Сочинение традиции моей семьи на немецком

Обновлено: 08.07.2024

Традиция — это обычай, установившийся порядок в поведении, в быту, а также то, что перешло от одного поколения к другому, унаследовано от предков. Именно семейными ценностями и традициями, привычками отличаются наши семьи. Ведь у каждого они свои собственные.В нашей семье, а она у нас : мой дед, папа, мама и я, есть свои традиции.
Мы обязательно поздравляем друг друга со всеми праздниками: с Новым годом, Международным женским Днём, Днём Защитника Отечества, Днём знаний и, конечно же, с Днём Рождения.

Среди традиций моей семьи, есть такие, как запекание курицы на Новый Год. Мама всегда говорит, что эту традицию взяла у своей мамы, моей бабушки Любы. Праздники все отмечают по-разному, но в нашей семье каждый год всё выглядит примерно одинаково. Мы все вместе отмечаем Новый год за столом, смотрим телевизор, ходим на елку. А после боя курантов Дед Мороз всегда мне кладет подарки под ёлку. Это так здорово и волшебно!

В День Победы мы семьёй смотрим парад на Красной площади по телевизору, а затем едем на дачу отмечать день рождение моего папы — он родился 9 мая, и открываем дачный сезон приготовлением шашлыка. Обязательно поздравляем папу и дарим ему подарки. И этот день памятен для нас, как и для всех людей, еще тем, что мой дед Илья, папин отец, воевал на фронте. Он вернулся с войны, но до наших дней не дожил. А второй мой дед Николай тоже нам рассказывает про войну, что помнит, хоть он и был совсем маленький.

Каждая традиция хороша даже тем, что она собирает всю семью вместе, а когда все вместе и жить легче, веселее. Так здорово, когда рядом родные люди. В такие моменты забываешь все неприятности, и на душе становится тепло-тепло, как будто солнышко согревает своими лучами. И ничего другое уже не важно, да и не нужно. Мне нравится то, что мы не только соблюдаем эти семейные традиции, но и получаем от этого удовольствие.

Die Tradition meiner Familie. Tradition – es ist der Brauch, die etablierte Ordnung Verhalten im Alltag, als auch was von einer Generation an die nächste weitergegeben hat, die von Vorfahren geerbt. Es ist Familie Werte, Gewohnheiten und Traditionen unterscheiden sich in unserer Familie. Weil jeder sie eigenen. In unserer Familie und wir haben es: mein Großvater, mein Vater, meine Mutter und ich, haben ihre eigenen Traditionen.Wir gratulieren einander mit allen Feiertagen: Frohes neues Jahr, internationaler Frauentag, Tag der Verteidiger des Vaterlandes Tag, wissen und natürlich alles Gute zum Geburtstag.Unter den Traditionen meine Familie dort wie ein Huhn für das neue Jahr backen. Mutter hat immer gesagt, dass diese Tradition, von ihrer Mutter, meiner Großmutter S. übernommen hat Den Urlaub anders zu feiern, aber in unserer Familie jedes Jahr sieht alles ungefähr das gleiche. Wir feiern das neue Jahr am Tisch zusammen Fernsehen, gehen an den Weihnachtsbaum. Und nach eine Schlacht Weihnachtsmann immer Glockenspiel legt mir Geschenke unter dem Weihnachtsbaum. Es ist so cool und magisch!Tag des Sieges betrachten wir Familie Parade auf dem Roten Platz im Fernsehen, und dann werden wir mein Vater feiern Geburtstag-He geboren am Mai 9, und offene Land Saison Vorbereitung Schaschlik. Achten Sie darauf, den Papst gratulieren und ihm Geschenke. Und dieser Tag unvergesslich für uns und für alle Menschen, auch die Tatsache, die dass mein Großvater, mein Vater, Ilya, an der Front gekämpft hatte. Er aus dem Krieg zurückgekehrt, aber nicht bis in unsere Tage Leben. Und die zweite, die mein Großvater Nicolai auch über den Krieg, der erinnert, erzählt, obwohl er recht klein war.Jede Tradition ist sogar so gut, dass es die ganze Familie zusammen sammelt, und wenn alle zusammen und Leben einfacher und unterhaltsamer. So cool, wenn eine Anzahl von Ureinwohnern. In solchen Momenten vergessen Sie all die Mühe, und die Seele wird Wärme Wärme, als ob die Sonne ihre Strahlen wärmt. Und nichts anderes ist nicht wichtig, und brauchen nicht. Ich mag die Tatsache, dass wir nicht nur diese Familientradition entsprechen, sondern auch Freude erhalten.

Meine Familie Traditionen.

Die Tradition - es ist der Brauch, die etablierte Ordnung in das Verhalten im Alltag, als auch, was von einer Generation zur anderen weitergegeben, geerbt von Vorfahren. Diese Familie Werte und Traditionen, Gewohnheiten unterscheiden sich , unsere Familie. Immerhin jeder sobstvennye.V sie unserer Familie, und wir haben es: mein Großvater, Vater, Mutter und ich, haben ihre Traditionen.
Wir werden einander mit allen Ferien gratulieren: Neujahr, Internationaler Frauentag, Verteidiger des Vaterlandes Tag, der Tag des Wissens, und natürlich alles Gute zum Geburtstag.

Unter den Traditionen meiner Familie gibt es wie ein Huhn für das neue Jahr braten. Meine Mutter sagt immer , dass diese Tradition von seiner Mutter nahm, meine Großmutter Lyuba. Urlaub alle sagen , anders, aber in unserer Familie jedes Jahr, sieht es in etwa gleich. Wir alle feiern das neue Jahr am Tisch, fernsehen, gehen auf den Weihnachtsbaum. Und nachdem der Kampf Weihnachtsmann Chimes immer Ich habe Geschenke unter dem Weihnachtsbaum. Es ist so groß und magisch!

Tag des Sieges, betrachten wir die Familie Parade auf dem Roten Platz auf dem TV, und gehen Sie dann in das Land meines Vaters Geburtstag zu feiern - er wurde am 9. Mai geboren und öffnen Sie die Sommersaison Grill. Achten Sie darauf , den Papst und geben Geschenke zu ihm zu gratulieren. Und dieser Tag ist unvergesslich für uns , da es für alle Menschen ist, durch die Tatsache , dass mein Großvater Ilya, der Vater meines Vaters, an der Front gekämpft. Er kehrte aus dem Krieg, aber bis zum heutigen Tag nicht gelebt. Der zweite mein Großvater Nicholas sagt uns auch über den Krieg, erinnert er sich, obwohl er ganz klein war.

Jede Tradition ist gut, auch die Tatsache , dass es für die ganze Familie versammelt, aber wenn sie alle zusammen und leben leichter, mehr Spaß. Es ist toll , wenn eine Anzahl von einheimischen Menschen. In solchen Momenten vergessen Sie alle Sorgen und wird warm warm im Herzen, als ob die Sonne mit ihren Strahlen erwärmt. Und nichts anderes ist nicht wichtig, und es ist nicht notwendig. Ich mag die Tatsache , dass wir nicht nur die Familientradition zu halten, sondern es auch zu genießen.


В каждой семье есть свои традиции и праздники, которые празднуют все члены семьи. Моя семья также имеет свои обычаи. Так как семья наша очень большая, каждый праздник проходит очень шумно и весело. В нашей семье много детей, среди которых мои братья и сестры, племянники и племянницы. Благодаря этому мы празднуем не только взрослые, но и детские праздники. Каждый раз мы собираемся все вместе, и придумываем, как нам весело провести время.

Год начинается со встречи Нового Года. Центром счастья является большая елка. Мы наряжаем ее всегда вместе, вешая красивые игрушки, которые сделали сами. В 12 часов мы беремся за руки и становимся вокруг елки. Все члены семьи дарят друг другу подарки, поздравляют друг друга. К этому празднику мы накрываем большой стол, готовим много еды, и всю ночь празднуем начало года. Дети не сидят всю ночь, они идут спать примерно в 2 часа ночи.

Еще одной зимней традицией является Рождество. В нашей стране мы празднуем этот праздник 7 января. Вечером перед Рождеством дети ходят по домам и разносят кутю. Это традиционное блюдо. Взамен детям дают конфеты, фрукты или деньги.

Также вся семья с радостью собирается на празднование Пасхи. Это православный праздник, который начинается для всех с приготовления куличей. Все дети нашей семьи очень любят есть куличи на Пасху, поэтому с нетерпением ждут этого праздника. Утром все идут в церковь и святят куличи. Потом мы идем домой, где празднуем, веселимся и отдыхаем всей семьей.

Familienfeste und Traditionen

Jede Familie hat ihre eigenen Traditionen und Feste, die von allen Mitgliedern der Familie gefeiert werden. Meine Familie hat auch ihre eigenen Bräuche. Da unsere Familie sehr groß ist, ist jeder Urlaub sehr laut und macht Spaß. In unserer Familie gibt es viele Kinder, darunter meine Brüder und Schwestern, Neffen und Nichten. Dank dessen feiern wir nicht nur Erwachsene, sondern auch Kinderferien. Jedes Mal kommen wir alle zusammen und denken darüber nach, wie wir Spaß haben können.

Das Jahr beginnt mit dem Treffen des neuen Jahres. Das Zentrum des Glücks ist ein großer Weihnachtsbaum. Wir ziehen sie immer an und hängen schöne Spielsachen, die wir selbst gemacht haben. Um 12 Uhr nehmen wir unsere Hände und stehen um den Baum herum. Alle Mitglieder der Familie geben Geschenke, gratulieren einander. An diesem Feiertag legen wir einen großen Tisch, bereiten viel zu essen zu und die ganze Nacht feiern wir den Jahresanfang. Kinder feiern die ganze Nacht nicht, sie gehen gegen 2 Uhr morgens ins Bett.

Eine andere Wintertradition ist Weihnachten. In unserem Land feiern wir diesen Feiertag am 7. Januar. Am Abend vor Weihnachten gehen die Kinder durch die Häuser und verteilen das Kutya. Dies ist ein traditionelles Gericht. Im Gegenzug erhalten Kinder Süßigkeiten, Obst oder Geld.

Auch die ganze Familie freut sich, zum Osterfest zusammenzukommen. Dies ist ein orthodoxer Feiertag, der für jeden mit Kochkuchen beginnt. Alle Kinder unserer Familie lieben es, Osterkuchen zu essen, deshalb warten sie gespannt auf diesen Feiertag. Am Morgen gehen alle zur Kirche, um Kuchen zu weihen. Dann gehen wir nach Hause, wo wir feiern, Spaß haben und uns mit der ganzen Familie entspannen.

Ich möchte sagen, dass egal was wir feiern, haben wir immer Spaß. Wir verbringen gerne Zeit miteinander, spielen, besprechen die neuesten Nachrichten und planen die Zukunft.

Рассказ о семье на немецком языке

Meine Familie besteht aus 4 Personen: meiner Mutter, meinem Vater, meinem Bruder und mir.

Моя семья состоит из 4-х человек: мамы, папы, брата и меня.

Meine Mutter heißt Valentina Petrowna und ist 38 Jahre alt. Sie ist Erzieherin von Beruf und arbeitet in einem Kindergarten. Meine Mutter hat Kinder sehr gern. Sie spielt mit ihnen, liest ihnen Märchen vor. Wenn das Wetter sonnig ist, geht sie mit den Kindern spazieren. Während des Spaziergangs erzählt meine Mutter viel Interessantes über die Natur.

Мою маму зовут Валентина Петровна и ей 38 лет. Она воспитатель по профессии и работает в детском саду. Мама очень любит детей. Она с ними играет, читает вслух сказки. Если погода солнечная, она идет с детьми гулять. Во время прогулки мама рассказывает много интересного о природе.

Mein Vater heißt Nikolai Iwanowitsch und ist Schlosser von Beruf. Er arbeitet in einem Lokomotivwerk und ist mit seiner Arbeit sehr zufrieden. Er gibt seine großen Erfahrungen an die Jugend weiter. Mein Vater engagiert sich gesellschaftlich. Er ist Gewerkschaftsführer in seiner Werkhalle. Meine Eltern sind von allen geachtet.

Моего отца зовут Николай Иванович, он слесарь по профессии. Он работает на локомотивостроительном заводе и очень доволен своей работой. Он передает свой большой опыт молодежи. Мой отец занимается общественной работой. Он председатель профсоюза в своем цехе. Моих родителей все уважают.

Ich habe noch einen Bruder. Er heißt Jura und ist 12 Jahre alt. Er besucht die Schule und lernt gut. Er interessiert sich für Technik, Bücher und Sport. Mein Bruder hilft den Erwachsenen und ist immer höflich.

Еще у меня есть брат. Его зовут Юра и ему 12 лет. Он ходит в школу и учится хорошо. Он интересуется техникой, книгами и спортом. Мой брат помогает старшим и всегда вежлив.

Die ganze Familie verbringt oft die Freizeit zusammen. Besonders gefallen uns die Familienfeiertage. Zum Beispiel feiern wir viermal im Jahre die Geburtstage der Familienmitglieder. Wir gratulieren dem Geburtstagskind zum Feiertag, wünschen alles Gute, machen Geschenke und verbringen den ganzen Abend zusammen.

Вся семья часто проводит свободное время вместе. Особенно нравятся нам семейные праздники. Например, четыре раза в год мы празднуем дни рождения членов семьи. Мы поздравляем именинника с праздником, желаем всего хорошего, делаем подарки и проводим весь вечер вместе.

Besonders gefällt uns allen Neujahr. In der Nacht zum 1. Januar erleben die meisten Menschen besondere Freude.

Особенно нравится всем нам Новый год. В ночь на 1 января большинство людей испытывают особую радость.

Семья, рисунок

Сегодня мы поговорим о семье, рассмотрим der Familienbaum (семейное древо) и разберем, кто, кем и кому приходится, а также выучим много полезной лексики и попробуем написать сочинение на тему “Моя семья” на немецком языке.

Die Familie (-en) - семья
Der Verwandte (-n) – родственник
Die Geburt - рождение

Начнем с папы с мамой. Вместе они die Eltern (родители): die Mutter – мать (ласково она Mama или Mutti – мамочка), der Vater - отец (он Papa и Vatti – папочка).

Бабушка и дедушка обозначаются вместе одним словом – die Großeltern . Бабушка - die Großmutter (или Oma ), дедушка - der Großvater (или Opa ).

Родители бабушек и дедушек – die Urgroßeltern : die Urgroßmutter – прабабушка, der Urgroßvater – прадедушка.

Правнуки обозначаются словами с такими же приставками: der Urenkel или Großenkel (правнук) и die Urenkelin или Großenkelin (правнучка).

Самые большие праздники - Рождество, Новый год, дни рождения - в Германии принято проводить в кругу семьи. О десяти любимых праздниках немцев мы писали в нашей более ранней статье.

Семейное древо, схема

Двигаемся по дереву вниз и видим, что внуки – это die Großkinder . Der Enkel (внук) и die Enkelin (внучка).

У родителей есть дети die Kinder (единственное число - das Kind ): die Tochter (дочь) и der Sohn (сын).

Друг другу они приходятся братом ( der Bruder ) и сестрой ( die Schwester ). Кстати, в немецком для них, как и для бабушек с дедушками, есть общее слово - die Geschwister , - что довольно удобно.

Для них братья и сестры родителей будут тетей ( die Tante ) и дядей ( der Onkel ).

Их дети: двоюродная сестра – die Kusine/ die Cousine и двоюродный брат – der Cousin/ der Vetter.

У сына с дочерью появились дети: племянник ( der Neffe ) и племянница ( die Nichte ).

Все двоюродные братья/ сестры/ племянники и так далее будут, например, die Nichte 2. Grades .

Вот и все. Но только у нас остался один человек на схеме - das Pflegekind или das Adoptivkind – приемный ребенок. А все отношения для этого ребенка обозначаются при помощи элемента Pflege- или Adoptiv-: die Adoptiveltern , die Pflegemutter , der Pflegevater , der Pflegesohn , die Pflegetochter .

Здесь будет еще полезно слово die Adoption – усыновление, adoptieren – усыновлять, отсюда и часть Adoptiv-. А второй вариант с корнем Pflege- идет от глагола pflegen – заботиться.

Схема родственных отношений с детьми от первого брака

А теперь давайте посмотрим на другую семью. Мужчина развелся с первой женой и женился снова.

Хотите начать изучать немецкий? А может подтянуть язык до нужного уровня? Или просто повторить сложные темы с преподавателем? Попробуйте наши die Stiefmutter . И, по логике немецкого языка, падчерица будет die Stieftochter .

Кстати, интересный факт.

В русском языке есть цветок мать-и-мачеха, а в немецком словом Stiefmütterchen ("сводная матушка") называются анютины глазки.

Происхождение названия не совсем понятно, но считается, что нижний широкий лепесток – мачеха – частично перекрывает два лепестка выше – дочерей, а те закрывают еще два других лепестка – падчериц. Другое объяснение состоит в том, что цветок неприхотлив и легко выносит пренебрежение.

Но вернемся к семье. Мы не обсудили только один аспект: кто, кем и кому приходится после бракосочетания? Можем вас обрадовать, таких многочисленных названий для родственников, какие есть у нас, в немецком не будет.

Собираетесь замуж за немца с последующим переездом? Тогда вам понадобится виза невесты! О том, как получить такую визу, читайте в нашей статье.

Die Hochzeit - свадьба
heiraten – жениться
verheiratet – женатый/замужняя
Die Ehe – брак, замужество

Схема родственных отношений после брака

Супруги – das Ehepaar или die Eheleute . Она – die (Ehe)frau (die Ehepartnerin) , он – der (Ehe)mann (der Ehepartner) .

Различия между названиями родственников мужа и жены нет. Они все – die Schwiegereltern : der Schwiegervater и die Schwiegermutter . Эта часть Schwieger- эквивалентна английскому -in-law, то есть по закону.

Зять и невестка будут der Schwiegersohn и die Schwiegertochter . Для шурина, деверя, свояченицы, золовки и остальных тоже отдельных названий нет.

Die Schwägerin – жена брата или сестра кого-то из супругов . Der Schwager – муж сестры или брат кого-то из супругов. Для отношений с родственниками по браку есть вообще одно слово: das Schwägerschaft . Еще есть слово angeheiratete Verwandte (родня по браку).

У всех народов мира есть традиции, связанные с семьей, и немцы не исключение. О самых забавных немецких традициях наша другая статья.

Вот и все. Мы разобрали с вами сегодня семью по крови, семью по браку, семью с усыновлением и названия родственников в таких семьях.

Сочинение на тему Моя семья

В заключение мы приготовили вам небольшой текст на тему Моя семья.

Ich heiße Anna und ich möchte euch über meine Familie erzählen.

Ich bin eine Tochter, Enkelin, Schwester, Nichte und Kusine. Vor kurzem bin ich auch eine Ehefrau.

Ich habe wunderschöne Eltern; meine Mutter ist eine Lehrerin in einer Universität und mein Vater arbeitet in einer Bank. Papa hat einen Bruder, Onkel Stephan. Seine Tochter Sabine, meine kleine Cousine, lernt noch in der Schule. Oft treffen wir uns mit meinen Großeltern. Sie wohnen in einem privaten Haus im Vorort, dort verbringen wir Wochenende und Feiertage zusammen. Ich habe auch eine Halbschwester. Sie heißt Sofia, sie ist eine sehr talentierte Dichterin.

Vor zwei Monaten habe ich verheiratet. Mein Mann Peter hat zwei Brüder. Da ich immer einen Bruder haben wollte, bin ich sehr froh, dass ich jetzt die Schwager habe. Sie sind sehr nett zu mir. Die Eltern meines Mannes - meine Schwiegereltern – wohnen sehr weit, deshalb sehen wir uns nicht so oft.

So sieht meine Familie aus, sie ist weder groß noch klein.

Меня зовут Анна, я хочу рассказать вам о своей семье.

Я дочь, внучка, сестра, племянница и двоюродная сестра. А недавно я стала женой.

У меня чудесные родители; мама преподает в университете, а папа работает в банке. У папы есть брат, дядя Штефан. Его дочка Сабина, моя маленькая двоюродная сестра, еще учится в школе. Еще мы часто видимся с бабушкой и дедушкой. Они живут в доме в пригороде, мы вместе проводим там выходные и праздники. У меня есть сводная сестра. Ее зовут София и она очень талантливая поэтесса.

Два месяца назад я вышла замуж. У моего мужа Петра два брата. Поскольку я всегда хотела иметь брата, я очень рада, что у меня появились два деверя. Они очень милы со мной. Родители моего мужа – свекор и свекровь - живут довольно далеко, поэтому мы не видимся часто.

Вот так выглядит моя семья, она не большая, но и не маленькая.

Материал готовила
Александра Никитина, команда Deutsch Online


Mein Name ist Anastasija Brakk. Ich bin 15 Jahre alt und lerne in der 9 Klasse. Das ist mein letztes Schuljahr, dann möchte ich an der Universität studieren.

Unsere Familie ist ziemlich groß. Sie besteht aus 7.

Personen:Vater, Mutter, Geschwistern, Oma, Opa und mir. Mein Vater heißt Walentin, er ist 47 Jahre alt. Er arbeitet als Traktorist. Meine Mutter heißt Elena, sie ist 42 Jahre alt. Sie arbeitet als Ärztin in einer Klinik.

Meine älterste Schwester heißt Julija, sie ist verheiratet. Mein Bruder heißt Igor, er ist Schüler der 6 Klasse. Opa und Oma sind Rentner.

Meine Großeltern und Mutter können gut dialekt Deutsch, deswegen will ich über einige Traditionen erzählen. Wir haben verschiedene Traditionen zum:Weihnachten, Ostern, Muttertag, Erntedankfest.

Die schönste und liebste Feste sind:Weihnachten und Ostern, weil wir viele Geschenke und Süßigkeiten bekommen.

Jetzt erzähle ich über unsere Traditionen.

Weihnachten (Приложение 1)

Die haubste Vorbereitung zum Fest liegt auf Opa, Oma und Mutter.

Vier Wochen vor Weihnachten beginnt die Adventzeit. Im Advent sind die Farben Grün und Rot die wichtigsten. Einen Adventskranz machen wir aus grünen Tannenzweigen. Er ist mit roten Bändern

und vier roten Kerzen geschmückt. Jeden Sonntag zündet unser Opa eine Kerze an. Zu Weihnachten schmücken wir auch den Tannenbaum. Die ganze Familie hängt Kugeln und Sterne u. s. w. an die

Tannenzweige. An diesem Tag sagt Oma:Das der Tannenbaum bringt Leben in das Zimmer. An diesem Tag schreibt jeder ein Wunschzettel. Und dann legen wir die Wunschzettel unter dem Baum.

Am 4. Dezember ist der Barbaratag. An diesem Tag stellt unsere Oma einen Kirchzweig ins Zimmer. Zu Weihnachten müssen sie blühen.

Am 6. Dezember ist der Nikolaustag. Am Abend stellen wir unsere Schuhe oder einen Teller vor die Tür. Und am anderen Morgen können wir Süßigkeiten vom Nikolaus finden. Am Abend erzählen Oma

und Opa verschiedene Geschichte z. B. “Ein Bischof, der ein heiligmäßiges Leben geführt hatte.

презентация традиции и обычаи в немецкой семье

Bei unsere Familie gibt es viele Weihnachtssymbole:Nikolausschuh, Pelznickel, Kerze, Wunschzettel, Einladungskarten, Geschenke, Adventskranz,

Christkind, Weihnachtstanne, Weihnachtsspiele, Bäckerei, Weihnacht - slieder u. s. w. Einladungskarten machen wir für unsere Tante und Onkel. Ich und mein Bruder basteln selbst viele Geschenke zum

Weihnachten für unsere Eltern und Großeltern.

Am 24. Dezember ist die Heilige Nacht. Am Abend 24. Dezember schmücken Oma, Mutter, Schwester und ich den Tisch. Die ganze Familie setzte sich an den Tisch. Man ißt Gänse - oder Putenbraten mit Äpfeln,

Blumenkohl, verschiedene Salate und trinken Tee mit Süßigkeiten:Plätzchen und Kuchen. Mutter und Oma backen selbst viel Süßigkeiten. Wir lieben auch Lieder singen z. B. “O, Tannenbaum“, „Stille Nacht“,

Alle Jahre wieder“. Dann kommt eine Überraschung:der Pelznickel(Weihnachtsmann) und das Christkind. Der Pelznickel hat eine Rut. Das Christkind hat ein weißes Kleid. Und wir alle müssen ein Gedicht erzählen

oder ein Lied vorsingen. Als wir das alles gut gemacht haben, bekommen wir Geschenke(die im Wunschzettel stehen) und Süßigkeiten.

Aber, wir sind schon groß und wissen, das diese Geschenke uns die Eltern kaufen.

Читайте также: