Слово и его лексическое значение сочинение
Обновлено: 05.07.2024
дна из серьезных проблем речи современного школьника – полнейшая беспомощность при необходимости сформулировать определение, дефиницию, дать краткое и четкое толкование смысла понятия или слова, называющего конкретный предмет, действие или качество. Обычно человек, осваивая словарный состав родного языка, в одних случаях узнает о значениях слов от взрослых или своих сверстников, в других – интуитивно понимает смысл слова по контексту, но крайне редко получает в ответ на свой вопрос: "А что это такое?" – четкое определение. Наиболее распространенный способ объяснить смысл слова продемонстрирован, например, в кинофильме "Полицейский в детском саду", когда герой Шварценеггера приносит в детскую группу своего хорька и обращается к детям:
– Это мой хорек. Он будет вашим талисманом.
– Что такое хорек? – спрашивает его ребенок.
Проблема четкого истолкования значения слова очень серьезна. Сложности, возникающие у человека при попытке определить, объяснить смысл слова, содержание понятия, являются объектом исследования ученых нескольких направлений. Ученые-психолингвисты говорят о том, что проще всего дать определение смысла существительных, называющих простые предметы, сложнее истолковать смысл качественного прилагательного и еще труднее объяснить значение глагола. В этом легко убедиться: попробуйте, не обращаясь к словарю, не используя синонимы, дать исчерпывающее толкование слов Стул, тонкий, думать.
Поразительные ошибки в толкованиях значений слов постоянно совершают составители кроссвордов и сканвордов. Такие определения бывают ошибочными по трем причинам. Иногда составители кроссвордов и сканвордов неудачно шутят (или думают, что шутят), например, загадывая слово "ара" (порода попугая) так: "попка с длинным хвостом". Иногда составитель кроссворда просто не знает значение слова. Например, дана формулировка: "основание колонны". Имеется в виду Абак. Однако абак – это верхняя часть капители, т. е. навершия колонны. Наконец, часто составители сканвордов не умеют грамотно определить значение слова, например: неуч – профан.
Школьнику приходится иметь дело с разными определениями: с обычными толкованиями значений слов (традиционно используется как образец словарь Ожегова) и с дефинициями – научными определениями значений терминов.
Начнем с "общепонятных", по выражению Р. М. Фрумкиной, толкований смысла "простых" слов. Согласно школьной программе изучения русского языка, раздел "Лексика" обычно "проходят" в 5 классе. Я намеренно употребил слово из школьного жаргона ("проходят"), поскольку, к сожалению, программа 6-11 классов не предусматривает серьезной работы с лексикой. Результатом такого подхода обычно является следующее: считается, что основные понятия лексикологии школьник усвоил в 5 классе, а дальше он "обязан" уметь определить значение слова, произвести лексический анализ, то есть указать, однозначное это слово или многозначное, в каком именно значении употреблено, прямое это значение или переносное, есть ли у данного слова синоним и антоним. Между тем в действительности ученик быстро теряет навыки лексического анализа, быстро перестает понимать, а зачем вообще этот анализ нужен, теряется при необходимости объяснить смысл слова. Однако чуть ли не на каждом уроке школьник узнает из учебника или из рассказа учителя новые слова, которые он обязан запоминать и учиться употреблять, а значит, должен не только понимать их смысл, но и уметь объяснить его.
От школьника обычно ждут, чтобы толкование смысла слова он выстроил так, как в словаре Ожегова: или путем подбора синонимов (ЛАНИТА (стар.)– то же, что и щека (в 1 знач.)), или "по Аристотелю", то есть "через родовое имя и видовые отличия, представленные в виде набора некоторых признаков" (ИЮЛЬ – седьмой месяц календарного года). Разумеется, вполне допустимы не столь четкие формулировки, например: "ланита – устаревшее название щеки"; "июль – седьмой месяц года". Нормальным ли при таких требованиях будет вариант: "ланита – так в древности щеку называли" – или же недостаточным? Для школьника – безусловно, нормальным. Задача учителя в этом случае – помочь ученику выработать навык четкого толкования смысла, без лишних слов, но с учетом всего необходимого.
Одна из самых сложных задач школьника в этой работе – усвоить принципы толкования смысла. Например, понять, что значение существительного следует объяснять при помощи существительного, смысл прилагательного – через прилагательное (по возможности) и т. д. Обычно школьник, не владеющий навыком формулирования значения слова, начинает толкование со слов "это когда": Листопад – это когда листья падают. Если это урок природоведения, то листопад рассматривается как природное явление, т. е. как объект изучения, и тогда дается развернутое определение, более-менее приближенное к научному, часто с пояснением, например: "листопад – природное явление, опадание постаревшей листвы у лиственных деревьев и кустарников перед наступлением зимы, чтобы под тяжестью снега не ломались ветки".
Если же это урок литературы, то речь идет тоже о природном явлении, но не с научной точки зрения, а с позиции обыкновенного наблюдателя. Сравним приведенные выше определения с толкованием, которое дается в словаре Ожегова – Шведовой: "опадание листвы у деревьев, кустарников". Как видим, здесь не назван родовой признак (природное явление), не указано время листопада, нет никаких намеков на его биологический смысл. Это толкование лучше всего отвечает потребностям неспециалиста (в данном случае – не биолога). Впрочем, способ и форму объяснения смысла таких слов, как листопад, ученик может усвоить легко. Значительно труднее ему будет, если попросить ученика объяснить смысл слов "листья" и "падать". Смысл таких слов рядовой носитель языка считает "самоочевидным", не требующим объяснения. Однако именно толкование "самоочевидного" смысла – лучшее упражнение для развития навыков формулирования определений. Вот несколько вариантов толкования смысла слова "чай", данных учениками 5 класса (учтите, что это результаты чистого эксперимента, проведенного на начальном этапе обучения: ученики, выслушавшие рассказ о том, как надо объяснять значение слова, впервые пытались самостоятельно это сделать):
1. – это такое жидкое вещество, которое можно пить с хлебом или с бутербродом.
2. – это сухие листья, которые разводят в воде.
3. – это крепкий напиток из чаинок.
4. – это трава, залитая кипятком.
5. – растет на деревьях, когда он созревает, его сушат и пьют.
6. – его надо пить.
Как видите, разные ученики определяли разные значения данного им слова (чай как напиток, чай как продукт, чай как растение). Определения выстроены в порядке убывания в них "научности".
Первый ученик пытается использовать родовой признак, только неверно: вместо "напиток" он говорит "вещество". Дальше он уточняет способ употребления этого "вещества", явно исходя из своего личного опыта.
Второй, определяя чай как продукт, "полуфабрикат" для приготовления напитка, покупаемый в магазине, тоже ошибся, но по-иному. Он знает, что чай – это растение; он знает, что мы употребляем для приготовления напитка высушенные листья этого растения; он в общих чертах представляет себе, как приготавливается напиток. Но, во-первых, он не видит различия между наименованием "сухие листья" и значением "высушенные и измельченные листья чайного куста" (а может быть, и видит, но не умеет сформулировать); во-вторых, он не понимает или не знает, что не "листья разводят в воде", а кипяченую воду настаивают на листьях. Очевидно, он провел аналогию с "разведением в воде", например, растворимого кофе, поскольку и в этом случае цвет "воды" меняется.
Третий ученик дает верный родовой признак (напиток), но видовые признаки ошибочны. Прежде всего, то, что чай крепкий, видимо, есть результат внесения в толкование личного опыта. Но нас больше интересует "напиток из чаинок". Такая формулировка – как раз следствие неумения подобрать нужные слова.
Четвертое определение крайне интересно тем, что ученик значительно расширяет смысл слова "чай", что соответствует, кстати, современному бытованию этого слова: в магазинах продают различные "травяные чаи". Не исключено, что и это толкование проистекает из личного опыта ребенка: у него дома могут пить вместо настоящего чая настой трав, но называют его чаем.
Пятый ученик толковал слово "чай", пытаясь в одном объяснении соединить все три значения. Он не знает, что растение чай – не дерево, а кустарник, не видит разницы между созреванием плодов и ростом листьев, "пропускает" стадию приготовления напитка (сушат и пьют).
Наконец, шестое определение, умиляющее своей лаконичностью, может послужить примером неумелой попытки сказать "напиток". А может быть, и оно в какой-то мере есть следствие личного опыта ребенка (он не очень-то любит пить чай, а его заставляют). Кроме того, надо учитывать, что перед тем, как попробовать истолковать значение слова "чай", ученики выслушали рассказ о принципах составления словарной статьи, сами работали со словарем, а значит, шестой ученик или не смог усвоить требуемое, или и не старался.
Итак, в приведенных выше примерах мы наблюдали попытки учеников не только истолковать значение слова, а следовать примеру учебника и словаря: дать толкование научное, во всяком случае – наукообразное.
Перейдем к дефинициям. Всякий школьник – потенциальный студент, а студенту любого вуза приходится использовать научную литературу, а значит, он должен, в частности, уметь оперировать научными терминами, то есть понимать значение терминов и уметь эти термины использовать. С терминами школьник встречается уже на самых ранних этапах обучения, но часто от школьника требуют только заучить дефиницию. А понимает ли он заученное? Если бы понимал, то не появлялись бы такие, например, "определения": Голова – часть тела, в которой есть мозги, череп и лицо.
Проблема усвоения учеником терминологии связана прежде всего с тем, что у школьника еще нет необходимой базы: логическое мышление еще не развито, а ему в третьем классе уже предлагают такое, например, определение: "Имя существительное – это часть речи, которая отвечает на вопросы кто? что? и обозначает предмет". При этом учебник не содержит внятного разъяснения термина "часть речи", а что такое "предмет", ученик должен догадаться. Кроме того, никак не объясняется, при чем здесь "имя". Значит, для усвоения содержания термина "имя существительное" ученику третьего класса не хватает информации об именах как грамматической категории, понимания термина "часть речи" и четкого представления о том, что в грамматике называется предметом, так как грамматическое понятие "предмет" серьезно отличается от обиходно-бытового.
Меж тем понятно, что это всем известное определение существительного грешит приблизительностью, натяжками. У школьника может возникнуть вопрос: "Что есть в грамматике предмет?" Отвечают обычно так: в грамматике предметом называется все, что отвечает на вопросы Кто? и Что? – то есть собственно предметы и объекты (чашка, локоть), понятия (вечность, свойство), явления (дождь, листопад), вещества (сахар, вода), действия, названные существительными (движение, плач)… Получается замкнутый круг. Перед автором учебника встает проблема: найти такое определение научного понятия, которое было бы доступно пониманию ученика и в то же время было бы точным. С этим справляются не все.
”Лексическое и грамматическое значения – два важнейших свойства слова. Лексическое значение позволяет нам говорить о мире, называя словами его явления. Грамматическое дает возможность связывать слова между собой, строить из них высказывания”
В лексическом значении слова его звуковая оболочка соотносится с тем предметом или явлением нашего мира, которое обозначает это слово. Этот тот смысл, что вкладывают люди в слово, произнося его. Так, слово “ворона”
обозначает черную каркающую птицу средних размеров. Сказали – и всем стало понятно, какой объект обозначает данное слово.
А грамматическое значение выражается меняющейся словоформой, оно и выделяется в основном только для того, чтобы проще и универсальней связывать слова в речи. Поэтому эти значения многочисленнее лексических и часто условнее. Категории числа, времени и рода у слов неразрывно связаны с их грамматическими значениями.
В отрывке из произведения К. Паустовского можно определить лексические и грамматические значения слов. Например, слово “сова” обозначает ночную
хищную птицу, таково лексическое значение. Сова охотится и питается мясом, это отличает ее от синички, например.
Ее женский род обусловлен лишь окончанием “-а”, это грамматический показатель слова. Сова не характеризуется грамматической категорией времени, потому что является именем существительным, а не глаголом.
Зато существует сова в тексте в единственном числе. Возможно, перепуганный Мурзик слышит в чаще леса крик не одной совы, а многих. Но для автора это не имеет значения, он всего лишь хочет показать читателю, какого хищника боится маленький пес Мурзик.
Потому и употребляет слово в единственном числе.
Лексическое значение не рассматривает всю совокупность признаков предмета, объекта или явления, а только те, что отличают его от других. За бортом лексического значения остается то, что сова, образно говоря, плачет в лесу по ночам, то есть кричит своеобразным криком. И что она охотится на собачку, что спешит домой, к хозяевам.
Слово — основная единица языка, служащая для называния предметов, признаков, действий и отношений между ними.
Любое слово обладает лексическим значением, т. е. смысловым содержанием, одинаково понимаемым людьми, говорящими на данном языке.
Слова, имеющие одно лексическое значение, называются однозначными, например: береза — лиственное дерево с белой (реже темной) корой и сердцевидными листьями; Библия — собрание священных книг иудейской и христианской религий.
Слова, имеющие несколько значений, называются многозначными. Например, слово машина в русском языке имеет 4 значения: 1. Механическое устройство, совершающее полезную работу с преобразованием энергии, материалов или информации. Электрическая машина. Паровая машина. Вычислительная машина. 2. Перен. Об организации, действующей подобно механизму, налаженно и четко. Государственная машина. Военная машина. 3. То же, что автомобиль. Служебная машина. 4. У спортсменов: мотоцикл, велосипед.
Основные разряды лексических единиц
Слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению, называются омонимами Среди омонимов разграничиваются собственно омонимы, омофоны, омографы и омоформы.
Собственно омонимы бывают полными (совпадают по звучанию и написанию во всех формах) и неполными (совпадают по звучанию и написанию в ряде форм; например: лук (оружие) — слово имеет форму единственного и множественного числа; лук (растение) — слово имеет форму только единственного числа).
Омофоны — это слова, одинаковые по звучанию, но различные по значению и написанию: гриб и грипп; лук и луг; Роман и роман.
Омографы — это слова, одинаковые по написанию, но различные по значению и звучанию: замок и замок, парить и парить.
Омоформы — это слова, совпадающие по звучанию и написанию только в отдельных формах. Омоформами, как правило, являются слова различных частей речи: три (повелит. наклонение глаг. тереть) и три (числит.); печь (сущ.) и печь (глаг.); слив (род. п. мн. ч. сущ. слива), слив (отглаг. сущ.) и слив (дееприч.).
Лексика общеупотребительная и лексика ограниченного употребления.
Диалектизмы — это слова, которые употребляются преимущественно жителями какой-либо местности. Диалектизмы являются принадлежностью народных говоров (территориальных диалектов). Например: гутарить (южнорусское) — говорить, баить (северорусское) — говорить.
Специальная лексика — это слова, употребляемые в речи представителями определенных отраслей знания и профессий. Ядро специальной лексики составляют термины — слова, обозначающие строго определенные понятия различных наук (гипотенуза — в математике: сторона прямоугольного треугольника, лежащая против прямого угла; аффикс — в грамматике: морфема, заключающая в себе словообразовательное или собственно формальное значение; репрессалии — в международном праве: принудительные меры, применяемые государством в ответ на неправомерные действия другого государства).
Периферию специальной лексики составляют профессионализмы и жаргонизмы.
Профессионализмы — это слова и словосочетания, свойственные людям определенной профессии. Например: кок — повар (в речи моряков), окно — свободное время между занятиями (в речи учителей, студентов).
Жаргонизмы — это слова и выражения, используемые отдельной социальной группой с целью языкового обособления, отделения от основной части носителей языка. Например: клава — клавиатура, аська — программа общения (в компьютерном жаргоне), клипак — видеоклип, тусить — гулять, веселиться в компании (в молодежном жаргоне).
Профессионализмы и жаргонизмы находятся за пределами общелитературного языка.
К лексике ограниченного употребления относятся также устаревшие слова (историзмы и архаизмы) и новые слова (неологизмы).
Историзмы — это устаревшие слова, вышедшие из обихода в связи с исчезновением обозначаемых ими предметов или явлений. Например: кольчуга — старинный воинский доспех в виде рубашки из металлических колец, кибитка — крытая дорожная повозка, бекеша — мужское пальто (на меху или на вате) со сборками на талии.
Архаизмы — это устаревшие слова, называющие предметы или понятия, для которых в языке появились новые наименования. Например: сей — этот, жалованье — оклад, зарплата, ланиты — щеки.
Неологизмы — это новые слова, недавно вошедшие в язык и не потерявшие еще своей новизны, необычности Большинство неологизмов обычно довольно быстро переходит в разряд общеупотребительных слов; некоторые неологизмы могут существовать как индивидуально-авторские новообразования, или окказионализмы (например: сливеют губы — у В. В. Маяковского, пушкиноты — у В. Хлебникова).
Стилистические разряды русской лексики
С точки зрения стилистической окраски (стилистических характеристик) лексика русского языка разграничивается на два больших разряда: 1) стилистически нейтральная лексика; 2) стилистически окрашенная лексика.
Стилистически нейтральная лексика составляет самый большой круг слов, не закрепленный за каким-либо функциональным стилем русского литературного языка (официально-деловым, научным, публицистическим, художественным или разговорным) и уместный в различных сферах общения: вода, дом, читать, трудность, белый, пятьдесят и др.
В составе стилистически окрашенной лексики выделяются прежде всего слова книжные и слова разговорные, жаргонные и просторечные.
Книжные слова свойственны книжно-письменному варианту общенационального языка. Они употребляются преимущественно в научном, официально-деловом, публицистическом и художественном стилях. Ср.: осциллограф (научн.), вышепоименованный (офиц.-дел.), воспрещается (офиц.-дел.); сплоченность (публ.), таинство (худ.-поэт.), грезы (худ.-поэт.). Существуют также общекнижные слова, например: интеллект, эрудиция, закон.
Разговорные слова — это слова, присущие разговорному стилю русского литературного языка и используемые преимущественно в устной речи, главным образом в сфере повседневного бытового общения, например: читалка, задира, тупица, вопить, хвастунишка, дедушка и др.
Разговорные слова используются в непринужденном, неформальном общении, поэтому им присуща определенная сниженность. Ср.: старец (высок.) — старик (нейтр.) — старикашка (разг., сниж.).
Просторечные слова — это слова, находящиеся за пределами литературного языка или на его периферии, но не ограниченные в своем употреблении ни территорией (в отличие от диалектизмов), ни рамками социальных групп (в отличие от жаргонизмов). Просторечные слова бывают двух типов: а) нарушающие собственно языковые нормы литературного словоупотребления (транвай вместо трамвай, туфель вместо туфля, квАртал вместо квартАл и т. п.); б) нарушающие в той или иной степени морально-этические нормы. В последний разряд входят грубовато-просторечные слова (башка — голова, притащиться — прийти); грубые просторечные слова (харя — лицо, дрянь — о человеке), а также вульгарная, нецензурная, бранная лексика, оскорбляющая достоинство человека.
Фразеологизмы как единицы языка. Типы фразеологизмов
Фразеологизмы (фразеологические обороты) представляют собой несвободные целостные единицы, которые не создаются в процессе общения, а воспроизводятся в готовом виде. По значению фразеологизмы могут соответствовать одному слову (кот наплакал — мало, зарубить на носу — запомнить, семи пядей во лбу — умный) или целому выражению (ловить рыбку в мутной воде — извлекать выгоду из чьих-либо затруднений, садиться на мель — попадать в крайне затруднительное, тяжелое положение).
В предложении фразеологизмы выступают как один член предложения Он мастер на все руки.
С точки зрения происхождения фразеологизмы делятся на исконно русские (во всю Ивановскую, с гулькин нос, из огня да в полымя), старославянские (не от мира сего, избиение младенцев, око за око) и заимствованные из других языков (синий чулок — из англ. яз., сальто-мортале — из итал. яз., медовый месяц — из франц. яз.).
С точки зрения стилистической окрашенности фразеологизмы делятся на следующие группы:
1) нейтральные, или межстилевые: сдержать слово, подвести черту, поставить точку, лебединая песня;
2) стилистически окрашенные, среди которых выделяются:
а) разговорные (заварить кашу, как свои пять пальцев, со всех ног, два сапога пара, набить карман);
б) просторечные (вкручивать мозги, дело в шляпе, дурья башка);
в) книжные (звездный час, терновый венец, яблоко раздора).
Слово — строительный материал для выражения мыслей. Только человеку принадлежит уникальная возможность облекать свои мысли в слова. Слово неразрывно связано с мыслью.
Определение понятия
Слово — это смысловая единица речи, имеющая определенное звуковое и грамматическое оформление.
Слово — выражение мысли, и поэтому слово должно соответствовать тому, что оно выражает (Л. Н. Толстой).
Слова — это одежда наших мыслей… (М. Горький).
Слово рождается в труде, извечно с ним взаимодействует. Оно управляет деятельностью человека и является творцом и венцом всей мировой культуры. Без слова невозможно общение, жизнь человека и общества. Издавна известна безмерная сила слова, с которой вряд ли что может сравниться.
Давайте выясним, что такое слово в русском языке.
Внешнее и внутреннее в слове
Используя слова, человек оформляет свою речь. В русском языке слова существуют как готовые, исторически сложившиеся единицы речи. Каждый раз, чтобы что-то сказать, мы заново не воспроизводим их, а пользуемся словами, которые узнали с детства. Маленький ребенок приобщается к миру слов с помощью звучащей речи близких людей.
Слово — это, в первую очередь, определенный набор звуков. Ударение является одним из фонетических примет слова. Иногда только ударение различает слова:
Звуковая оболочка и ударение — это внешняя сторона. Слово звучит, его можно написать графически, используя буквы. С этой точки зрения слово вполне материально.
У слова есть и внутренняя сторона — смысл. Каждое слово, имея организованную звуковую оболочку, соотносится с определенным предметом действительности, признаком, действием и т. д.
Стоит переставить или убрать хотя бы один звук, и слово станет бессмысленным набором звуков, потеряет свой смысл.
Значит, слово — это единство внешнего и внутреннего плана, звука и содержания. С этой точки зрения можно дать следующее определение:
Лексическое значение слова
Слово обладает номинативной функцией, то есть способностью называть что-то. Слова понадобились людям в процессе общения, чтобы именовать всё, с чем они соприкасаются в жизни.
Кроме звуковой оболочки, слово имеет определенный смысл. Оно соотносится с определенной реалией действительности и служит для называния предметов и признаков, действий и состояний, количеств и качеств. Только некоторые служебные слова (частицы, предлоги, союзы) не обозначают понятий действительности.
Фонетическая оформленность слова неразрывно сочетается с его определенным внутренним смыслом.
Этот внутренний смысл, исторически закрепленный в слове, является его лексическим значением.
Лексическое значение — это смысловое содержание слова, его соотнесенность с определённым предметом или явлением действительности.
Можно утверждать, что в каждом слове содержится определённая информационная программа.
Слова отличаются друг от друга своим лексическим значением. Лексическое значение у каждого слова своё.
В русском языке различают однозначные и многозначные слова. Однозначные слова (шарф, косинус, ночь) обладают только одним значением, а многозначные имеют несколько значений, которые с помощью цифр по порядку перечисляются в толковых словарях.
- Сооружение для перехода, переезда через реку, овраг, железнодорожный путь.
- Помост, настил из досок, брёвен.
- Приём в спортивной борьбе.
- Часть шасси автомашины, трактора.
- Зубной протез — планка, на которой укреплен ряд искусственных зубов.
Слово и грамматическое значение
Кроме лексического значения, слово содержит грамматическое значение, общее для группы однотипных слов. Грамматическое значение — это общее значение слов как части речи.
Так, например ряд лексем (моряк, вокзал, стена) обладают грамматическим значением предметности и отвечают на вопросы: кто? что?
Общее грамматическое значение позволит объединить такие слова в один лексико-грамматический класс, который называется именем существительным. У слов с предметным значением можно указать морфологические категории рода, числа и падежа.
В соответствии с общим грамматическим значением отнесем их к самостоятельной части речи — глаголу. Как глаголы, эти лексемы обладают морфологическими признаками вида, переходности, времени, наклонения, лица и числа и пр.
Таким образом, в русском языке слово обладает звуковой оформленностью, лексическим и грамматическим значением.
Приведем значение этого лингвистического термина, которое дает Википедия:
Слово — одна из основных структурных единиц языка, которая служит для наименования предметов, их качеств и характеристик, их взаимодействий, а также именования мнимых и отвлеченных понятий, создаваемых человеческим воображением.
Каждое слово состоит не только из звуков, а из минимальных значимых частей — морфем. В составе слов можно указать приставку, корень, суффикс, окончание, постфикс и соединительные гласные.
Сочетаемость слов
Строя высказывание, говорящие с легкостью оперируют словами, иногда не задумываясь об их сочетаемости.
В речи каждое слово употребляется в связи с его особенностями лексического значения, морфологическими свойствами и спецификой сочетания с другими словами в пределах высказывания.
Способность слова сочетаться с другими словами называется валентностью.
- звездная, лунная, темная, дождливая, морозная и пр.;
- наступила, пришла, закончилась, длится и т.д.
При ограниченной сочетаемости слова проявляют свою избирательность. Они соединяются в сочетание только с узко ограниченным кругом слов:
- вороной конь, а не верблюд, собака или кот;
- круглый год, а не час, неделя, месяц;
- табун лошадей, а не овец или коров.
Признаки слова
Суммируя предыдущие рассуждения, укажем некоторые признаки слова:
- определенная фонетическая оформленность, ударение;
- материальность (звучание и буквенное отображение);
- воспроизводимость (готовая единица речи);
- номинативная функция (способность называть);
- информативность;
- лексическое и грамматическое значение;
- лексико-грамматическая принадлежность (часть речи);
- синтаксическая самостоятельность (способность употребляться в качестве высказывания);
- валентность (свободная и ограниченная сочетаемость).
- определенное морфемное строение.
Слова, обладая своим значением, являются строительным материалом высказывания, с помощью которого говорящий оформляет свою мысль. Каждое слово берет на себя выражение части смысла целого. В совокупности смысл речи складывается из значений отдельных слов, составляющих её. Слово является минимальным значимым элементом речи для выражения мыслей и общения между людьми.
Читайте также: