На час отстанешь в день не догонишь сочинение

Обновлено: 18.05.2024

Жаль, в последнее время в “Гранях” не публикуются материалы о работе в саду и огороде. А ведь на улице весна, несмотря на то что еще идет снег. Ждем от вас совета, чем заняться в апреле на участке.
Елена Ивановна

Еще не поздно сделать обрезку плодовых кустов и деревьев (в начале апреля), выложить клубни картофеля на яровизацию, опрыскать деревья и кусты от вредителей. Среди прочих работ хорошо сделать разные прививки.

  • На рассаду высеивают цветы.
  • В первых числах апреля высевают на рассаду позд­ние и средние сорта капусты.
  • Начинайте снимать укрытия со всех декоративных растений.
  • Увеличьте интенсивность освещения рассады, если она вытягивается.
  • Проведите опрыскивание рассады от вредителей.
  • Начинайте закаливание рассады.
  • Накройте грядки пленкой, что послужит стимулом роста сорняков, которые к моменту высадки овощей можно будет легко удалить. Кроме того, укрытая почва дольше сохранит влагу.
  • На грядках, поврежденных проволочником, разложите ловушки.
  • В середине апреля подкормите плодовые растения в саду.
  • Можно продолжать делать прививки плодовых культур.
  • Уберите приспособления для снегозадержания с грядок земляники. Самое время их разрыхлить и замульчировать. Удалите все прошлогодние листья.
  • В конце апреля высейте в открытый грунт семена моркови, петрушки, репы, укропа, салата, редиса, лука-севка.
  • В конце апреля делают отводки смородины и крыжовника.
  • Как только позволит почва, ее нужно разрыхлить для сохранения влаги.
  • В апреле нужно успеть посадить саженцы деревьев и кустов.
  • Согласно народному календарю на 29-й день после цветения мать-и-мачехи распустятся цветки груши, вишни и сливы, а на 32-й день — цветки яблони.

Нужно быть готовым защитить свой фруктовый сад от весенних заморозков, для чего понадобятся скошенная трава, мусор или дымовые шашки.

Жаль, в последнее время в “Гранях” не публикуются материалы о работе в саду и огороде. А ведь на улице весна, несмотря на то что еще идет снег. Ждем от вас совета, чем заняться в апреле на участке.
Елена Ивановна

Еще не поздно сделать обрезку плодовых кустов и деревьев (в начале апреля), выложить клубни картофеля на яровизацию, опрыскать деревья и кусты от вредителей. Среди прочих работ хорошо сделать разные прививки.

  • На рассаду высеивают цветы.
  • В первых числах апреля высевают на рассаду позд­ние и средние сорта капусты.
  • Начинайте снимать укрытия со всех декоративных растений.
  • Увеличьте интенсивность освещения рассады, если она вытягивается.
  • Проведите опрыскивание рассады от вредителей.
  • Начинайте закаливание рассады.
  • Накройте грядки пленкой, что послужит стимулом роста сорняков, которые к моменту высадки овощей можно будет легко удалить. Кроме того, укрытая почва дольше сохранит влагу.
  • На грядках, поврежденных проволочником, разложите ловушки.
  • В середине апреля подкормите плодовые растения в саду.
  • Можно продолжать делать прививки плодовых культур.
  • Уберите приспособления для снегозадержания с грядок земляники. Самое время их разрыхлить и замульчировать. Удалите все прошлогодние листья.
  • В конце апреля высейте в открытый грунт семена моркови, петрушки, репы, укропа, салата, редиса, лука-севка.
  • В конце апреля делают отводки смородины и крыжовника.
  • Как только позволит почва, ее нужно разрыхлить для сохранения влаги.
  • В апреле нужно успеть посадить саженцы деревьев и кустов.
  • Согласно народному календарю на 29-й день после цветения мать-и-мачехи распустятся цветки груши, вишни и сливы, а на 32-й день — цветки яблони.

Нужно быть готовым защитить свой фруктовый сад от весенних заморозков, для чего понадобятся скошенная трава, мусор или дымовые шашки.


Пословицы и поговорки украшают нашу речь, придают ей особый колорит и очарование. Они являются отражением мудрости народа, передают его дух и своеобразие.

Настоящий сборник содержит около тысячи русских и английских пословиц и поговорок. Русские пословицы отобраны по принципу наличия английского эквивалента, передающего общий смысл высказывания.

Все пословицы и поговорки приводятся в алфавитном порядке. Английские эквиваленты снабжены дословным переводом (в тексте он выделен курсивом). Словарь адресован как детям, так и взрослым, а также всем, кто интересуется русской и английской культурой.

А где тот хлеб, что вчера съели?

Eaten bread is soon forgotten.

Съеденный хлеб быстро забывается.

Азбуки не знает, а читать садится.

Learn to say before you sing.

Научись говорить прежде, чем петь.

Алмаз алмазом гранится, плут плутом губится.

Diamond cuts diamond.

Алмаз режется алмазом.

Set a thief to catch a thief.

Пошли вора ловить вора.

An old poacher makes the best gamekeeper.

Из старого браконьера получается лучший егерь.

Алтынного вора вешают, а полтинного чествуют.

Little thieves are hanged, but great ones escape.

Мелких воришек вешают, а крупные ускользают.

Аппетит приходит во время еды.

Appetite comes with eating.

Аппетит приходит вместе с едой.

Апрель с водой, а май с травой.

April showers bring May flowers.

Апрельские дожди приносят майские цветы.

Баран бараном, а рога даром.

Let the horns go with the hide.

Пусть рога идут впридачу к шкуре.

Барская милость — что кисельная сытость.

Great men’s favours are uncertain.

Милости от больших людей не надежны.

Барская хворь — мужицкое здоровье.

A falling master makes a standing servant.

Когда хозяин падает, слуга поднимается.

Баснями закрома не наполнишь.

Many words will not fill a bushel.

Многими словами не наполнить бушеля [1] .

Баснями сыт не будешь.

Fair words fill not the belly.

Красивые слова не наполняют желудок.

Fine words butter no parsnips.

Красивыми словами не намаслишь пастернак.

Беда беду родит.

Of one ill come many.

Из одной беды выходит много.

Беда на беде, бедой погоняет.

Ill comes often on the back of worse.

Плохое часто приходит на спине худшего.

Беда не ходит одна.

Misfortunes never come singly.

Несчастья никогда не приходят поодиночке.

It never rains but it pours.

Если идет дождь, то всегда ливнем.

Of one ill come many.


Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.


Пословицы и поговорки украшают нашу речь, придают ей особый колорит и очарование. Они являются отражением мудрости народа, передают его дух и своеобразие.

Настоящий сборник содержит около тысячи русских и английских пословиц и поговорок. Русские пословицы отобраны по принципу наличия английского эквивалента, передающего общий смысл высказывания.

Все пословицы и поговорки приводятся в алфавитном порядке. Английские эквиваленты снабжены дословным переводом (в тексте он выделен курсивом). Словарь адресован как детям, так и взрослым, а также всем, кто интересуется русской и английской культурой.

А где тот хлеб, что вчера съели?

Eaten bread is soon forgotten.

Съеденный хлеб быстро забывается.

Азбуки не знает, а читать садится.

Learn to say before you sing.

Научись говорить прежде, чем петь.

Алмаз алмазом гранится, плут плутом губится.

Diamond cuts diamond.

Алмаз режется алмазом.

Set a thief to catch a thief.

Пошли вора ловить вора.

An old poacher makes the best gamekeeper.

Из старого браконьера получается лучший егерь.

Алтынного вора вешают, а полтинного чествуют.

Little thieves are hanged, but great ones escape.

Мелких воришек вешают, а крупные ускользают.

Аппетит приходит во время еды.

Appetite comes with eating.

Аппетит приходит вместе с едой.

Апрель с водой, а май с травой.

April showers bring May flowers.

Апрельские дожди приносят майские цветы.

Баран бараном, а рога даром.

Let the horns go with the hide.

Пусть рога идут впридачу к шкуре.

Барская милость — что кисельная сытость.

Great men’s favours are uncertain.

Милости от больших людей не надежны.

Барская хворь — мужицкое здоровье.

A falling master makes a standing servant.

Когда хозяин падает, слуга поднимается.

Баснями закрома не наполнишь.

Many words will not fill a bushel.

Многими словами не наполнить бушеля [1] .

Баснями сыт не будешь.

Fair words fill not the belly.

Красивые слова не наполняют желудок.

Fine words butter no parsnips.

Красивыми словами не намаслишь пастернак.

Беда беду родит.

Of one ill come many.

Из одной беды выходит много.

Беда на беде, бедой погоняет.

Ill comes often on the back of worse.

Плохое часто приходит на спине худшего.

Беда не ходит одна.

Misfortunes never come singly.

Несчастья никогда не приходят поодиночке.

It never rains but it pours.

Если идет дождь, то всегда ливнем.

Of one ill come many.


Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Читайте также: