизмов широко используется и в других жаргонных подсистемах, но некоторые типы единиц особенно характерны для административно-делового социолекта и могут рассматриваться как своеобразные показатели речевого поведения чиновника-управленца. Это морфологические производные с приставками:
за-: заволокитить, зачистить, задействовать от-: отслеживать,– отсмотреть, отзвонить(ся)про-: прописать,– проплатить.
Еще более характерным признаком жаргонизированной деловой речи является активное использование универбатов – морфолого-синтаксических стяжений атрибутивных сочетаний и образование от прилагательного в их составе существительных с помощью суффикса -к- по модели: пищевая промышленность – пищёвка; недвижимое имущество – недвижка; еще платёжка.
Любой жаргон имеет ограниченную сферу распространения с точки зрения его носителей, которых объединяет нечто общее (например, носителей молодежного жаргона — возраст; носителей жаргона программистов — профессия). Этой лексике всегда присуща яркая экспрессивно-стилистическая окраска (нередко — грубая экспрессия), она отличается неустойчивостью, быстрой изменчивостью и сложностью восприятия… Читать ещё >
Административно-деловой жаргон и сферы его функционирования ( реферат , курсовая , диплом , контрольная )
Носители и особенности административно-делового жаргона
В современной деловой среде широко распространен административноделовой жаргон (арго) — форма речевого общения, привычная для определенной общественной, социальной или профессиональной группы, содержащая большое количество слов и выражений, свойственных только этой группе. Это особые, искусственные и условные, зачастую закрытые для непосвященных и понятные только членам группы слова и термины, обусловленные социальной занятостью и видом профессиональной деятельности (рис. 17.1).
Рис. 17.1. Основные отличия литературного языка и административноделового жаргона.
Рис. 17.2. Соотношение понятий по различным критериям.
Профессионализмы — это слова или выражения, свойственные речи той или иной профессиональной группы людей, объединенных какой-либо одной специальностью или профессией. Они, как правило, характеризуют определенные предметы и процессы деятельности в данной профессии или роде занятий. Они проникают в общелитературный язык в качестве специализированной нелитературной лексики.
Часто профессионализмы и жаргонная лексика в устной речи используются как равноправные элементы, так как имеют профессиональную направленность и ограничены сферой употребления. Единственным отличием жаргонов может быть экспрессивность и грубость по сравнению с синонимичными терминами и профессионализмами.
Любой жаргон имеет ограниченную сферу распространения с точки зрения его носителей, которых объединяет нечто общее (например, носителей молодежного жаргона — возраст; носителей жаргона программистов — профессия). Этой лексике всегда присуща яркая экспрессивно-стилистическая окраска (нередко — грубая экспрессия), она отличается неустойчивостью, быстрой изменчивостью и сложностью восприятия и понимания людьми иной социальной группы. Формируется через метафорическое переосмысление общеупотребительных слов в переносном значении. Например: забить стрелку (договориться о встрече), слить (скопировать цифровую информацию), социалка (социальная помощь), ствол (единица огнестрельного оружия). Административно-деловой жаргон, как правило, ограничивается специальной лексикой, фразеологией и особыми приемами словообразования. Среди них встречаются:
Все перечисленные способы образования жаргонных слов широко используются различными субкультурами, но некоторые приемы наиболее характерны для административно-делового общения и могут рассматриваться как своеобразные маркеры опознания речевого поведения чиновника-управленца. К ним относятся морфологические производные с приставками:
за-: просить — запросить, читать — зачитать;
от-: следить — отследить, смотреть — отсмотреть;
про-: писать — прописать, платить — проплатить и т. п.
Одним из наиболее характерных признаков жаргонного изменения деловой речи является использование универбатов (морфолого-синтаксическое стяжение атрибутивных сочетаний) и образование конструкций от прилагательных, в состав которых входят существительные с помощью суффикса —канапример: пищевая промышленность — пищевка; платежное поручение — платежка.
Рис. 17.4. Приемы образования жаргонных слов.
Поскольку язык любого современного общества распадается на диалекты субкультур, употребление тех или иных слов, свойственных различным группам и коллективам людей, становится одним из признаков принадлежности говорящего к тому или другому сообществу. Поэтому закрепляется подсознательная положительная оценка своего словаря как единственно правильной формы выражения и отрицательная — других.
Рис. 17.5. Основные причины распространения административно-делового жаргона.
Современная понятийно-тематическая типология административноделового жаргона опирается на профессионально-речевые потребности носителей, главными функциями которых являются организация и управление (рис. 17.6).
Жаргон обедняет язык, который из-за обилия нелитературных вторжений искажается и теряет свою нормативность, подрывая культурную, национальную и духовную основы жизни общества. Отдельный человек не может серьезно повлиять на языковые искажения в СМИ. Но каждый человек может отказаться от использования жаргонов даже в шутку в кругу друзей.
Рис. 17.6. Способы и формы образования административно-делового жаргона.
Современный деловой язык является частым объектом в исследованиях на тему социолингвистики.
Как и всякий другой профессиональный жаргон, деловой жаргон формируется в определенном кругу носителей, которые в процессе неформального профессионального общения оперируют специальными понятиями и обозначениями, принятыми именно в этом кругу.
Поэтому наиболее предпочтительным названием для такого жаргона следует считать квалифицирующее определение административно-деловой, так как оно охватывает весь социально-профессиональный спектр его носителей и основную сферу корпоративного функционирования. Административный – значит распространяющийся на все существующие в российской действительности категории чиновников-управленцев, к которым относятся директор, начальник, управляющий, председатель, заведующий, то есть администратор любого уровня. Деловой – указывает на род социальной занятости: дело, делопроизводство, деловая организация любого вида профессиональной деятельности. Что касается термина жаргон, то это традиционное и наиболее приемлемое именование для корпоративного лексикона, распространенного в рамках какой-либо социально-профессиональной группы.
Административно-деловой жаргон формируется в ходе выполнения служебных обязанностей, регламентированных инструкциями, уставом, постановлением.
Как и всякий социолект, административно-деловой жаргон строится на основе русского литературного языка, но с характерным тяготением, с одной стороны, к книжно-письменной официально-деловой речи (это отличает его от других жаргонов), а с другой – к разговорно-фамильярной и сниженной речи, что сближает его с большинством жаргонных подсистем.
за-: заволокитить, зачистить, задействовать
от-: отслеживать,– отсмотреть, отзвонить(ся)
про-: прописать,– проплатить.
Еще более характерным признаком жаргонизированной деловой речи является активное использование универбатов – морфолого-синтаксических стяжений атрибутивных сочетаний и образование от прилагательного в их составе существительных с помощью суффикса -к- по модели:
пищевая промышленность – пищёвка;
недвижимое имущество – недвижка;
платёжное поручение – платёжка.
Понятия общей деловой жизни: задел, задумка, пробуксовка, конструктив, негатив, позитив.
Субъекты административно-деловой субкультуры: аппаратчик, трудовик, силовик, налоговик, бюджетник, льготник, теневик, кадровик.
Объекты и предметы финансово-экономической и налоговой деятельности: оффшорка, незавершёнка, нал, безнал, недострой, платёжка, подбить.
Сферы административно-распорядительной и нормативно-правовой деятельности: прозвонить, обсчитать, проговорить, вопрос, раскидать по затратам, подсчитать хвосты.
Офисные объекты и предметы деятельности: сопроводилка, персоналка, повремёнка, прослушка.
Название отраслей управления, промышленности, хозяйства: нефтянка, кондитерка, пищёвка, оборонка.
Администартивно-распорядительные: продавить решение, спустить инструкцию, определиться, доложиться, дожать, дать добро, оперативка, проработка, отследить, загрузить, задействовать проговорить вопрос, заиметь.
Административно-деловой жаргон – третий, наряду с уголовным жаргоном и молодежным сленгом. жаргонизации речи, использование элементов так называемого делового жаргона за пределами его субкультуры.
Одна из особенностей жаргона — универсальность многих слов и фраз, используемых и понятных в любом социальном секторе: административном офисе чиновников, в сфере бизнеса или политики.
Таким образом, административно деловой жаргон активно переходит и функционируют не только в профессиональной сфере. Жаргон в устной речи становится отражением современной культуры, так как играет важную коммуникативную роль в нашем мире.
Основным является сессионный cookie, обычно называемый MoodleSession. Вы должны разрешить использование этого файла cookie в своем браузере, чтобы обеспечить непрерывность и оставаться в системе при просмотре сайта. Когда вы выходите из системы или закрываете браузер, этот файл cookie уничтожается (в вашем браузере и на сервере).
Другой файл cookie предназначен исключительно для удобства, его обычно называют MOODLEID или аналогичным. Он просто запоминает ваше имя пользователя в браузере. Это означает, что когда вы возвращаетесь на этот сайт, поле имени пользователя на странице входа в систему уже заполнено для вас. Отказ от этого файла cookie безопасен - вам нужно будет просто вводить свое имя пользователя при каждом входе в систему.
Читайте также: