Сочинение про яна барщевского

Обновлено: 31.05.2024

Recent Entries · Archive · Friends · Profile

Links · Загадки Яна Барщевского · По местам Яна Барщевского · Касающееся Яна Барщевского · Белорусистика · Полоцк · Добрые люди · Параллели · Книжечки · Прогулки · Vanitas vanitatum

На сей раз речь идёт об экзамене, который Ян Барщевский сдавал в Санкт-Петербургском университете.

(статья опубликована в издании: Белорусский сборник. Выпуск 6. –
СПб, 2015. – С. 51-59)

Отдавая должное информативной ёмкости статьи Подберезского, нельзя не отметить её несколько излишней восторженности, явной приукрашенности и преувеличенности в отношении описываемых событий и упоминаемых личностей. На это обстоятельство обращали внимание уже первые критики [4]. Поэтому к сведениям, содержащимся в указанной работе, следует относиться с известной долей осторожности. Так, например, декларированное в ней шляхетское происхождение Яна Барщевского, до недавнего времени не вызывавшее никаких сомнений, пришлось подвергнуть некоторой коррекции после того, как Геннадий Васильевич Киселёв отыскал в воспоминаниях родственника писателя, архиепископа минского Антония (Зубко), упоминание о том, что Барщевский происходил из семьи сельского священника [5].

Однако недавно в Центральном государственном историческом архиве Санкт-Петербурга было обнаружено прошение Яна Барщевского на имя ректора Санкт-Петербургского университета А. А. Дегурова (настоящее имя – Жеди дю Гур). Мы приводим копию этого документа [9] и его текст:

[Текст прошения, написанный каллиграфическим почерком:]

Окончив курс наук в бывшей Полоцкой Эзуитской Академии, не мог я получить надлежащаго мне Аттестата по причине не предвиденнаго удаления сего Ордена из пределов Государства Российскаго, ныне же желая принять на себя обязанность учителя Латинского Языка. Прошу Ваше Превосходительство приказать сделать мне екзамен и снабдить для сего предмета законным Аттестатом.

[Подпись и приписка, оставленные Барщевским собственноручно:]

В Большой Коломне на Экатериновском канале между Гразной улицой и Канонерским переулком в доме кап. Тиханова.

Основной текст прошения написан каллиграфически; дата, подпись и адрес в конце приписаны торопливым и неровным почерком.

Этот документ, не смотря на его краткость, предоставляет немало новых сведений, которые необходимо учитывать при реконструкции биографии Яна Барщевского. Прежде всего, мы вынуждены скорректировать информацию, приведённую в статье Подберезского. Получается, что хотя Барщевский и обучался в Полоцкой иезуитской академии, и даже окончил надлежащий курс наук, но аттестат об окончании ему не выдали, и этот факт можно считать точно установленным, ведь в противном случае необходимости в приведённом выше прошении просто не возникло бы. Становится понятно также, почему после Полоцкой академии Барщевский отправился в Вильню – при поступлении на службу ему оказался бы весьма полезен документ об образовании, а в Виленском университете его было бы проще получить, нежели в иных учебных заведениях.

Петербургский период жизни Барщевского обсуждаемый документ дополняет двумя новыми наблюдениями. Во-первых, мы узнаём адрес дома, в котором писатель обитал в 1834 г. Это дом №121 по набережной Екатерининского канала (по полицейской нумерации – IV Адмиралтейская часть, 4-й квартал, дом №292), принадлежавший инженер-капитану Василию Ильичу Тиханову, ныне дом №136 по набережной канала Грибоедова. Причём хронологически это самый ранний из четырёх известных ныне адресов [14]; как и прочие, находится он в Коломне, неподалёку от костёла Св. Станислава.


Известные и предполагаемые адреса проживания Яна Барщевского
в Санкт-Петербургской Коломне:
1834 – наб. Екатерининского канала, д. 121 (ныне – наб. канала Грибоедова, д. 136);
1837 – ул. Грязная, д. 3 (ныне – Лермонтовский пр., д. 14);
1839 – ул. Канонерская, д. 14 (ныне – ул. Канонерская, д. 11);
1844 – ул. Подьяческая, д. 18 (ныне – ул. Подьяческая, д. 17);
крестом помечен костёл Св. Станислава


Дом, в котором Ян Барщевский проживал в 1834 г.:
наб. Екатерининского канала, д. 121
(ныне – наб. канала Грибоедова, д. 136)

Во-вторых, начинает проясняться карьерный путь Яна Барщевского. Отсутствие документа об окончании академии не помешало ему устроиться на государственную службу и к 1834 г. получить чин 12 класса (т. е. губернского секретаря), а к 1837 г. – чин 10 класса (т. е. коллежского секретаря) [15]. Преподавать в государственном учебном заведении Барщевский стал не ранее октября 1834 г., и перед этим должен был сдать экзамен в Санкт-Петербургском университете.

Экзамен этот состоялся на третий день после подачи прошения – в понедельник 29 сентября 1834 г. Одним из заданий было короткое сочинение на латыни (или, возможно, перевод на латынь небольшого текста). Этот документ также сохранился [16], он написан на бумаге худшего качества, нежели приведённое выше прошение, в нём имеется несколько авторских исправлений, а также пометки и подчёркивания, сделанные экзаменатором. Почерк довольно тороплив и в целом напоминает тот, который можно увидеть в письмах Барщевского к Юлии Корсак [17]. Мы приводим копию документа, его текст и перевод:

[Основной текст документа:]

De usu linguae latinue

Ut intelligere ex perfectam cognicionem aliquis vellet habere omnium linguarum quæ in [над строкой вставлено: variis] regionibus in usu habentur; is quam primum debet linguam latinam bene inteligere, quia verba latina in multis linguis sunt recepta, ut omittam linguam [над строкой вставлено: Franco] Galicam, regiones Italiæ, Portugaliæ et Hispaniæ, in lingua Britanica, Germanica etiam in nostra Rossiaca recepta sunt nonnulla verba latina, non solum thechnica in variis literis utuntur sed etiam in vulgari sermone.

Lingua latina in solo mundo est lingua communis, impossibile est viatori inteligene omnia dialecta, sed si bene ille inteligit latine in qualibet regione inteliget [над вычеркнутым словом вставлено исправление: inveniet] aliquem cui posuerit suas cogitationes explicare et necescitates suas dicere.

Usus linguæ latinæ offert nobis perutile exemplum quod pertinet ad literas liberales. Abundantiam verborum levitatem et ad modum fluminis leniter fluentis facilitatem invenimus in Cicerone in Horatio et Virgilio pulcherrimum exemplum Poes, in Livio Curtio et Cornelio pulcherrimum narationem invenimus, Multas et alias innumerabiles utilitates ex usu linguæ latinæ extrahere P possumus.

1834 anno
Septembir 29 die.

В переводе этот текст выглядит следующим образом:

Об использовании латинского языка

Если кто-либо хочет понимать и иметь совершенное знание всех языков, которые в различных государствах имеются в употреблении, то в первую очередь должен он хорошо понимать язык латинский, так как латинские слова заимствованы во многие языки; не говоря о франко-галльском языке и о государствах Италии, Португалии и Испании, в английском, немецком и даже в нашем русском языке есть некоторое количество заимствованных латинских слов; они используются не только в качестве терминов в различных книгах, но и в народной речи.

Латинский язык – общий во всем мире, и путешественнику невозможно знать все диалекты, но если он хорошо понимает по-латыни, в любом государстве он найдет того, кому сможет изложить свои мысли и сказать, что ему надобно.

Употребление латинского языка предоставляет нам весьма полезный пример, который относится к свободным наукам [т. е., словесности]. Изобилие слов, лёгкость и подобную медленно текущей реке плавность мы находим у Цицерона; у Горация и Вергилия – красивейшие образцы поэзии; у [Тита] Ливия, [Квинта] Курция и Корнелия [Непота либо Тацита] – прекрасное повествование. Много и иных бесчисленных преимуществ можем мы извлечь из употребления латинского языка.

В заключении следует отметить, что биография Яна Барщевского до сих пор остаётся мало исследованной и содержит множество белых пятен. И потому поиск новых архивных материалов об этом человеке остаётся, на наш взгляд, одним из наиболее актуальных направлений развития белорусского литературоведения.

1. Лучше поздно, чем никогда (лат.).

2. Podbereski R. Białoruś i Jan Barszczewski // Barszczewski Jan. Szlachcic Zawalnia czyli Białoruś w fantastycznych opowiadaniach. [Tomik pierwszy] – Petersburg, 1844. – Str. I-XLI.

3. J[ulian] B[artoszewich]. Jan Barszczewski // Dziennik Warszawski. – 1851. – № 22. – Str. 4; 1851. – № 24. – Str. 4-6.

4. Prokopowicz W. Publikacye Petersburskie. II. // Tygodnik Petersburski. – 1845. – Cz. XXXII, №74-75. – Str. 486-487.

5. Подробнее см.: Виноходов Д. О. Штрихи к биографии Яна Барщевского: Ян, отец Яна // Асоба і час. Выпуск 5. – Мн, 2013. – С. 6-22.

6. Podbereski R. Указ. соч. – Str. XXIX.

7. Julian Bartoszewicz. Указ. соч. – 1851. – № 24.– Str. 4.

8. См., например, Хаўстовiч М. В. На парозе забытае святынi: Творчасць Яна Баршчэўскага. – Мн, 2002. – С. 17; Виноходов Д. О. Попович Янкó, или Беларусь в первой половине XIX века // Барщевский Я. Шляхтич Завальня, или Беларусь в фантастичных повествованиях. – СПб, 2010. – С. 394.

9. Центральный государственный исторический архив Санкт-Петербурга, ф. 14, оп. 6, д. 646, л. 1. Автор выражает искреннюю признательность С. Г. Козлову-Струтинскому за помощь в получении доступа к данному документу.

10. Виноходов Д. О. Попович Янкó, или Беларусь в первой половине XIX века // Барщевский Я. Шляхтич Завальня, или Беларусь в фантастичных повествованиях. – СПб, 2010. – С. 384-412. Вінаходаў Дз. Асаблівасьці літаратурнай афтальмалёгіі. Водгук на рэцэнзію М. Хаўстовіча "Творчасьць Яна Баршчэўскага вачыма рускага чалавека" // ARCHE Пачатак. – 2009. – №11-12 (86-87). – C. 265-282.

11. Полное собрание законов Российской Империи, с 1649 года. Т. XXXVII. 1820-1821. – СПб, 1830. – С. 113-119.

12. Карев Д. В. Иезуиты // Отечественная история: Энциклопедия. Т. 2. – М, 1996. – С. 325.

13. Kadulska I. Akademia Połocka: Ośrodek kultury na Kresach 1812-1820. – Gdańsk, 2004. – S. 158.

14. Об иных адресах см.: Вінаходаў Дз., Нікалаеў М. Пецярбургскія адрасы Яна Баршчэўскага // Лiтаратура i мастацтва. – 2009. – №10. – 13 сакавiка. – С. 14. Примечательно также, что именно Тиханову принадлежал и дом №3 по Грязной улице, где Барщевский предположительно проживал в 1837 г.

15. Нистрем К. Книга адресов Санкт-Петербурга на 1837 год. – СПб, 1837. – C. 388.

16. Центральный государственный исторический архив Санкт-Петербурга, ф. 14, оп. 6, д. 646, л. 2. Автор выражает искреннюю признательность С. Г. Козлову-Струтинскому за помощь в получении доступа к данному документу, а М. В. Семенихиной, З. А. Барзах и А. Б. Старостиной – за прочтение, перевод и анализ текста.

17. Баршчэўскі Ян. Лісты да Юліі: Пісьмы, вершы, балады. – Віцебск, 2004. – 111 с.

Ян Барщевский

Ян Барщевский – основатель новой белорусской литературы. Он творил на нескольких языках: польском, белорусском, латыни. Дата рождения писателя точно не определена биографами, в основном они называют 1790, 1794, 1796 и 1797 года. Литературовед Ромуальд Подберезский, который занимался изучением творчества Барщевского, склонялся к 1794 году, так что эта дата сейчас является основной.

Детство и юность

Ян Барщевский вырос в семье служителя белорусской грекокатолической церкви. Данные о его отрочестве весьма ограниченны, это связано с отсутствием достоверных документальных свидетельств.

Имя матери Барщевского никак не задокументировано. Она, предположительно, рано умерла, ещё до того, как сыну исполнилось 10 лет.

Ян Барщевский родился в деревне Мураги (допускается разночтение Муроги, Мороги), которая относилась к Полоцкому уезду Витебской губернии.

С юношеских лет писатель проявлял поэтический талант и большую склонность к стихосложению. В обществе его и знали и любили как поэта, славившегося блестящими экспромтами. Кроме того, Барщевский тяготел к живописи. Его карикатурные и живописные работы вызывали интерес в свете. После окончания коллегии Ян Барщевский работал учителем, гувернёром. Вскоре он обнаружил в себе желание путешествовать, что впоследствии определило его огромный вклад в белорусскую литературу.

Краткая биография

Портрет Яна Барщевского

Личная жизнь

Творческий след

Ян Барщевский внёс огромный вклад в развитие новой литературы Белоруссии. Несмотря на то, что большинство его литературных шедевров написаны на польском языке, все они пронизаны белорусским фольклором. Сюжеты его баллад, сонетов и повестей наполнены сказочными мифическими персонажами, которые были заимствованы им из легенд и былин севера Белоруссии.

Его сказки носят уникальный самобытный характер, мистический, но при этом не оторванный от реальной жизни. Он не только увековечил народные предания, но и обновил их, сделал доступными для широкого круга читателей, будь то русские люди, украинцы или поляки. Проживая в России, душой он болел за свою родину. Барщевский тяжело переживал изменения политических настроений в родной стране и часто ездил туда. Так формировалось и укреплялось его патриотическое чувство, которое позволило ему стать автором бессмертных произведений.

Памятник Яну Барщевскому

В эволюции творчества Яна Барщевского прослеживается путь изменения художественного стиля от классицизма к романтизму. Это было вызвано как путешествиями, в которых его очень трогали мифические рассказы, так и революционными течениями в обществе, стремлением к демократизации. Освещению проблемы устройства мира способствовали также его личные контакты с просвещёнными литераторами того времени, и писатель осторожно затрагивал их.



Попович Янкó, или Беларусь в первой половине XIX века.

Во всяком краю есть свои местные легенды, свои особенные волшебные сказки и истории. С незапамятных времён бабушки по вечерам рассказывают эти предания своим внукам, и они передаются из поколения в поколение, постепенно изменяясь, но неизменно сохраняя неповторимый аромат родной земли. Дети, повзрослев, чаще всего забывают о сказках, как о старых игрушках, лишь немногие продолжают охотно слушать их. И всё же нет-нет да найдётся человек, который начнёт эти сказки записывать, обрабатывать, переосмыслять, а порой сочинять новые. Такой человек сам становится сказочником, и образ его родного края, созданный народной фантазией и обогащённый талантом автора, делается достоянием большой литературы. Так появились миргородские сказки Николая Васильевича Гоголя, уральские сказы Павла Петровича Бажова и множество других, к сожалению, гораздо менее известных произведений. Для Беларуси таким сказочником стал Ян Барщевский.[244]

Немногочисленные биографические сведения об этом писателе, оставленные современниками и описанные в его собственных произведениях, часто противоречат друг другу, потому изложенная ниже последовательность событий его жизни представляет собой попытку составления наименее противоречивой компиляции и не может претендовать на абсолютную историческую достоверность, как, впрочем, и остальные подобные попытки. Годы жизни Барщевского пришлись на первую половину XIX века. Конец предыдущего столетия принёс на его Родину большие перемены. В результате разделов Речи Посполитой в 1772, 1793 и 1795 годах линия соперничества двух христианских миров вновь сместилась к западу, а белорусские земли вошли в состав Российской Империи. Это повлекло за собой неизбежные преобразования в обществе. Для крепостных крестьян они выразились прежде всего во введении рекрутской повинности, для населения городов и многих местечек — в отмене магдебургского права, для крупных магнатов — в ограничении их беспредельного самовластия. Коснулись они также и шляхетского сословия в целом.

Преобразования, затронувшие духовенство, были поначалу не столь ярко выраженными. Конфессиональная структура края была непростой, находилась в постоянном движении и являлась, по сути, одним из аспектов давней борьбы двух культур. К концу XVII века польская культура на белорусских землях значительно потеснила народную и за счёт распространения в высших кругах общества заняла лидирующее положение. Делопроизводство велось на польском языке и латыни, на них же было основано образование, в результате чего более или менее состоятельная шляхта интенсивно полонизировалась (ополячивалась). В немалой степени этому способствовала деятельность католических монашеских орденов — доминиканцев, бернардинцев, пиаров, тринитариев, кармелитов, миссионеров, францисканцев и капуцинов, но наибольшее влияние оказали иезуиты, которые организовали в городах сеть учебных заведений — коллегиумов и сосредоточили в своих руках почти всё среднее и высшее образование. Коллегиумы были созданы в Вильне, Гродно, Лиде, Новогрудке, Несвиже, Минске, Пинске, Орше, Мстиславле, Могилёве, Витебске и Полоцке. В них обучалась значительная часть шляхетской молодёжи — только в Полоцком коллегиуме в разные годы одновременно числилось от 200 до 500 студентов, причём денег за обучение не брали, а дети бедной шляхты зачастую даже пользовались бесплатным жильём и питанием. Так или иначе, к моменту присоединения белорусских земель к Российской Империи среди состоятельной шляхты преобладали римо-католики.

Простые же униатские попы, хотя и происходили в основном из шляхты, зачастую не имели возможности получить надлежащее духовное образование. Семинарий не было, и поповичей в большинстве случаев обучали их отцы. Считалось, что науки им не нужны, вполне достаточно уметь только исполнять обряды, поскольку их паства — тёмная и холопская.

Когда именно Ян Барщевский появился на свет, точно не установлено. Первый биограф писателя Ромуальд Подберезский называет 1794 год,[245] однако приводит некоторые подробности, позволяющие вычислить более раннюю дату — 1790 год, которую повторяет в некрологе[246] Юлиан Бартошевич. Похоронная же запись[247] даёт возможность предположить, что Барщевский родился в 1796 или даже в 1797 году, и с точки зрения дальнейших событий его жизни именно эта датировка представляется наиболее правдоподобной.

Отец будущего писателя[248] был небогатым униатским священником и служил в местной церкви. По-видимому, его род имел шляхетское происхождение, но, подобно многим другим дворянским семействам, не принявшим католичества, был вытеснен в духовное сословие ещё до раздела Речи Посполитой, как это произошло, например, с Достоевскими. Во всяком случае, известно, что в конце XVIII — начале XIX веков в окрестностях Мурагов жили как шляхтичи Барщевские, так и попы-униаты той же фамилии. Правда, установить, состояли они в родстве или нет, теперь уже сложно. Как бы то ни было, сам Ян Барщевский не был официально признан дворянином, о чём свидетельствует его похоронная запись.

Будущее поповичей в те времена во многом предопределялось их происхождением. Для того, чтобы продолжить дело родителя, было необходимо приобрести у епархиального начальства специальную грамоту — так называемый консенс, затем послужить у какого-нибудь пана и получить от него рекомендацию (презенту), без которой униатский архиерей не имел права рукоположить молодого человека во священники, потом заплатить экзаменатору за свидетельство о способности. После рукоположения надо было ещё купить грамоту о посвящении в сан, а также инсталлационную грамоту, позволяющую пожизненно управлять приходом. Расходы на приобретение всех этих документов были весьма высоки, и многие поповичи выбирали иную дорогу — шли на службу к помещикам, исполняя должности писарей, экономов или комиссаров в их имениях, либо поступали учениками в палестру (адвокатуру).

Видимо, именно такой жизненный путь определил Яну отец, когда отправил его учиться в Полоцкий иезуитский коллегиум. Детей туда принимали в десятилетнем возрасте, и они обучались в течение шести лет. Желающие вступить в орден могли продолжить обучение в духовной школе — сперва в течение трёх лет на курсе философии, а затем на четырёхлетнем теологическом курсе. Учебный год в коллегиуме длился с 15 сентября по 15 июля с перерывом на рождественские каникулы. Образование, которое давали иезуиты, по тем временам было весьма неплохим, дети изучали латынь и древнегреческий, античную литературу и поэтику, красноречие и стилистику, арифметику и геометрию, физику и астрономию, историю и географию, священное писание, а также музыку. Кроме того, ученики занимались фехтованием, верховой ездой, плаванием, гимнастикой, рисованием, бальными танцами, участвовали в театральных постановках.

В январе 1812 года по указу Александра I Полоцкий коллегиум был преобразован в академию с предоставлением статуса университета, её выпускники могли получать степени кандидата и магистра свободных наук и философии, а также доктора права и богословия. Ян Барщевский учился на литературном отделении факультета свободных наук. В числе преподаваемых там дисциплин значились всеобщая история, древняя история, стихосложение, красноречие, рисование и музыка.

Академия, помимо того, что давала хорошее образование, накладывала определённый отпечаток на мировоззрение студентов. В частности, иезуиты учили, что дети попов являются незаконнорожденными, поскольку по каноническому праву священники должны быть безбрачны. Потому поповичи, обучающиеся в академии, во избежание насмешек сверстников, часто скрывали своё происхождение и переходили в римо-католицизм. Видимо, так же случилось и с молодым Яном. Его дальний родственник архиепископ Минский Антоний Зубко в своих воспоминаниях[252] отмечает, что Ян никогда ни одним словом не намекал, что отец его был униатским священником, а называл его шляхтичем из околицы Мураговской.

Возможно, причиной сокрытия правды была служба у князя R. С другой же стороны, не исключено, что вся эта таинственность каким-то образом связана с событиями вокруг иезуитов. В 1814 году папа Пий VII официально восстановил общество Иисуса. Орден, с 1773 года находившийся под церковным запретом и продолжавший существовать лишь благодаря покровительству России, оказался в новой политической ситуации. Если до этого иезуиты были естественными союзниками императоров и оказывали значительную помощь в укреплении государственной власти на белорусских и литовских землях, то теперь их ориентация вновь была направлена на Рим. В результате отношения иезуитов с российскими властями стали быстро ухудшаться, и в 1820 году они были изгнаны за пределы империи, вся их собственность конфискована, а коллегиумы закрыты. Закрыта была и alma mater Барщевского — Полоцкая академия.

Как бы то ни было, в 1826 или 1827 году жизнь Барщевского круто меняется, он отправляется в Санкт-Петербург. В столице в то время жило немало выходцев из Беларуси. Среди них был и старый приятель Барщевского по Полоцкой академии Гауденций Шепелевич, он жил в столице с 1820 года и служил в департаменте духовных дел иностранных исповеданий в чине коллежского секретаря. Государственному аппарату империи были нужны образованные молодые люди, и при наличии рекомендаций их охотно принимали на младшие должности в департаменты различных министерств. Выпускники Полоцкой иезуитской академии при поступлении на государственную службу получали чин коллежского регистратора, и многие из них делали блестящую карьеру, как, например, Константин Степанович Сербинович, который, начав службу в коллегии иностранных дел, позднее перешёл в министерство народного просвещения, а потом в Синод, дослужившись до чина тайного советника. Барщевский же оказался в морском ведомстве, и по служебным надобностям успел побывать в Англии, во Франции и Финляндии. Однако карьера не заладилась, через некоторое время он вернулся в Санкт-Петербург и оставил службу. Обосновавшись в столице, Барщевский стал давать частные уроки латыни и греческого языка, некоторое время он даже преподавал в государственных образовательных учреждениях. Ремесло домашнего учителя позволяло ему жить, хотя и не роскошно, но в достатке, и оставляло довольно времени на любимые занятия. Культурная жизнь столицы была весьма активной, в России шёл золотой век литературы, и не только русской — польскоязычная часть петербургского общества зачитывалась произведениями Игнатия Красицкого, Юлиана Немцевича, Михаила Грабовского, Антония Мальчевского, Фомы Массальского и Адама Мицкевича, действовали литературные общества и салоны, издавались журналы, поддерживались связи с Варшавой и Вильней.

Между тем, за время пребывания Барщевского в столице на его Родине произошло много нового. На белорусских землях не затихало соперничество западного христианства с восточным, русской культуры с польской, российской имперской идеи с речьпосполитской, в него всё активнее стали вовлекаться низшие классы общества. Ультрамонтантские круги принимали меры для обращения крестьян-униатов в римо-католицизм и при содействии полонизированной шляхты стали назначать латинских ксёндзов на места, освобождавшиеся после смерти униатских попов. Со стороны же российских властей была оказана поддержка униатам: для поповичей начали открывать семинарии, было отменено право ктиторства, согласно которому рукоположение во священники могло производиться лишь по разрешению местного пана. Всё это вело к тому, что в среде униатского духовенства постепенно стала приобретать популярность идея воссоединения с Православной Церковью.

Все эти события не могли не волновать Барщевского — по сути дела на его глазах происходило постепенное, но неуклонное разрушение всего того мироздания, частицей которого он ощущал себя с юношеских лет. Судьбы многих его друзей и знакомых оказались исковерканы. Так его старый друг Гауденций Шепелевич, который с 1830 года преподавал латынь в Витебской гимназии, был обвинён в распространении среди учеников стихов антиправительственного содержания, в 1834 году он был уволен со службы и поселился в оставшемся от родителей небольшом имении Рудня, в 20 верстах к северу от Невеля.

По-видимому, именно с этим событием была связана первая поездка Барщевского на Родину. Вероятно, он решил навестить друга, поддержать его, а заодно пройти по местам, где пролетели его детские годы. Беларусь, по его собственному утверждению, писатель не видел 17 лет, а Полоцк — все 18. Пожары и эпидемия холеры сильно изменили город за это время, в здании иезуитской академии теперь располагался кадетский корпус, и во всём городе почти не осталось людей, которые помнили прежнего Янкá. Но в Рудне его ожидал тёплый приём. Вместе с Гауденцием жила его сестра Юлия Корсак.[257] Встреча с нею оказала большое влияние на жизнь Барщевского и на его творчество. Судя по сохранившимся письмам, он был много лет влюблён в Юлию, но она, храня память о муже, не могла ответить ему полной взаимностью и позволила называть себя лишь только сестрою.

Затраты на издание альманаха Барщевский покрыл из собственных средств и за счёт подписки. Проект оказался довольно успешным — уже на первый выпуск журнала подписались 295 человек, среди них писатель Казимир Буйницкий, драматург Винцент Дунин-Марцинкевич, композитор Антон Абрамович, журналист Ромуальд Подберезский, издатель Иван Фёдорович Эйнерлинг. Критика также восприняла новое издание достаточно приязненно, хотя и без особого восторга — любителям изящной словестности было понятно, что оно предназначено в первую очередь для публикации работ тех поэтов, которые делают в литературе лишь первые шаги.

Белорус по происхождению, поляк по образованию, российский подданный, сын униатского священника, перешедший в католичество, выходец из бедной шляхты, не получивший официального утверждения в российском дворянстве, Барщевский был истинный разночинец — вся его жизнь протекала на границе раздела социальных, конфессиональных и этнических слоёв российского общества, и он легко общался как с крепостными крестьянами, так и с представителями аристократических фамилий, как с убелёнными сединами священнослужителями, так и со студенческой молодёжью, как с польскими патриотами, так и с русскими интеллигентами. Однако, сам себя он всё же, видимо, позиционировал как представителя польской культуры, хотя в то же время ощущал свою принадлежность к белорусскому народу — не польскому, не литовскому, а именно белорусскому. И эта двойственность порождала в нём стремление сроднить простых людей с полонизированной верхушкой, убедить магнатов и богатую шляхту проникнуться нуждами крепостного крестьянства, полюбить свой собственный народ и вернуть утраченную связь с ним.

Умер Барщевский от чахотки на руках у своих друзей — графини Юлии Жевуской и врача Генрика Кёлера — 28 февраля[262]1851 года и был похоронен на кладбище при чудновском костёле.

Первопричиной всех бед Родины писателя выступает воплощённый в теле чернокнижника Гугона дьявол, который совращает панов, пробуждает в них алчность и гордыню, убеждает отступать от обычаев предков и склоняет к безверию. Через господские грехи страдают и простые люди — бесстыдно обираемые своими хозяевами, они впадают в нищету, многие вынуждены выполнять безбожные панские приказы, а кое-кто из них и сам охотно начинает творить зло своим ближним.

Единственной защитницей людей от козней дьявола является небесная покровительница Беларуси — Богородица, которая предстаёт в книге Барщевского в образе плачки — прекрасной женщины в скорбном уборе, которую люди видят в заброшенных церквях и на забытых могилах по всей Беларуси. Стоит человеку в минуту опасности обратиться к ней за помощью, и нечистый тут же вынужден отступить, как это происходит, например, в первой из сказок цикла, когда Агапка изгоняет змея-искусителя, произнеся имя Богоматери Сиротинской. Горе лишь в том, что люди забывают веру в Бога и, даже когда встречают Пречистую лицом к лицу, не способны распознать, кто стоит перед ними. Недалёкие парни принимают её за привидение, которое указывает на зарытый в земле клад, а спесивые паны брезгливо отворачиваются, думая, что это нищая сирота, просящая подаяния. И лишь немногие — те, что немало повидали в жизни, сохранили веру и обычаи предков, остались чисты душой — понимают, кто она такая.

Санкт-Петербург, 11 мая 2008

Podbereski R. Białoruś i Jan Barszczewski. // Barszczewski Jan. Szlachcic Zawalnia czyli Białoruś w fantastycznych opowiadaniach. [Tomik pierwszy] — Petersburg, 1844. — Str. XXIV.

J[ulian] B[artoszewich]. Jan Barszczewski. // Dziennik Warszawski. — 1851. — № 22. — Str. 4; 1851. — № 24.— Str. 4–6.

Ян Барще́вский (польск. Jan Barszczewski ; белор. Ян Баршчэўскі ; 1794 ( 1794 ) , Мураги, Полоцкий уезд, Витебская губерния, Российская империя — 12 марта 1851, Чуднов, Волынская губерния, Российская империя) — польский и белорусский писатель, поэт, издатель, один из основателей новой белорусской литературы.

Содержание

Биография

Молодость

После окончания Полоцкого коллегиума (в 1812 году преобразованного в академию) приблизительно в 1816 году, работал учителем и гувернёром в различных местах на малой родине. Путешествовал по Белоруссии, собирал фольклор.

Петербургский период

Последние годы жизни

В 1846 (либо в 1847) году (возможно, в 1847-м) по приглашению польского писателя Г. Жавуского переехал в город Чуднов на Волыни. Поселился в доме графини Ю. Жавуской, где также жил известный художник-график Наполеон Орда.

Творчество



Рассказы Барщевского напоминают по своему мистическому настрою произведения Гоголя.

Примечания

Ссылки

  • Персоналии по алфавиту
  • Писатели по алфавиту
  • Родившиеся в 1794 году
  • Родившиеся в Витебской губернии
  • Родившиеся в Россонском районе
  • Умершие 12 марта
  • Умершие в 1851 году
  • Умершие в Чуднове
  • Белорусские поэты
  • Писатели Белоруссии
  • Писатели Польши
  • Польские поэты
  • Поэты Белоруссии
  • Выпускники Полоцкого иезуитского коллегиума
  • Похороненные в Чуднове

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Барщевский, Ян" в других словарях:

Барщевский, Ян — белорусский писатель, род. в 1794 г., ум. в 1851 г. Витебский белорус, он родился в Полоцком уезде, на границе Невельского и Себежского уездов, в селении Морахах, и по происхождению принадлежал к многочисленной бедной шляхте этого края, которая… … Большая биографическая энциклопедия

Барщевский — Не следует путать с Борщевский. Барщевский (польск. Barszczewski, белор. Баршчэўскі) польская[1] и белорусская[2] фамилия. Известные носители: Барщевский, Антон Дмитриевич (1968 2010) российский режиссёр, сын… … Википедия

БАРЩЕВСКИЙ — [Борщевский] Иван Федорович (16.04.1851, Лужский у. С. Петербургской губ. 11.03.1948, с. Коломенское Московской обл.), худож. фотограф, историк древнерус. искусства и культуры. Чл. кор. Московского Археологического об ва (с 1883), офиц. фотограф… … Православная энциклопедия

-БАРЩЕВСКИЙ — см. ХМАРА БАРЩЕВСКИЙ … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

Барщевский, И. Ф. — член корреспондент московского археологического общества, издал в дополненном виде свой фотографический альбом русского искусства и древностей. В состав его вошло свыше 3000 листов фотографий с древнерусских памятников архитектуры, живописи и… … Большая биографическая энциклопедия

Барщевский И. Ф. — член корреспондент московского археологического общества, издал в дополненном виде свой фотографический альбом русского искусства и древностей. В состав его вошло свыше 3 000 листов фотографий с древнерусских памятников архитектуры, живописи и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Барщевский Ян — род. 1794 г. в Белоруссии, учился в Полоцкой академии, между 1840 и 1844 г. издавал в Петербурге сборник Niezabudka ; ум 1851 г. Главная его заслуга состоит в собирании белорусских народных преданий и песен, сборник которых он издал в Спб., 1844… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Петрова Ирина Александровна - автор статей

Несмотря на то, что Ян Барщевский большую часть своих произведений написал на польском языке, источником вдохновения для него всегда были родные белорусские края. Сейчас это Россонский район Витебской области.

Могилы наших земляков: Ян Барщевский

Певец озера Нещердо, романтик, воспитанный иезуитами

Точная дата и даже год рождения Яна Барщевского неизвестны. Большинство исследователей биографии и творчества называют 1794 год, другие же приводят аргументы в пользу того, что он родился в 1790 или 1796 году. Дата рождения предположительно близка ко дню Рождества Иоанна Крестителя 24 июня (по старому стилю). Этим объясняется имя, данное мальчику, появившемуся на свет в семье униатского священника, в доме, что стоял недалеко от озера Нещердо, в д. Мураги.

Цветочные композиции выражают глубокое уважение почившему, его прижизненным заслугам.

После окончания коллегиума работал учителем и гувернёром, путешествовал по белорусским землям,собирал фольклор, затем переехал в Санкт-Петербург. В российской столице преподавал латынь и греческий в государственных учебных заведениях. Побывал в Великобритании, Франции и Финляндии по поручению морского ведомства, путешествовал по Полотчине и Мстиславщине. Был знаком с Адамом Мицкевичем и Тарасом Шевченко.

В 1846 – 1847 г.г. писатель-романтик обосновался в г. Чуднове на Волыни по приглашению польского литератора Генриха Ржевуского. В конце 1840-х Ян Барщевский заболел туберкулёзом и через несколько лет скончался.

Чугунное надгробие в Чуднове

Вопрос и ответ

Отзывы

Большая благодарность Яковлеву Артуру Дмитриевичу за хорошую организацию и тактичность в этот сложный для меня период.

Большое спасибо Юрию Александровичу Пустоходу и команде Городской Ритуальной Службы. Мама умерла вечером 30 декабря. Я звонила в несколько служб. Многие просто не работали в предпраздничные дни.

Могилы наших земляков: Ян Барщевский: актуальная информация

Приоритетные наследники указываются в завещании. Если же документированных завещательных распоряжений нет, право наследования устанавливается по закону.

Лучшим символом долгой памяти о человеке, ушедшем из жизни, служат надмогильные сооружения, изготовленные из природного камня. Они способны сохраняться.

Восточное кладбище, расположенное между проспектом Независимости и ул. Калиновского, известно, как место захоронения видных отечественных политиков, выдающихся.

Могилы наших земляков: Ян Барщевский: Несмотря на то, что Ян Барщевский большую часть своих произведений написал на польском языке, источником вдохновения для него всегда были родные белорусские края. Сейчас это Россонский район Витебской.

Читайте также: