Сочинение о писателях эмигрантах

Обновлено: 19.05.2024

Русская эмиграция… Трудной и трагичной была судьба большинства наших эмигрантов.

Лишение материальные и моральные, отсутствие работы и, самое страшное, разлука с родиной. Но тем не менее эмигранты из творческой интеллигенции, сохранившие память о родине, стремящиеся и за границей быть представителями русской культуры, внесли неоценимый вклад в культурное наследие России.

Я разделяю точку зрения автора. Да, сейчас многие молодые люди хотели бы поработать за границей. Но большинство из молодых учёных или деятелей искусства либо сохраняют российское гражданство, либо имеют двойное. К счастью, изменились причины, по которым люди уезжают из страны. Как справедливо заметил Жуховицкий, в двадцатом веке лучшие представители культуры уезжали из России не по своей воле. Теперь границы стали более открытыми. Главное, как мне кажется, уехав за рубеж, быть достойным представителем своей страны, в какой бы области ты ни работал.

Русские эмигранты, деятели культуры, во все времена старались сохранить и приумножить достижения русской культуры. В первую волну русской эмиграции продолжали литературную работу И. Бунин (лауреат Нобелевской премии 1933 г.), Д. Мережковский, А. Куприн, поэты Г. Иванов, В. Ходасевич, М. Цветаева.

Нужна помощь в написании сочинение?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Представители культуры, проживающие за пределами своей исторической родины, — это мосты, соединяющие одну культуру с другой. За границей постоянно проводятся мероприятие по распространению русской культуры, например, в Лондоне ежегодно проходит международный фестиваль русской поэзии и культуры, там же открыт Пушкинский дом, а в Париже по инициативе княжны Веры Мещерской был открыт знаменитый Русский дом.

Президент Российской Федерации В. В. В. Путин на Конгрессе соотечественников в 2010 году отметил, говоря о русских эмигрантах, что это они и их предки помогли сберечь культуру, память сотен лет российской истории. Испытания, выпавшие на долю не одного поколения соотечественников, только обострили чувство сопричастности к делам и судьбе Родины.

И даже в самые сложные времена подавляющее большинство из русских эмигрантов было вместе с Отечеством. Широко известны имена соотечественников, добившихся выдающихся успехов в бизнесе, политике, обогативших мировую культуру. И крайне важно, что мнение многих из современников, живущих за рубежом, – авторитетно и признано в мире.

Если материал и наш сайт сочинений Вам понравились - поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок!


Трагический тенор эпохи. А. Ахматова Выньте Бунина из Русской литературы, и она потускнеет, лишится радужного блеска и звёздного сияния его одинокой стратегической души. М. Горький Алел ты в зареве Батыя- И потемнел твой жуткий взор. Ты крылья рыже-золотые В священном трепете простёр. И. Бунин Бунин. Поэт. Прозаик. Публицист. Его произведения открывают перед нами, читателями, целый мир с “вечными” вопросами бытия: “Что такое человек? Какое место он занимает в отношении к обществу?”, “Существует ли “память сердца давно минувших дней” в душе человека?”, “Что есть любовь и ненависть, рождение и смерть и какова их роль в жизни человека?”, “Что такое “чистая жизнь” в философском смысле?” И может ли вообще она быть, “чистая жизнь” (ведь “жить в обществе и быть оторванным от общества нельзя”). Жизнь по Бунину - жизнь сама по себе, горькая, жестокая, нелепая - вдруг оказывается значительной, просветлённой каким-то высшим, человеку, быть может, и недоступным смыслом. То, что сейчас кажется нелепостью, случайностью, “несчастным случаем”, оказывается, помечено знаком вечности, и надо всеми земными тяготами - чувство особого, лёгкого дыхания. У зверя есть нора, у птицы есть гнездо. (Там, недалеко от Парижа, он и похоронен на кладбище Сент-Женевьёв-де-Буа.) Тридцать три года (возраст Христа!), проведённые на чужбине, “в чужом, наёмном доме”, вдали от земли, которую любил “до боли сердечной”. Чем они были для Бунина-художника? Я думаю, что этот период стал взлётом творчества Бунина. В те годы он написал самые совершенные свои произведения. “Вечные темы”, звучавшие в дооктябрьском творчестве писателя, размышления о смысле бытия, о любви и смерти связываются теперь, а с годами всё более и более, с мыслью о России, отошедшей для него в область воспоминаний. Бунин-художник теперь в прошлом, в дореволюционной Москве, в усадьбах, которых уж нет, в провинциальных русских городках. Но старые темы и само прошлое преображаются в его творчестве новым душевным состоянием - ощущением какой-то трагической сопряжённости своей судьбы и судьбы России. Самыми “прочувствованными” книгами Бунина 20-30-х годов были сборники рассказов “Митина любовь” (1925), “Солнечный удар” (1927), роман “Жизнь Арсеньева” (1927-1933) и книга новелл о любви “Тёмные аллеи” (1943), которую он сам считал своей “самой лучшей книгой в смысле сжатости, живости и вообще литературного мастерства”. (Это 38 новелл, дышащих страстью и страданием. Гёте говорил: “Новелла. новое, невиданное происшествие”.) Понимание мира и своего места в нём, которое с такой художественной силой воплотилось в новеллах сборника, Бунин выразил в характерной записи, относящейся к тому времени: “Мы живём тем, чем живём, лишь в той мере, в какой постигаем цену того, чем живём. Обычно эта цена очень мала: возвышается она лишь в минуты восторга - восторга счастья или несчастья, яркого приобретения или потери; ещё - в минуты поэтического преображения прошлого в памяти”. Новеллы Бунина о любви - это повествование о её загадочной, ускользающей всегда природе, о тайне женской души. Исход любви, по Бунину, всегда трагичен. В повести “Митина любовь” (1925) героя всё время преследует романс Рубинштейна на слова Генриха Гейне: “Я из рода бедных Азров, полюбив, мы умираем!” Впечатление от него как бы переживают все герои новелл из “Тёмных аллей”. Натура эмоциональная и страстная, Бунин пережил за свою долгую жизнь несколько глубоких, подлинно драматических потрясений. Четыре женщины, каждая из которых стала эпохой для Бунина, сопровождали его, вдохновляли, мучили и радовали. Варвара Пащенко - прообраз Лики из пятой книги романа “Жизнь Арсеньева”. Анна Цакни, расставшись с которой Бунин пишет брату Юлию: “Давеча я лежал часа три в степи и рыдал и кричал, ибо большей муки, большего отчаянья, оскорбления и потерянной любви, надежды, всего, может быть, не переживал ни один человек. ”, Вера Николаевна Муромцева-Бунина, Галина Кузнецова. В любви Бунин видел “возвышенную цену” жизни. Именно она давала сознание “приобретения” счастья. Но это счастье оказывалось неустойчивым, как неустойчива в приобретениях и утратах сама жизнь. Об этом - известные бунинские новеллы “В Париже”, “Холодная осень”, “Генрих” и другие. Персонажи новелл сборника очень различны. Это студенты, писатели, художники, армейские офицеры. Но все они люди одной судьбы. Все они ищут потерянную “цену жизни”, ищут в любви, в воспоминаниях о прошлой любви. Одна из самых характерных и художественно совершенных новелл сборника - “Чистый Понедельник” (“чистый понедельник” - это первый день поста после масленицы, её последнего, прощённого воскресенья, день очищения от скверны). Как вспоминала Муромцева-Бунина, писатель считал эту новеллу лучшим из всего написанного. Действительно, ею как бы завершался целый период раздумий Бунина о России, её судьбах. тому же “Чистый Понедельник” - не только о любви, но и о судьбах дореволюционной России 1910-х годов, стоявшей тогда на грани неизбежного общественного взрыва. Бунин как бы задавал вопрос: могло ли быть иначе, чем произошло в истории, могла ли пойти Россия не в революцию, а по другому пути национального развития, в чём был её “исторический грех”? По содержанию, бытовому фону “Чистый Понедельник” - рассказ подчёркнуто национально-русский, со всеми атрибутами русской патриархальности, церковностью, чертами типично московского интеллигентского богемного быта предреволюционного времени. В центре рассказа - несколько загадочный образ русской женщины, в расцвете молодости и красоты ушедшей в монастырь и принявшей постриг. Тайна её характера, внешняя необъяснимость поведения связаны с её изначальным решением, пройдя искусы жизни, уйти от мира с его соблазнами, потерявшего нравственную точку опоры. Уход героини в монастырь внутренне обосновывается у Бунина мотивом некоего искупления за историческое отступничество России, которая “сорвалась” со своих нравственных устоев в бунт и мятежность. Читая рассказ, мы отчётливо видим, как героиня и сам Бунин размышляют о национальном нравственном идеале России. Бунинская проза этого времени вновь приобретает глубоко субъективный характер, как и в ранний период творчества писателя. Сюжет бунинской поздней новеллы обычно прост, несложен. Развитие действия замедлено лирическими воспоминаниями о прошлом, которые приобретают и вполне самостоятельное значение..” - говорится в одной из записей Бунина. Так вновь, через двадцать лет после публикации стихотворения “У птицы есть гнездо”,- прозвучала у Бунина мысль о своей “бездомности” без России. Новеллами “Тёмных аллей” как бы завершились искания Буниным своей художественной формы, своего художественного стиля. Если в 1910-е годы в искусстве Бунина был господствующим способ изображения явлений мира и духовных движений человека путём резких контрастных сопоставлений, введения символики, то в позднем творчестве писатель возвращается (но тому были иные мировоззренческие основания) к лирике своей ранней прозы. Кроме сборника “Тёмные аллеи”, другим, “подводящим итоги бурного творчества Бунина”, стал роман “Жизнь Арсеньева”, в котором он пытался осмыслить события и своей жизни и жизни России дореволюционного времени. Роман представляет собою лирическую исповедь героя, повествование о формировании личности художника “от истока дней”, через восторги и муки первой любви, радости творчества к осознанию невозвратимости ушедшего. Бунинский роман традиционен своей автобиографической заданностью, что подчёркнуто самим писателем, но в то же время существенно отличается по своей структуре и настроению от автобиографических произведений С. Аксакова или Л. Толстого. Константин Паустовский о романе Бунина сказал, что “Жизнь Арсеньева” в каких-то своих частях напоминает картины художника Нестерова “Святая Русь” и “На Руси”. Эти полотна - наилучшее выражение страны и народа в понимании художника. ”. В основе романа - созерцание и переживание памятных мгновений жизни, своего прошлого, своего духовного мира, какими они видятся автору сегодня. Основное настроение романа передаёт лирический возглас писателя, когда он вспоминает об ушедшем времени и людях его: “Сказка, легенда - все эти лица, их жизни и эпохи! Точно такие же чувства испытываю я и теперь, воскрешая образ того, кем я когда-то был.

ЛИТЕРАТУРА РУССКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ. Литература русского зарубежья – ветвь русской литературы, возникшей после 1917 и издававшейся вне СССР и России. Различают три периода или три волны русской эмигрантской литературы. Первая волна – с 1918 до начала Второй мировой войны, оккупации Парижа – носила массовый характер. Вторая волна возникла в конце Второй мировой войны (И.Елагин, Д.Кленовский, Л.Ржевский, Н.Моршен, Б.Филлипов).

ПЕРВАЯ ВОЛНА ЭМИГРАЦИИ (1918–1940)

Положение русской литературы в изгнании

Россию покинул цвет русской интеллигенции. Больше половины философов, писателей, художников были высланы из страны или эмигрировали. За пределами родины оказались религиозные философы Н.Бердяев, С.Булгаков, Н.Лосский, Л.Шестов, Л.Карсавин. Эмигрантами стали Ф.Шаляпин, И.Репин, К.Коровин, известные актеры М.Чехов и И.Мозжухин, звезды балета Анна Павлова, Вацлав Нижинский, композиторы С.Рахманинов и И.Стравинский. Из числа известных писателей эмигрировали: Ив.Бунин, Ив.Шмелев, А.Аверченко, К.Бальмонт, З.Гиппиус, Дон-Аминадо, Б.Зайцев, А.Куприн, А.Ремизов, И.Северянин, А.Толстой, Тэффи, И.Шмелев, Саша Черный. Выехали за границу и молодые литераторы: М.Цветаева, М.Алданов, Г.Адамович, Г.Иванов, В.Ходасевич. Русская литература, откликнувшаяся на события революции и гражданской войны, запечатлевшая рухнувший в небытие дореволюционный уклад, оказывалась в эмиграции одним из духовных оплотов нации. Национальным праздником русской эмиграции стал день рождения Пушкина.

Утратив близких, родину, всякую опору в бытии, поддержку где бы то ни было, изгнанники из России получили взамен право творческой свободы. Это не свело литературный процесс к идеологическим спорам. Атмосферу эмигрантской литературы определяла не политическая или гражданская неподотчетность писателей, а многообразие свободных творческих поисков.

Старшее поколение писателей-эмигрантов.

Младшее поколение писателей в эмиграции

Центры рассеяния

Основные события жизни русской литературной эмиграции

Литературно-общественные издания русской эмиграции

Судьба и культурное наследие писателей первой волны русской эмиграции – неотъемлемая часть русской культуры 20 в., блистательная и трагическая страница в истории русской литературы.

ВТОРАЯ ВОЛНА ЭМИГРАЦИИ (1940-е – 1950-е годы)

Вторая волна эмиграции, порожденная второй мировой войной, не отличалась таким массовым характером, как эмиграция из большевистской России. Со второй волной СССР покидают военнопленные, перемещенные лица – граждане, угнанные немцами на работы в Германию. Большинство эмигрантов второй волны селились в Германии (преимущественно в Мюнхене, имевшем многочисленные эмигрантские организации) и в Америке. К 1952 в Европе насчитывалось 452 тысячи бывших граждан СССР. 548 тысяч русских эмигрантов к 1950 прибыло в Америку.

Среди писателей, вынесенных со второй волной эмиграции за пределы родины оказались И.Елагин, Д.Кленовский, Ю.Иваск, Б.Нарциссов, И.Чиннов, В.Синкевич, Н.Нароков, Н.Моршен, С.Максимов, В.Марков, Б.Ширяев, Л.Ржевский, В.Юрасов и др. На долю выехавших из СССР в 1940-е выпали тяжелые испытания. Это не могло не сказаться на мироощущении литераторов: самыми распространенными темами в творчестве писателей второй волны становятся лишения войны, плен, ужасы большевистского террора.

К философской, медитативной лирике обратились Иваск, Кленовский, Синкевич. Религиозные мотивы звучат в стихах Иваска. Принятие мира – в сборниках Синкевич Наступление дня, Цветение трав, Здесь я живу. Оптимизмом и гармоничной ясностью отмечена лирика Д.Кленовского (книги Палитра, След жизни, Навстречу небу, Прикосновение, Уходящие паруса, Певучая ноша, Теплый вечер, Последнее). Значителен вклад в эмигрантскую поэзию и Чиннова, Т.Фесенко, В.Завалишина, И.Буркина.

ТРЕТЬЯ ВОЛНА ЭМИГРАЦИИ (1960–1980-е годы)

В начале 1970-х СССР начинает покидать интеллигенция, деятели культуры и науки, в том числе, писатели. Из них многие были лишены советского гражданства (А.Солженицын, В.Аксенов, В.Максимов, В.Войнович и др.). С третьей волной эмиграции за границу выезжают: Аксенов, Ю.Алешковский, Бродский, Г.Владимов, В.Войнович, Ф.Горенштейн, И.Губерман, С.Довлатов, А.Галич, Л.Копелев, Н.Коржавин, Ю.Кублановский, Э.Лимонов, В.Максимов, Ю.Мамлеев, В.Некрасов, С.Соколов, А.Синявский, Солженицын, Д.Рубина и др. Большинство писателей эмигрирует в США, где формируется мощная русская диаспора (Бродский, Коржавин, Аксенов, Довлатов, Алешковский и др.), во Францию (Синявский, Розанова, Некрасов, Лимонов, Максимов, Н.Горбаневская), в Германию (Войнович, Горенштейн).

Два крупнейших писателя реалистического направления, работавшие в эмиграции – Солженицын и Владимов. Солженицын создает в изгнании роман-эпопею Красное колесо, в котором обращается к ключевым событиям русской истории 20 в. Владимов публикует роман Генерал и его армия, в котором также касается исторической темы: в центре романа события Великой Отечественной войны, отменившие идейное и классовое противостояние внутри советского общества. Судьбе крестьянского рода посвящает свой роман Семь дней творенья В.Максимов. В.Некрасов, получивший Сталинскую премию за роман В окопах Сталинграда, после выезда публикует Записки зеваки, Маленькую печальную повесть.

Творчество Аксенова, лишенного советского гражданства в 1980, отражает советскую действительность 1950–1970-х, эволюцию его поколения. Роман Ожог дает панораму послевоенной московской жизни, выводит на авансцену героев 1960-х – хирурга, писателя, саксофониста, скульптора и физика. В роли летописца поколения Аксенов выступает и в Московской саге.

Войнович за рубежом пробует себя в жанре антиутопии – в романе Москва 2042, в котором дана пародия на Солженицына и изображена агония советского общества.

Синявский публикует в эмиграции Прогулки с Пушкиным, В тени Гоголя.

К постмодернистской традиции относят свое творчество Соколов, Мамлеев, Лимонов. Романы Соколова Школа для дураков, Между собакой и волком, Палисандрия являются изощренными словесными структурами, в них отразилась постмодернистская установка на игру с читателем, смещение временных планов. Маргинальность текста – в прозе Мамлеева, в настоящий момент вернувшего себе российское гражданство. Наиболее известные произведения Мамлеева – Крылья ужаса, Утопи мою голову, Вечный дом, Голос из ничто. Лимонов имитирует соцреализм в повести У нас была прекрасная эпоха, отрицает истэблишмент в книгах Это я – Эдичка, Дневник неудачника, Подросток Савенко, Молодой негодяй.

Татьяна Скрябина

Гуль Р. Я унес Россию. Нью-Йорк, 1984–1989
Глэд Джон. Беседы в изгнании. М., 1991
Михайлов О. Литература русского зарубежья. М., 1995
Струве Г. Русская литература в изгнании. Париж – М., 1996
Агеносов В. Литература русского зарубежья (1918–1996). М., 1998
Русский Париж. М., 1998
Современное русское зарубежье. М., 1998
Менегальдо Е. Русские в Париже. 1919–1939. М., 2001

Зинаида Гиппиус. Декаданс и Муссолини


Наш список открывает звезда Серебряного века, русская поэтесса, писательница и критикесса Зинаида Гиппиус, одна из основоположниц русского символизма. Судьба ее печальна. Она родилась в 1869 году в обрусевшей семье немецких дворян. Подвижная, активная и любознательная Зинаида любила читать и с детства писала стихотворения. В 1881-м году ее отец, Николай Гиппиус, трагически скончался от туберкулеза — это нанесло юной Зинаиде страшную травму.

Склонность к опасному заболеванию унаследовали все четверо дочерей Гиппиуса, поэтому мать решила переехать с детдьми в теплый Крым. Там Зинаида немного оправилась от горя, отдавшись совсем не девичьим, по меркам тех лет, развлечениям — поэтическим состязаниям и скачкам. Из Крыма семья перебралась в Тифлис (современный Тбилиси), и еще некоторое время путешествовала по югу Империи, пока, наконец, в Боржоми восемнадцатилетняя Зина не познакомилась с будущим мужем — обаятельным интеллигентом Дмитрием Мережковским. Они полюбили друг друга и вскоре сыграли скромную свадьбу.

Февральский переворот 1917 года Мережковский и Гиппиус поначалу встретили восторженно, но их настроения быстро изменились. Октябрьские события, получившие впоследствии название Великой Октябрьской Революции, повергли супругов в ужас. Зинаида писала о тех страшных днях голода, крови и погромов:

Гайто Газданов. Готовый сценарий фильма


История Гиппиус — довольно яркий, но типичный пример печальной судьбы поколения дворян, заставших революцию. Судьба писателя Гайто Газданова напоминает сюжет голливудского фильма, наполненного экшеном, драмой и мощным мотивирующим посылом — как одна из тех картин, после просмотра которой хочется взять и изменить что-то в своей жизни прямо сейчас.

Газданов родился в Санкт Петербурге в 1903 году, в семье лесовода средней руки. Его мать, утонченная выпускница высших женских курсов, дала сыну прекрасное образование, привив ему любовь к книгам и изящным искусствам. Из-за работы отца семье пришлось много путешествовать по России, и Гайто с детства полюбил поездки и приключения. В Полтаве он учился в кадетском корпусе, что, разумеется, сказалось на его воспитании и характере.

Когда началась Вторая мировая война, Гайто не стал отсиживаться и мириться с засилием нацистов в городе, который стал ему родным. С 1942 года он присоединился к движению Сопротивления, помогал укрывать евреев и спасал советских военнопленных, печатался в подпольном журнале, издавал информационные бюллетени.

Виктор Некрасов. Фронтовик, которого не пощадили


История Некрасова — тоже весьма классический пример того, как наша страна может обойтись с человеком, который рисковал ради нее жизнью и любил всем сердцем.

Всех троих писателей похоронили на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа. Их могилы и по сей день приходят навестить соотечественники — на надгробиях можно часто найти свежие цветы и венки.

Читайте также: