Сочинение на тему бурятский язык

Обновлено: 02.07.2024

Внимание к бурятскому языку как к главному элементу национальной культуры органично и целесообразно воспитывать именно в дошкольном возрасте, когда усваивается разговорный язык, связанный с бытовой сферой общения и с окружающей действительностью, бурятский язык – материнский язык, поэтому его сохранение потомкам актуально.

Подрыв позиций бурятского языка способен запустить необратимые процессы, которые могут иметь непредсказуемые последствия. Мы потеряем свою социальную идентичность, свою культуру, уйдёт уникальная предрасположенность к речи, пластичность природного механизма усвоения родного языка, его утрата повлечёт за собой потери эстетических и нравственных начал народности. Наш родной язык – это изучение родословной, устное народное творчество, обрядность, национальные праздники, традиции, знаменательные даты, поверья и приметы, и всё это влияет на нравственность, духовность подрастающего поколения.

Общая стратегия ДОУ – высокий уровень развития дошкольников, самостоятельность в деятельности, умение применять бурятский язык в самых разных жизненных ситуациях и событиях на селе, в которых дошкольники принимают активное участие.

Нормативные документы: Проблемы развития бурятской речи дошкольников еще малоисследованы. При этом, вопросы, связанные с исследованием разговорной русской речи, обширны разносторонни. Вопросами исследования детской речи, резервов речевого развития на разных этапах обучения занимались И. А, Зимняя, А. А. Леонтьев, А. М. Шахнорович и другие исследователи.

- В психологии разработана теория деятельности (JI.C. Выготский, А. Н. Леонтьев, С. Л. Рубенштейн). Основа её - теория речевой деятельности, которая служит основанием для объяснения такого психологического явления, как речь.

- Вопросы развития устной речи школьников бурятской школы разработаны в исследованиях Д. Д. Ошорова, Б. Б. Батоева, Э. Р. Раднаева, С. Ц. Содномова.

- Требования к оснащению образовательного процесса.

Цель: Создание условий для обучения и сохранения бурятского языка на традициях духовно-нравственного воспитания.

Задачи:

1. Подготовительный этап: Изучить психолого-педагогическую, методическую литературу по проблеме обучения, развития и сохранения бурятского языка;

2. Определить условия и факторы, влияющие на обучение, активизацию и сохранение родной речи; создание языковой образовательно-воспитательной среды, содействующей духовно-нравственному становлению личности ребенка;

3. Основной этап: Разработать программу обучения дошкольников связной речи через игровые событийные ситуации и ситуативно-вариативные упражнения; способствовать развитию коммуникативных и познавательных способностей в процессе обучения;

4. Активизировать родительскую общественность в реализации проекта по сохранению родного языка.

Этапы реализации проекта: 2016 – 2019гг.

2-ой этап – 2018 – 2019г. Разработать методы обучения дошкольников связной речи через ситуативно-вариативные упражнения в игровой форме, событийные мероприятия. Занятия этики через обрядность и традиции. Развитие свободного детского общения во всех видах детской деятельности; приобщение детей к культурным нормам и традициям семьи, чувства привязанности к месту рождения и жительства, уважения моральных устоев, знания правил речевого и неречевого поведения.

3-й этап – сентябрь – декабрь 2019г. Результативность проекта прослеживать через познавательную, творческую активность дошкольников, отражающиеся в мероприятиях духовно-нравственного характера, проводимые на селе и в детском саду, обогащение речи, способность понимать и чувствовать пластичность речевых оборотов, улавливать музыкальность, звучность, ритмичность, красоту и поэтичность бурятского языка.

[b]Механизм реализации проекта осуществляется через:[/b]

- интегрированные игровые занятия, ситуативно-вариативные, событийные мероприятия, проводимые в ДОУ и на селе: праздники, досуги, конкурсы, спортивные состязания, музыкально-театрализованные представления, мастер-классы, экскурсии на природу, по памятным местам;

- сотрудничество и сотворчество детей и взрослых с целью воспитания патриотизма, возрастание интереса к родному краю через благозвучность, напевность, образность родного языка, приобщение дошкольников к сказочным сюжетам, раскрытие красоты родной природы через действенно-практическое отношение.

Новизна проекта:

- Ценность проекта состоит в изучении регионального фольклора с детьми дошкольного возраста. На его основе узнать историю края, традиции сибиряков, сибирскую культуру, где расселилось много бурятов – это способствует формированию у детей любви к родному краю, воспитывает чувство патриотизма.

- интеграция разных видов детской деятельности в системе ребенок – взрослый по проблеме обучения; развитие индивидуальных способностей, накопление опыта разговорной речи у дошкольников;

- определение организационных условий создания модели дополнительного образования - кружковая деятельность;

- формирование умений и навыков детей позиционировать себя в качестве актёров, воспитателей, учителей, художников, сказочников и др.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Язык по своей специфике и социальной значимости – явление уникальное : он является средством общения и формой передачи информации , средством хранения и усвоения знаний , частью духовной культуры народа , средством приобщения к богатствам культуры и литературы . Владение родным языком , умение общаться , добиваться успеха в процессе коммуникации являются теми характеристиками личности , которые во многом определяют достижения человека практически во всех областях жизни , способствуют его социальной адаптации к изменяющимся условиям современного мира .

Возрождение языка , тради ц ионной культуры прежде всего отражается в системе школьного образования . Многие годы школы нашего округа работали по единому учебному плану на ц иональных школ Российской Федерации , разработанной по принципу предметного изучения родного языка . Печальные последствия такого развития национальной школы , общеизвестны . В результате появилось поколение людей , которые слабо владеют родным языком , не знают обычаев , историю и культуру своего народа . Произошёл отход молодёжи от традиционного образа жизни , утрата сформированных веками нравственно - этических понятий , разрыв связей и поколений . Известно , что человек без прошлого , не знающий истории своего народа , оказывается нравственно бесперспективным

В нашей школе большинство учащихся это буряты . Сегодня перед школой стоит задача - организовать учебно - воспитательный процесс так , чтобы нащи дети стали наследниками своей культуры , передать им традиции мироотношений их предков . Вписать в их сознание национальную культуру во всём многоцветии человеческой цивилизации , дать осознание личной связанности с корнями своей земли и со всем родом человеческим .

В школе работает фольклорный кружок . Члены кружка на занятиях знакомятся с различными жанрами фольклора , учат бурятские песни и танцы . В арсенале кружковцев богатый материал сценариев , обрядов , песен ёхора , праздников , и т . д . Очень отрадно , что сегодня можно приобрести диски с песнями , с танцами , различные минусовки , караоке . Танец , песня , музыка - мощное и эффективное средство формирования нации . Одним из показателей благополучия нации является всплеск её музыкальной культуры - появление новых профессиональных и любительских фольклорных и художественных коллективов , создание новых художественных и документальных фильмов , издание художественной литературы , и т . д .

Наметились сдвиги в деле сохранения и развития языка культуры в целом. Очень отрадно отметить, что в округе принята программа по развитию и сохранению бурятского языка, которая является основой развития школ с этнокультурной составляющей общего и дополнительного образования. Программа даёт результаты- в школы поступают компьютеры, интерактивные доски для оборудования кабинетов бурятского языка, ждём поступления учебников, таблиц. Хотелось бы, чтобы учащиеся имели под рукой в достаточном объёме литературу, справочные материалы. Учителя округа выезжали в Агинский округ по обмену опытом в рамках программы.

Существует проблема кадров, молодёжь не поступают на факультеты родного языка.

Как сделать так, чтобы люди осознанно подходили к изучению родного языка, чтобы появилась необходимость. Есть некоторые предложения: на руководящие должности назначать людей, знающих родной язык(В.А. Рассадин, доктор исторических наук пишет, что чиновники, от самых мелких до занимающих важные должности, обязаны знать и применять оба языка-русский и родной языки. Что это условие должно являться необходимым элементом языковой политики, направленной на расширение функционирования бурятского языка); при поступлении в ВУЗы учитывать знание абитуриентами родного языка; в масштабах округа поощрять грантами победителей различных конкурсов, олимпиад; создать своеобразные(престижные) детские лагеря отдыха с этнокультурным направлением; держать связь с монгоязычными народами.

Призываю всех подумать и прийти к единому мнению, изучать свой язык, возрождать культуру народа- это необходимость и образовательная потребность, которую необходимо поддерживать и развивать.

В заключении хочется отметить, что истоки народной культуры обогащают человека, облагораживают его, учат ценить прошлое и настоящее. Поэтому, хотелось бы, чтобы наши дети старались сохранить богатые духовные, традиции, обычаи своего народа, ибо сохранённые народом эти традиции, обычаи сохраняет и сам народ.

Муниципальна h уралсалай эмхи зургаан

Сэдьхэлдэм сэнтэй үгэ

Дүүргээ: 11-хи классай h урагша,

Хүтэлбэрилэгшэ: буряад хэлэ

ба литературын багша,

Галсанова Баярма Даниловна

Секци: Тоонто нютагайм түүхэ h ээ

Би мүнөө түрэл буряад литература 11-хи класста үзэнэб. Уран шүлэгүүдые уншаха дуратайб. Тэдээн соо h оо манай нютаг тухай бэшээтэй шүлэг бүришье h аа зүрхэ сэдьхэлыемни хүдэлгэдэг.

«Зунай сагаар ябаа h эм,

Зугаа дууешни шагнаа h эм,

Хөөрүү үбгэдөөрш хөөрэлдөө h эм,

Хөөрхэн басагадаарш зугаалаа h эм,

Арза хорзо h оош амсаа h эм,

Ханда – Сурэн нагаса – ямаршье ажалда дүрбэн тэгшэ бай h ан юм. h үхэ, хюрөө баряад барилгашье эрхилхэ. Адуун h үрэгэй ама мэдүүлжэ, агта хүлэгшье h ургаха. Хангай тайгые хээлэжэ, хэрмэ, булга олзолхо. Эндэ1962 он ехэ олзотой бай h ан гэжэ хөөрэлдэдэг. Гүрэн түрэдөө хоёр зуу гаран хэрмэ, 4 булга тушаа h ан байна. Дайнда хэды хабаадаагүйшье h аа, тэрэ үеын шэмэрүүн, хатуу шанга бэрхэшээлнүүдые h айса амсажа яба h ан хүн гээшэ. Дайнай ара талада ажалла h ан эхэнэрнүүдтэ, үхибүүдтэ, хүгшэдтэ хэлэшэгүй баяр баясхаланиие хүргэхэ байнаб.

Дайнай урдахи болон h үүлээрхи жэлнүүдтэ үнды h эн зон онсо хүнүүд гээшэ.

Хүн бүхэн өөрын эхэ нютагтай байдаг. Энэ нютаг оронойнгоо үзэсхэлэнтэ h айхан байгаалиие нюдэндөө хаража баясан, арюун сэбэр агаараарнь сээжэ дүрэн амилжа, ямар гоё элшэ хүсэ, энерги абана гээшэбибди.

Манай элинсэг хулинсагуудай хадалиг Ахын шэмэрүүн эрхэ байдалда тааража, тэсэжэ h уу h аниинь гайхалтай. Тиихэдэ үдхэжэ бай h ан малнуудынь- h арлаг, хайнагууд, нютагай үүлтэрэй эбэртэ бодо мал, буряад h үрэгэй хони, ямаад, адуун h үрэг, оронууд хадалиг газарай шэмэрүн байдалда таара h ан, эдеэ хоол ехээр хэрэглэдэнгүй, бүхэли жэлдээ хадын эгсэ үбэр майлын бэлшээринүүдээр ябажа ондо орохо шадалтай h эн. Олон үе сагта үдхэжэ бай h ан эдэ малнуудаа үри хүүгэдтэ дамжуулан үгэ h эн юм. Теэд бидэнэрэй эдэ малыень үдхэжэ шадаагүймнай гомдолтой. Хүдөө нютагта ажа h уухада тэрэ сагта ехэ хэсүү байгаа. Мүнөө сагтай жэшээмээр бэшэ ааб даа.

Мүнөө үеын үхибүүдтэ энэ ажабайдалда бэлээр юумэн бии болодоггүй, бүхы юумэн оролдолгын ба ажалай хүсөөр бии болодог гэжэ ойлгуулха шухала.

Сэдьхэлдэм сэнтэй нэрэ! Арюун сэбэр нэрыень дээрэ үргэн наринаар сахижа, доодо үедөө залгуулан дамжуулжа ябаха гэжэ ехэтэ найданаб. Мүн арад зоноймнай сэдьхэл зүрхэндэ гэрэлтэ дурасхаалынь хэтын хэтэдэ мүнхэрэн үлэ h эниинь дамжаггүй.

Буурал аба эжын үринэр эбтэй, эетэй, ажалша бэрхэ, эрдэм номдоо оролдосотой, зон согоо хүндэтэй, h ара нарандал h айн h айхан ябахатнай болтогой!

В данной исследовательской работе автор предпринял попытку дать характеристику современному состоянию бурятского языка и найти пути решения сохранения языка.

Предварительный просмотр:

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РБ

Управление образования МО Заиграевский район

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Заиграевская средняя общеобразовательная школа

Бурятский язык: современное состояние

и пути его сохранения

Дамбаева Оюна 9 класс.

Научный руководитель: Додиева О.Д.

2.1. Современное состояние бурятского языка…. ….…………………………..…..…………….….8

2.2. Знаем ли мы свой родной язык? …….…………………………………………………. ………7

2.3. Пути решения проблемы сохранения бурятского языка…………………………………….…..8

В данной работе сделана попытка изучить проблему владения бурятским языком носителями языка и выявить пути решения сохранения языка.

Актуальность исследования : В данной исследовательской работе затронута тема, волнующая всех людей, не безразличных к культурному наследию человечества, в частности, к его языковому разнообразию. Эта тема необычайно актуальна в современном мире. Бурятский язык является культурным достоянием, живым и великим наследием предков. И, как любая драгоценность в мировой сокровищнице культуры, бурятский язык и его изучение заслуживает бережного отношения и всемерной поддержки. В настоящее время бурятский язык признан ЮНЕСКО одним из вымирающих языков. Снижение уровня знания бурятского языка несет угрозу самому существованию бурятского этноса.

Мы попытались узнать, владеют ли школьники и их родители родным бурятским языком; почему язык находится на грани исчезновения и ответить на следующие вопросы :

Были выдвинуты следующие гипотезы:

Цель : выяснить современное состояние бурятского языка, определить причины вымирания и пути сохранения родного языка

1. Выяснить причины вымирания бурятского языка;

2. Изучить проблему владения родным языком учащимися-бурятами и их родителями;

3. Рассмотреть пути сохранения бурятского языка;

Объект и предмет исследования : школьники-буряты и их родители, процесс вымирания бурятского языка.

Научная новизна исследования обусловлена тем, что в нем предпринята попытка поиска путей для решения проблемы сохранения бурятского языка.

Практическое применение: данную работу можно использовать при изучении проблемы сохранения языка, поиске путей возрождения бурятского языка.

2.1. Современное состояние бурятского языка

Язык каждой нации является отражением уникальных исторических традиций, накопленных знаний, мыслей и духовности народа. И пока люди говорят на родном языке, сохраняются духовные ценности, сохраняется культура народа, с ее богатыми традициями и обычаями. Похвально знать много языков. Сколько языков столько и культур.

Несмотря на то, что вымирание языков явление не новое и в какой-то мере закономерное, скорость, с которой это происходит сейчас, тревожит учёных. Каждые две недели исчезает один язык. На сегодня около половины из примерно 7000 живых языков мира находится под угрозой исчезновения в течение ближайших ста лет. Согласно статистическим данным через 50 лет количество языков сократится вдвое. Через 500 лет в мире может остаться лишь один язык.

отражающего современную действительность через призму бурятского менталитета и

жизни связана с русским языком, и конечно же средства массовой информации.

Проблемы языка тесно связаны с проблемой образования. 100% респондентов ответили, что в школе обучались на русском языке.

Начали выпускаться детские журналы с произведениями поэтов и писателей на бурятском языке. Доцент, заведующая кафедрой бурятского языка в БГУ Валентина Патаева считает, что ситуация сегодня намного лучше. Бурятский язык сегодня преподается во всех школах республики начиная с 1985 года. Минобразования РБ ввело обязательное изучение бурятского языка для всех школьников.

2.2. Знаем ли мы свой родной язык?

Ученые-лингвисты считают, что в первую очередь родную речь должны прививать в семье. Для того, чтобы узнать, насколько учащиеся нашей школы и их родители владеют родным бурятским языком, культурой, мы провели анкетирование с детьми-бурятами и их родителями. Из 708 учащихся 136 – буряты. Респондентам были предложены следующие вопросы:

При этом родители подчеркивают, что вся проблема в том, что нет языковой среды. Они пишут, что даже если в семье говорят на бурятском языке, начиная с детского сада, затем в школе они не сталкивались с родной речью. Таким образом русский язык постепенно вытесняет необходимость общаться на родном языке.

Отрадно, что история Бурятии интересует почти всех. 91,8% респондентов назвали выдающихся деятелей из области культуры, искусства, спорта, перечислили факты из истории нашей республики.

2.3. Пути решения проблемы сохранения бурятского языка

Таким образом, получается замкнутый круг. Чтобы разорвать его, надо начинать что-то делать. В рамках поселка и школы для решения проблемы сохранения родного бурятского языка предлагаем следующее:

Энэ тэнюун дэлхэй дээрэ хʏн боложо мʏндэлхэ h ɵɵшни холо урид шинии тʏлɵɵ ʏдэр h ʏниин h анаа ʏнɵɵндэ абтажа, элʏʏр энхэ тʏрэхыншни тʏлɵɵ оролдо h он хэн бэлэй? Аятай бʏлеэхэн альгатай, энхэргэн халуун зʏрхэ сэдьхэлтэй, урин h аа урин шарайтай эжыл ааб даа, ашата h айхан эжы!

Хʏн тʏрэлтэн бʏхэн, бʏхы хамаг амитад эхэ h ээ эхи абажа, энэ дэлхэй дээрэ мʏндэлнэ. Эхэ хʏн амитан зоной уг гарбал энэ юртэмсэдэ мʏндэлʏʏлдэг. Гал гуламта, айл боложо нэгэдэн жаргахада, эхэнэр хʏнэй ʏʏргэ ехэ гэжэ намда нагаса эжымни хэлэдэг h эн.

Тʏрэхэ ʏдэр h ɵɵ хойшо ʏлгытэй хʏʏгэдтээ аминай амин – Эхэ болоно. Нялха нарай ʏедэмнай нимгэн хɵɵрхэн уралыемнай ажалша гараараа амтан хʏхэндɵɵ хʏргэнэ. Хʏн бʏхэн, амитан бʏхэн эхынгээ хʏхэ хʏхэжэ, ами ородог, тамиртай болодог. Би эхынгээ хʏхэ 1,6 на h атай болотороо хʏхэжэ, жаргажа яба h ам. Эхэ хʏн ʏри бэенэртээ ʏлʏʏсэ h анаагаа зободог. Ὑлдэнэ, даарана гʏ гээд, ʏдэр h ʏнигʏй зобожо, яаража ябадаг. h ургуули h аа бусахада, эжынгээ гэртээ байхадань бʏри гоё болодог. Заримдаа зэмэтэйшье байхадамни зэмэлдэггʏй. Эльгэ нимгэн эжымни!

Ὑхибʏʏгээ жаргахынь тʏлɵɵ тʏрэхэдɵɵ унтаха нойроошье мартажархидаг. Гэр h ээ холо ошоходо, эжы ходол h анаагаа яаража ябадаг, энхэргэн h айхан эжымни!

Уран зохёолшод, поэдʏʏд эхэ тухай хэды гоё шʏлэгʏʏдые, дуунуудые зохёоно гээшэб!

Эжы h ээ ондоо хэн байлтай? Энээхэн сагаан дэлхэй дээрэ.

Энхэргэн бидэнээ ябадаг, эжымнайл, хайрата эжымнай.

Хэды h айхан ʏгэнʏʏдээр Ц.-Д.Дондогой ɵɵрынгɵɵ шʏлэг соо эхэдээ ханданаб. Хэды уянгата дуунууд зэдэлэгдэнэ гээшэб! Эхэ тухай хэдышье хэлэхээр, хэдышье ном бэшэхээр болоно. Эхын ʏʏргэ юунтэйшье жэшээхээр бэшэ. Хайрата h айхан эжы!

Би эжыдээ хододоо иимэ залуу, уйдхар гашуудал ʏзэнгʏй, зол жаргалтай, элʏʏр энхэ ябахыень хʏсэнэб! Энэ тэнюун дэлхэй дээрэ эхын нэрэ хододоо мʏнхэ байг лэ!

Хориин хоёрдохи дунда h ургуулиин шаби,

Ород хэлэ дээрэһээ оршуулагша: Жигмитова Э.Г. багшань

Эжы тухай уянгата h айхан шʏлэгʏʏдшье, шэхэндэ хужарма дуунуудшье олон ха юм даа. Тиимэ h ээ би ɵɵрынгɵɵ тʏрэ h эн эхэ тухайгаа иимэ шʏлэгɵɵр эхилжэ бэшэхэ дурамни тʏрɵɵд байна.

Эжы, энэ дэлхэйе намда ʏгэжэ,

Эрхим бэлэгтэ намайе хʏртɵɵгɵɵш.

Эжы, энэ дэлхэйдэ юу оло h оноо

Бултыень шамда бусаахадам, h айе юрɵɵгɵɵш.

Эжы, иимэл хадаш, Эжы гэжэ эхин тʏрʏʏн ʏриш нэрлээ.

Би Айдана гэжэ нэрэтэйб. Иимэ h айхан нэрээр минии тʏрэгдэхэдэ хэн нэрлээб? Хайрата минии эжымни! Эжыдээ дуратай, эжыдээ ту h атай, эжыгээ хододоо хʏндэлжэ ябаха, манай, хʏн бʏхэнэй нангин уялга болоно гэжэ h ананаб!

Минии эжы Галанай басаган Эржена болоно. Нагаса эжы баабай хоёрни бʏлэдɵɵ табан ʏри хʏʏгэдтэй. Минии эжы болобол эгээл одхон басаганиинь гээшэ. Хʏрь h этэ алтан дэлхэй дээрэ нагаса эжымни, Тамжитова Нина Санжиевна 1982 ондо дʏшэн хоёр хʏрэжэ, дангина h айхан басагые гарга h ан байна. Энэ басаганиинь эрхэхэншье h аа, бэрхэхэнээр ургагда h ан. Бага на h ан h аа хойшо ʏнеэ h аажа, тʏлеэ хахалжа, ажал хʏдэлмэридэ бэрхээр h ургагда h ан юм.

Хэшээлэйнгээ дʏʏрэхэдэ эжытэеэ сугтаа гэртээ ерэжэ, сайгаа уугаад, газаа h аа тʏлеэгɵɵ оруулжа галаа тʏлɵɵд, эбтэйгээр хоюулаа эдеэгээ шанадагбди. Тиигээд хоюулаа гэрэйнгээ даабари хэхээ h уудагбди.

Би мʏнɵɵ наймадахи классай h урагшаб. Эхэтэеэ хɵɵрэлдэжэ, энэ тэрэ нюусануудаа хубаалдахадам, зʏрхэ сэдьхэлдэм арюун, досоомни зохид болодог гэжэ h ананаб. Эжынгээ баяртай, хʏхюутэй, энеэбхил h эн шарайень хараха h аа бэшэ намда ʏлʏʏ ондоо юун байхаб!

Эжыдээ зорюулан дуугаа дууланам!

Энэ ехэ дэлхэй дээрэ

Эхын буян сэгнэшэгʏй

Эхын дулаан нюдэн h ɵɵ

Дээрэ юумэн байхагʏй

Альган дээрээ тэнжээ h эн

Сэдьхэлым арюудха h ан

Сагаан h айхан h анаатай

Эхын зʏрхэн хэдышье зобоо h аа, ʏри хʏʏгэдээ хэзээдэшье мартадаггʏй…

Ὑбдэг дээрээ h уулгажа, альган дээрээ ʏргэжэ

Гарыемнай ганзагада, хʏлыемнай дʏрɵɵдэ хʏргэ h эн

Эжынгээ ашые харюулжа булта ябаял даа!

Эжыдээ иимэ ʏреэлэй h айханиие ʏреэлжэ, h ʏʏлшын мʏрнʏʏдээ дʏʏргэхэм даа:

Ὑглɵɵ бʏри наранай h айханиие хаража ябаарайт,

Ὑдэр бʏри ʏреэлэй h айханиие дуулажа ябаарайт!

Набша сэсэгэй дунда нарьяжа h уугаарайт,

Наранай туяа доро нилхаса ʏдхэжэ h уугаарайт!

Хориин хоёрдохи дунда h ургуулиин шаби,

Образовательный проект мой родной бурятский язык


Описание презентации по отдельным слайдам:

Актуальность: Бурятский язык является культурным достоянием, живым и великим наследием предков. И, как любая драгоценность в мировой сокровищнице культуры, бурятский язык и его изучение заслуживает бережного отношения и всемирной поддержки. В настоящее время бурятский язык признан ЮНЕСКО одним из вымирающих языков. Снижение уровня знания бурятского языка несет угрозу самому существованию бурятского этноса.

Были выдвинуты следующие гипотезы: Язык- неотъемлемая часть национальной культуры, и вымирание языков ведет к потере культурного разнообразия, национальной индивидуальности и, в целом, этноса.

Цель: выяснить современное состояние бурятского языка, определить причины вымирания и пути сохранения родного языка Задачи: 1. Выяснить причины вымирания бурятского языка; 2. Изучить проблему владения родным языком учащимися-бурятами и их родителями; 3. Рассмотреть пути сохранения бурятского языка;

Научная новизна исследования обусловлена тем, что в нем предпринята попытка поиска путей для решения проблемы сохранения бурятского языка. Практическое применение: данную работу можно использовать при изучении проблемы сохранения языка, поиске путей возрождения бурятского языка.

Ощущается ли содействие исполнительной власти в сохранении и развитии родного языка в вашем районе?

Что, на ваш взгляд, может стать наиболее эффективной мерой по сохранению родного языка в вашем районе?

Пути решения проблемы сохранения бурятского языка: создать интернет-сайты на бурятском языке; издавать дидактические материалы на бурятском языке; проводить конкурсы на лучшее исполнение бурятских песен, танцев, художественного чтения; ввести изучение бурятского языка в детских садах; Увеличить количество часов в школах, ввести изучение бурятского языка как родного; дать возможность выбора школьникам литературы на бурятском языке; школьникам изучать культуру, традиции, обычаи бурятского народа совместно с родителями. организовывать флэшмобы (не только на Сагаалган, но ежемесячно): ёхор, игры и т. д. Проводить месячники бурятского языка.

Сроки реализации проекта: Данный проект носит долгосрочный характер.

Предполагаемый результат: владение родным языком повседневно


Номер материала: ДБ-509658

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Язык бурят, которых еще полвека назад называли бурят-монголами, относится к монгольской группе, однако его развитие можно назвать самостоятельным и даже изолированным. От родственных языков бурятский отличает размеренная монотонная речь и другие особенности звукового строя, а также лексика, в которой еще предстоит выделить собственно бурятский компонент. У бурятского языка имеются близкие родственники за пределами России — в Монголии и Внутренней Монголии, а в самой России язык переживает нелучшие времена.

Бурятский язык распространен в Республике Бурятия, Иркутской области и Забайкальском крае России, а также в Монголии и Китае. На территории России родственным бурятскому является калмыцкий язык. Хамниганский язык из группы тунгусо-маньчжурских языков оказался полностью ассимилирован бурятским языком и представляется уже одним из его говоров. Такая же участь постигла язык сойотов — тюрков по происхождению. За пределами России родственными бурятскому являются монгольские языки и диалекты: монгольский, монгорский, баоаньский, дунсянский, дагурский, а также могольский язык, распространенный в одной из областей Афганистана.

В китайском автономном районе Внутренняя Монголия на бурятском говорят около 18 тысяч человек, в Хэнтэйском и Дорнодском аймаках Монголии — 48 тысяч. Здесь бурятский язык не изучается в образовательных учреждениях, но сохраняется он значительно лучше, чем в России. Например, в Шэнэхэне (Китай) уровень владения языком составляет почти 95% от числа бурят.

В России же бурятский язык в находится в трудной ситуации. Значительная часть бурят — носителей языка утрачивают его, и каждое новое поколение владеет им все хуже и хуже. Согласно исследованиям последних лет, около 40% детей среднего школьного возраста и около 28% детей дошкольного возраста не владеют родным языком. В значительной степени бурятский язык постепенно становится языком бытового общения. В гораздо меньшей степени он применяется на работе или в учебе. Язык используется в театральном искусстве, музыкальном творчестве, но минимализация книгоиздания и СМИ на бурятском языке является и следствием, и причиной утраты языка носителями.

Читайте также: