Сочинение женщина в белом

Обновлено: 01.07.2024

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Преступный клубок завязывается, кольцо за кольцом, вокруг богатой наследницы Лоры Фэрли. Будучи преданной дочерью, она когда-то обещала отцу выйти замуж за баронета Персиваля Глайда. Вот только, обещая это, она никак не ожидала, что в Лиммеридж, где проживали они со сводной сестрой Мэриан и жеманным дядей Филиппом, приедет учитель рисования Уолтер Хартрайт, которого полюбит она и которым будет любима. Но против данной клятвы не пойдешь. Постепенно Лора попадает в ловушку, немаловажную роль в которой играет очень похожая на нее девушка, когда-то проведшая в Лиммеридже много счастливых дней, а ныне являющаяся беглянкой из сумасшедшего дома. Все, что о ней известно, так это то, что зовут ее Анна Катерик, в память о полюбившей ее, как свое дитя, матери Лоры, всегда одевается в белое, и еще кое-что. она знает о будущем муже Лоры какой-то ужасный секрет.

Из мужских образов больше всего интереса вызвал главный злодей, генератор преступных идей граф Фоско. И это неудивительно. Именно он спланировал преступление, принесшее ему и сэру Персивалю деньги, а прочим фигурантам дела огромное количество проблем. И именно он является самым странным и выпуклым героем книги. Уилки Коллинз общался с итальянцами и перенес плоды своего общения на бумагу. Однако граф Фоско страннен даже для итальянца. Он носит вычурные одежды, разговаривает с канарейками и белыми мышками, в свободное время занимается дрессировкой собственной жены - между прочим, тетки Лоры, обиженной когда-то ее отцом. Он невероятно тучен и похож на Наполеона. Он восхищается Мэриан. И у него есть какая-то тайна (простите за банальную ремарку).

Не знаю, что сказать насчет сэра Персиваля и Уолтера Хартрайта. Первый - человек, которого деньги, точнее, их отсутствие, толкнули на преступление, и у которого от природы скверный характер, если не сказать больше. Другой же - типичный романтический герой, готовый на все ради своей любви, одаренный храбростью и душевной силой. Больше, пожалуй, и нечего добавить.

Книга эта обладает удивительной атмосферой тайны и в то же время духом английской сельской местности, после которой Лондон кажется скучным и малоинтересным. Поэтому самые интересные сцены книги связаны для меня с Блэкуотером или Лиммериджем. Они живо рисуются в моем воображении, возможно, с легкой руки разработчиков указанной выше компьютерной игры. Это воистине интригует, как автор умудрился создать в голове читателя такие живые и явственные образы поместий, рассказав о них не так уж и много.

Действие происходит в Англии в 1850 г. Молодой лондонский художник Уолтер Хартрайт по рекомендации своего друга, итальянского профессора Пески, получает место учителя рисования в Лиммеридже в Кумберленде, в имении Фредерика фэрли, эсквайра.

Граф Фоско ускользает от преследования. Случайно в театре уолтер видит графа и замечает его явный испуг при виде своего приятеля профессора Пески, который не узнает графа (впрочем, тот мог изменить внешность, да и годы сделали свое). Очевидно, понимает Уолтер, граф Фоско был членом того же тайного общества, что и Песка. Страх графа можно объяснить его отступничеством, предательством интересов братства и ожиданием неминуемого возмездия. Уолтер вынужден прибегнуть к помощи Пески. Он оставляет профессору запечатанный конверт с письмом, в котором разоблачает графа и просит покарать его, если Уолтер не вернется к назначенному часу на следующий день. Приняв эти меры предосторожности, Уолтер Хартрайт приходит к графу Фоско и вынуждает его написать историю совершенного им и Глайдом мошенничества. Граф, с присущим ему самодовольством, вдохновенно пишет, потратив на это занятие почти всю ночь, а графиня готовится к спешному отъезду, время от времени появляясь и демонстрируя Уолтеру свою ненависть к нему.

Основываясь на расхождении в датах: свидетельство о смерти выдано раньше, чем отправлено письмо Фредерика Фэрли, в котором содержится приглашение племянницы в гости, Уолтеру удается доказать, что Лора жива, а вместо нее похоронена Анна Катерик. Надпись на памятнике теперь изменена. Анна Катерик, женщина в белом, после смерти обрела то, к чему стремилась: она покоится рядом с миссис Фэрли, которую так любила.

Лора и Уолтер венчаются. Жизнь их понемногу налаживается. Уолтер много работает. Оказавшись спустя некоторое время по делам в Париже, он видит выловленный из Сены труп графа Фоско. На теле нет никаких следов насилия, если не считать двух ножевых порезов на руке, скрывших клеймо — метку тайного общества размером с небольшую монету (такая же метка есть на руке у Пески). Возвратясь в Лондон, Уолтер не застает дома ни Лоры с полугодовалым сыном, ни Мэриан. Ему передают записку жены с просьбой немедленно и ни о чем не беспокоясь приехать в Лиммеридж. Там его встречают взволнованные Лора и Мэриан, После смерти дяди фамильное поместье отошло во владение Лоры. И малыш Уолтер, молодой наследник Лиммериджа, которого держит на руках Мэриан, теперь может считаться одним из родовитейших помещиков Англии.

Англия, первая половина 19 века. Молодой преподаватель рисования Уолтер Хартрайт, воспользовавшись рекомендацией своего знакомого, профессора итальянского происхождения по фамилии Песка, получает превосходное место в крупном имении Лиммеридж, расположенном на юге страны. Владельцем этого поместья является эсквайр Фредерик Фэрли, крайне болезненный и мнительный человек, почти не покидающий своих комнат. Вместе с ним проживают две племянницы, очаровательная белокурая Лора Фэрли и ее сводная сестра Мэриан Голкомб, дочь матери Лоры от первого брака.

Учитель проверяет на плагиат?
Закажи уникальную работу у наших авторов. Напишем в течение дня!

Связаться с нами:

По прибытии к своему новому месту работы Хартрайт знакомится со своими ученицами, при этом Лора сразу же искренне очаровывает его своими нежными и кроткими манерами, а Мэриан, хотя она и не слишком красива, также нравится Уолтеру чувством юмора, решительностью, доброжелательностью. Мэриан сразу же объясняет новому учителю рисования, что ее отец был бедным человеком, тогда как отец ее сводной сестры Лоры принадлежал к числу состоятельных людей. Она живет в Лиммеридже с сестрой после смерти родителей только потому, что она и Лора по-настоящему привязаны друг к другу и не в силах расстаться.

В свою очередь, Уолтер рассказывает Мэриан о странной встрече с женщиной в белых одеждах, и мисс Голкомб начинает перечитывать письма матери к отцу Лоры. В одном из них действительно упоминается о том, что в Лиммеридже в течение некоторого времени по стечению обстоятельств находилась вместе со своей матерью девочка Анна Катерик, которая внешне очень напоминала Лору, да и по возрасту была старше ее лишь на год. Миссис Фэрли писала мужу о том, что Анна немного отстает в умственном развитии от ровесников, однако при этом является очень милой, доброй, благодарной девочкой. Именно в это время Анна и дала владелице Лиммериджа обещание всегда одеваться только в белое в память о ней. После этого разговора Уолтер вспоминает, что встреченная им на дороге девушка и сейчас поразительно похожа на Лору Фэрли, которая выглядела бы точно так же, если бы перенесла какое-либо тяжелое заболевание или мучительное горе.

Хартрайт и Мэриан решают никому не рассказывать о сделанном ими открытии, они не хотят беспокоить и огорчать хрупкую Лору. Вскоре Уолтер замечает, что влюбился в мисс Фэрли, девушка также отвечает ему взаимностью. Однако ни тот, ни другая не решаются признаться в своих чувствах, оба понимают, что принадлежат к совершенно разным кругам общества, и учитель рисования никак не может быть подходящей парой для девушки из высшего света, являющейся богатой наследницей. К тому же у Лоры уже есть жених, некий сэр Персиваль Глайд из Хемпшира, эту помолвку заключил перед смертью еще покойный отец мисс Фэрли.

Мэриан сообщает Уолтеру о том, что Лора не свободна, ему не на что надеяться и лучше всего будет покинуть Лиммеридж, поскольку их любовь не принесет ни ему, ни девушке ничего, кроме страданий. Хартрайт вспоминает, что Анна Катерик говорила о некоем баронете из Хемпшира, считая его настоящим злом, у него появляются сильнейшие подозрения, что речь шла именно о сэре Персивале Глайде. Однако ему уже известно о том, что рассудок Анны находится в расстроенном состоянии, и Уолтер не уверен в том, что на ее слова можно полагаться. Он решает окончательно расстаться с Лорой, оставляет Лиммеридж и надолго уезжает из Англии вместе с исследовательской экспедицией. Когда сэр Персиваль прибывает в имение мистера Фэрли, намереваясь заключить брак с Лорой, Мэриан просит его дать объяснения относительно того, какую роль он сыграл в судьбе Анны Катерик. Но баронет без всякого смущения предъявляет письмо миссис Катерик, матери несчастной девушки, где женщина прямо пишет о том, что сэр Персиваль действовал с полного ее согласия, и ее дочь Анна в силу своего состояния обязательно должна находиться под присмотром врачей.

Лора, набравшись мужества, просит жениха вернуть ей ее слово, говоря о том, что никогда не сможет его полюбить, однако Глайд отказывается, обещая, что непременно сделает девушку счастливой, что он просто не в состоянии от нее отказаться. После венчания Лора и Персиваль на полгода уезжают в Италию, Мэриан ожидает их в Блэкуотер-Парке, поместье Глайда. Вместе с четой Глайд из-за границы возвращается и чета Фоско. Граф Фоско, высокий и полный итальянец, сразу внушает Мэриан определенные опасения и тревогу, хотя он всегда безукоризненно вежлив и никогда не забывает оказывать женщинам знаки внимания. Его супруга, родная тетка Лоры, в прошлом отличалась достаточно скверным и язвительным характером, однако полностью переменилась, став женой Фоско. Теперь графиня беспрекословно подчиняется во всем мужу, мгновенно выполняя каждую его просьбу. Ни по одному вопросу у женщины теперь нет собственного мнения, она всегда полностью соглашается с супругом.

Во время прогулки по окрестностям Лора встречается со своим двойником, Анной Катерик, и та умоляет ее не доверять мужу, напоминает о том, что прежде ее мать заботилась о ней в Лиммеридже. Лора не может вспомнить Анну ребенком, но видит, насколько та на нее похожа. Тем временем сэр Персиваль, которому срочно необходимы деньги, пытается заставить супругу подписать разрешение на крупный заем из ее средств, не давая ей возможности хотя бы прочитать документ, но Лора, возмущенная его грубостью и бесцеремонностью, отказывается это сделать.

Мэриан с грустью замечает, что от прежней галантности Глайда давно не осталось и следа, с женой он держится крайне холодно и неприветливо, молодая женщина не может более закрывать глаза на то, что сэр Персиваль женился на Лоре лишь из-за ее богатства, и сестра в разговоре с ней подтверждает эти выводы. Более того, супруг догадался о прежнем увлечении Лоры и никогда не забывает ей об этом напомнить, причиняя настоящую душевную боль. Однажды ночью Мэриан подслушивает беседу между сэром Персивалем и графом Фоско, она с ужасом понимает, что они составили план настоящего заговора против Лоры, желая от нее избавиться и завладеть ее деньгами. Но мисс Голкомб не успевает принять никаких мер, она сильно простуживается этой ночью и на следующее утро впадает в состояние беспамятства.

Воспользовавшись болезнью и беспомощным состоянием Мэриан, заговорщики прячут ее в самой дальней части замка, а Лоре сообщают о том, что ее сестра уехала. Ей предлагают поехать в гости к ее дядюшке, мистеру Фэрли, но в действительности помещают в лечебницу для душевнобольных под именем Анны Катерик. Никто из персонала не замечает подмены, ведь Анна и Лора чрезвычайно похожи. В то же время настоящая Анна умирает в Лондоне от болезни сердца, и девушку хоронят под именем леди Глайд.

После выздоровления Мэриан начинает разыскивать сестру, не веря, что та умерла. Она действительно видит Лору в сумасшедшем доме, но с отчаянием понимает, что теперь она фактически неотличима от Анны Катерик, и доказать, кем эта девушка является в действительности, едва ли будет возможно. Подкупив служителей лечебницы, Мэриан освобождает Лору, и сестры встречаются с Уолтером Хартрайтом, вернувшимся после длительного отсутствия и пришедшего на могилу Лоры, где в действительности покоится Анна.

Сестры и Хартрайт поселяются в Лондоне в съемной квартире, но Лора почти полностью сломлена всем, что с ней случилось, ей далеко не сразу удается понемногу прийти в себя. Уолтер и Мэриан всячески заботятся о девушке, но они понимают, что нельзя до бесконечности скрываться, что Лоре необходимо вернуть ее имя и ее состояние.

Хартрайт понимает, что Анна Катерик знала какие-то секреты сэра Персиваля, и именно поэтому он старался спрятать ее от людей в стенах сумасшедшего дома. Встреча с матерью покойной Анны, миссис Катерик, не дает никаких результатов, она не собирается помогать Уолтеру и давать ему какую-либо информацию. Но Хартрайт постепенно узнает о том, что на самом деле сэр Персиваль родился вне брака, запись о венчании его родителей в церковной книге была поддельной, поэтому у него нет никаких прав на титул и владение имением. Глайд, узнав о том, что его основная тайна раскрыта, пытается сжечь церковную книгу, однако сам становится жертвой пожара в храме.

Через некоторое время после этих событий Хартрайт, находясь в театре вместе со своим старым другом профессором Пеской, замечает графа Фоско и видит, что тот почему-то смертельно боится его итальянского приятеля. Песка неохотно рассказывает о том, что в молодости он состоял у себя на родине в некоем тайном обществе, члены которого жестоко мстят тем, кто предает братство, и именно такой мести, судя по всему, все еще опасается граф Фоско.

Уолтер встречается с графом, предупреждает его о том, что Песке известно, где он сейчас находится, и Фоско ожидает неминуемая кара, если Хартрайт не вернется к назначенному часу. Он вынуждает пожилого итальянца написать всю правду о том, что они совершили вместе с сэром Персивалем, и таким образом появляется возможность сообщить всем о том, что Лора Фэрли на самом деле жива.

Вскоре Лора выходит замуж за Хартрайта, и у них появляется маленький сын. Вернувшись из кратковременной поездки по делам, Уолтер обнаруживает записку от жены с просьбой как можно скорее прибыть в Лиммеридж. В имении Мэриан сообщает ему, что мистер Фредерик Фэрли скончался, и сын Лоры отныне становится владельцем одного из наиболее крупных английских поместий.

Уилки Коллинз отныне мой любимый тролль (Фрай, прости меня). Чувствуется, что джентльмен до мозга костей, но в то же время не может утерпеть, чтобы не постебаться. Причем над всеми. Ни один из персонажей не ушел от тонкой издевки, досталось каждому.
Но вернемся к роману. "Женщина в белом" изумительный представитель приключенческо-детективного жанра, круто замешанного на тайнах, деньгах и женщинах. Учитель рисования, отправляясь к своим ученицам, встречает по дороге таинственную девушку одетую в белое платье. Незнакомка кажется испуганной и немного "не в себе" (ладно, достаточно сильно "не в себе"). Она умоляет его помочь добраться до Лондона. Согласившись, молодой человек и не знает насколько эта случайная встреча изменит его жизнь.
Роман являет собой отчет о пугающих событиях связанных с женитьбой молодой леди. Повествование идет от лиц нескольких людей и каждому из них Коллинз создал неповторимый стиль слога, свои интонации и мысли по поводу происходящего. Мой фаворит - дядюшка главной героини. Когда я читала его часть, даже рыдала от смеха. Он феерический в своем сплине и болезнях нервов. Настолько отталкивающая и самолюбивая личность, что хочется невольно восхитится. Вторым моим любимчиком является граф Фоско. Я говорила, что дядюшка самолюбив? Наглое вранье! По сравнению с графом Фоско он альтруист под стать Матери Терезе. Граф упивается собой с любовью Нарцисса. Он обожает свой ум, свою смекалку и шарм. Он даже помыслить не может, что его обойдут в каком-либо деле. Наглый, беспринципный, изворотливый и хитрый. Отвратительный тип, с первых же строк вызывающий дикий восторг, замешанный на чем-то абсолютно непонятном. Так мы ненавидим, но восхищаемся умным врагом, воевать с которым захватывающе интересно.
Есть свой определенный шарм в детективах 19 начала 20 века. Писатели того времени не стремились поразить читателя "чернухой", разбрасывая трупы-кишки-мозги через каждые -дцать страниц. Они плели тайну и проводили читателя по ней, словно нить Ариадны по лабиринту, постепенно открывая все новые грани происходящего. В этом сквозит какое-то глубокое уважение к мыслительным способностям читателя (хотя, Коллинз похоже слегка усомнился в нем, по нескольку раз повторяя важные детали расследования. Ну да, а вдруг кто-то с первого раза не понял, как важна дата))).
Оценка: 10 из 10. И в любимые. Пора знакомится с "Лунным камнем".
Emily Wells - Becomes the Color


- острое инфекционное заболевание книгой механизмом передачи через рекомендации.

Возбудитель - Wilkie Collins, детективпозитивная подвижная палочка рода Collins семейства современной детективной литературы. Бактерии неприхотливы и растут на обычных читателях.

Эпидемиология
Резервуар и источник инфекции - человек (больной или бактериовыделитель). Опасность больного для окружающих в разные периоды болезни неодинакова. В инкубационном периоде заражённый человек практически не опасен.

Опасность больного для окружающих увеличивается по мере прочтения книги и достигает максимума на втором периоде повествования — загостение сюжетной линии и наколении страстей. Большая часть переболевших освобождается от возбудителя индивидуально от дня до одной недели после полного прочтения. Примерно 5-8% остаются носителями на длительный срок, а некоторые — добавляют книгу в любымие/избранные. Эпидемиологическая опасность хронического носителя определяется его склонностью к перечитыванию и любовью к детективам. Особую опасность представляют носители, имеющие доступ к бумажной версии книги.

Механизм передачи рекомендация друзей, а также через всевозможные флэшмобы, подборки и в особых случаях — в результате участия в Долгой прогулке.

Симптомы
Инкубационный период варьирует от нескольких дней до бесконечности (зависит от лени ).
Первую четверть произведения обозначают как начальный период болезни. Если заболевание развивается постепенно, то в течение первых 1-2 дней происходит нарастание температурной реакции, достигающей к концу этого срока уровень удовлетворенности слогом. Так же постепенно развивается заинтригованность, проявляющийся ускоряющемся темпом чтения, головокружением, бессонницей. При остром начале заболевания симптомы интоксикации развиваются в более сжатые сроки (3-4 часа).
Обострения и рецидивы.
В некоторых случаях заболевание может приобретать затяжной характер, обусловленный развитием влюбленности в одну из двоих сестер, Хартрайта, графа или Миссис Катерик. Они обычно возникают на фоне уменьшения симптомов интоксикации и снижения температуры тела, впрочем, не достигающей нормальных показателей. На этом фоне вновь усиливаются все симптомы заболевания, повышается температура тела, появляются новые элементы увлеченности слогом.
Осложнения
Патогенетически обусловленные и наиболее опасные осложнения — чтение всех книг автора, биографии и многочисленное перечитывание. А также просмотр экранизации.

Лечение
Во всех случаях, даже при подозрении заболевание данной книгой, больные подлежат госпитализации. Диета больных должна носить литературно щадящий характер. Обычно больным назначают в кратчайшие сроки прочесть произведение и забыться в сладком сне и удовлетворении чувства интриги.

Профилактика
Профилактические мероприятия сводятся прежде всего к чтению детективов, включая Агату Кристи, Стига Ларссона, Питера Джеймса и данного автора.

Безумно интересная классика.

Господи, как давно я не писала рецензии. Школа свалилась на голову и отобрала все свободное время. Отпишитесь в комментарии, как успехи в начале учебного года, сколько у Вас уроков, какие книги задавали на лето, как провели свои каникулы, в общем, Господа, пишите и спрашивайте все, что хотите! Всем отвечу с величайшим удовольствием. Вот я, например, вооооообще ничего не прочла из школьного списка, как так получилось?
Как только я собиралась взяться за "школьную" книгу, на глаза попадалась другая. И в итоге, первая из них была забыта, и я обошла ее стороной. Нет! Я нисколько не жалею. За это лето я открыла для себя кууучу новых авторов и жанров, познакомилась с большим количеством разнообразной литературы и прочла книги, которые давненько откладывала. В основном, это конечно представители YA, но классику я тоже читала.

Знаете, после такого количества подростковой литературы, классика обычно дается тяжело. НО. С " Женщиной в белом" всё было не так!

КНИГА ПОГЛОТИЛА МЕНЯ С САМЫХ ПЕРВЫХ СТРАНИЦ.

"Женщина в белом" - это такой сложный, многогранный роман, повествующий о проблемах, которые актуальны и сейчас. Брак по расчету; любовь, которой не быть; лицемерие и лживость, чувство долга и обязанности, сестринская любовь, феминизм. этот список можно продолжать бесконечно.
Назвав, роман многогранным, я имела ввиду то, что каждый найдет в нем что-то свое. Для каждого посыл автора будет другим!

Мне очень понравилось, как построен роман! Повествование ведется от разных героев. Я действительно оказалась там, в этом поместье. Вот только что вела диалог с одним героем, а потом меня взял под ручку другой. То есть у читателя есть возможность посмотреть на происходящее под разным углом. Такого я раньше не читала! А какой язык у Уилки Коллинза! Он такой неспешный, тянучий, но при этом очень красив. Повествование увлекает. Я не могла оторваться от книги. Конец расставил все на свои места. У меня не осталось никаких вопросов.Вот такие концовки я люблю! Все четко и логично!
В общем, обязательно всем к прочтению.

P.S Эй, ты там за экраном! Спасибо большое, что дочитал мою рецензию да конца. С любовью,Mashylka.

Удивительно, как отличаются произведения одного из основателей детективного романа от тех книг, которые сейчас выходят с пометкой "детектив". И речь идет не о бульварных мягкообложечных книжицах, а о работах таких мастодонтов современного детектива как Стиг Ларссон, Жан-Кристоф Гранже и Питер Джеймс. Сейчас на первом месте стоит преступление, поиски его разгадки, чаще всего весьма кровавые подробности очередного дела. А у Уилки Коллинза детективная линия вскользь упоминается в начале и затем только изредка выглядывает на поверхность, набирая обороты лишь ближе к концу.

В остальное время это скорее добротный классический английский роман, рассказывающий о цепочке событий, начавшейся, на первый взгляд, со случайной ночной встречи, а на деле охватывающий историю нескольких поколений отдельно взятых аристократических семей.
Тут найдется место и для мрачных тайн и неловких попыток скрыть их от высшего света, и для романтичной влюбленности нищего художника в богатую наследницу, и для канонических злодеев, пытающихся разрушить счастье главных героев. Все по канонам.
Здесь вообще нет полутонов: всё или черное, или белое. Герой будет на сто процентов положительным персонажем, в котором ни на минуту не усомнишься, а негодяи от начала и до последней страницы будут внушать опасения и строить козни.
Одним словом: старая, добрая классика в действии.

Повествование ведется не от лица одного человека, а представляет собой собрание из дневников, отчетов и заметок сразу нескольких героев, каждый из которых дополняет историю предыдущего и продолжает её с места, где остановился предыдущий.
Захватывает возможность взглянуть на происходящее сразу под несколькими углами: только закончилась часть от лица одной из главных героинь железной, несгибаемой мисс Голкомб, в которой она мастерски расписывает одного из главных негодяев, опасается его и пытается противостоять его планам. А вот уже следующая, от лица пожилой домоправительницы, преклоняющейся перед добротой и великолепием того же самого персонажа, а вот и он сам написал пару строк, на которых он без стеснения и скромности расписывает все детали своего плана.
Надо сказать, что взаимоотношения Мэрион Голкомб и графа Фоско, их персонажи и вместе, и по отдельности - самая интересная часть всего романа. Сколько ума, силы, страсти и воли к жизни в каждом из них. И все напрасно. У каждого найдется своя ахиллесова пята. Для одной это будет робкая, трепетная сестрица, ради которой яркая героиня пожертвует своим будущим, чтобы рано или поздно превратиться в любимую тетушку. Для другого - блестящая женщина, восторг от которой заставит допустить неточности и просчеты в идеально рассчитанном плане.

"Женщину в белом" смело можно советовать всем любителям классической литературы, написанной отличным языком, с тщательно прописанными персонажами. А вот тем, кто ждет от этой книги остросюжетного, лихо закрученного детектива я бы посоветовала ещё раз все обдумать. Ну или начать знакомство с Коллинзом более яркого "Лунного камня".
И, да, наконец-то я точно знаю откуда именно Сара Уотерс взяла идею с сумасшедшим домом.

Читайте также: